고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vindicō, vindicāre, vindicāvī, vindicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicō (나는) 복수한다 |
vindicās (너는) 복수한다 |
vindicat (그는) 복수한다 |
복수 | vindicāmus (우리는) 복수한다 |
vindicātis (너희는) 복수한다 |
vindicant (그들은) 복수한다 |
|
과거 | 단수 | vindicābam (나는) 복수하고 있었다 |
vindicābās (너는) 복수하고 있었다 |
vindicābat (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicābāmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicābātis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicābant (그들은) 복수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābō (나는) 복수하겠다 |
vindicābis (너는) 복수하겠다 |
vindicābit (그는) 복수하겠다 |
복수 | vindicābimus (우리는) 복수하겠다 |
vindicābitis (너희는) 복수하겠다 |
vindicābunt (그들은) 복수하겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicāvī (나는) 복수했다 |
vindicāvistī (너는) 복수했다 |
vindicāvit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāvimus (우리는) 복수했다 |
vindicāvistis (너희는) 복수했다 |
vindicāvērunt, vindicāvēre (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāveram (나는) 복수했었다 |
vindicāverās (너는) 복수했었다 |
vindicāverat (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāverāmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāverātis (너희는) 복수했었다 |
vindicāverant (그들은) 복수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicāverō (나는) 복수했겠다 |
vindicāveris (너는) 복수했겠다 |
vindicāverit (그는) 복수했겠다 |
복수 | vindicāverimus (우리는) 복수했겠다 |
vindicāveritis (너희는) 복수했겠다 |
vindicāverint (그들은) 복수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicor (나는) 복수된다 |
vindicāris, vindicāre (너는) 복수된다 |
vindicātur (그는) 복수된다 |
복수 | vindicāmur (우리는) 복수된다 |
vindicāminī (너희는) 복수된다 |
vindicantur (그들은) 복수된다 |
|
과거 | 단수 | vindicābar (나는) 복수되고 있었다 |
vindicābāris, vindicābāre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicābātur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicābāmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicābāminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicābantur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābor (나는) 복수되겠다 |
vindicāberis, vindicābere (너는) 복수되겠다 |
vindicābitur (그는) 복수되겠다 |
복수 | vindicābimur (우리는) 복수되겠다 |
vindicābiminī (너희는) 복수되겠다 |
vindicābuntur (그들은) 복수되겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sum (나는) 복수되었다 |
vindicātus es (너는) 복수되었다 |
vindicātus est (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sumus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī estis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sunt (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus eram (나는) 복수되었었다 |
vindicātus erās (너는) 복수되었었다 |
vindicātus erat (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī erāmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī erātis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī erant (그들은) 복수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicātus erō (나는) 복수되었겠다 |
vindicātus eris (너는) 복수되었겠다 |
vindicātus erit (그는) 복수되었겠다 |
복수 | vindicātī erimus (우리는) 복수되었겠다 |
vindicātī eritis (너희는) 복수되었겠다 |
vindicātī erunt (그들은) 복수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicem (나는) 복수하자 |
vindicēs (너는) 복수하자 |
vindicet (그는) 복수하자 |
복수 | vindicēmus (우리는) 복수하자 |
vindicētis (너희는) 복수하자 |
vindicent (그들은) 복수하자 |
|
과거 | 단수 | vindicārem (나는) 복수하고 있었다 |
vindicārēs (너는) 복수하고 있었다 |
vindicāret (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicārēmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicārētis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicārent (그들은) 복수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicāverim (나는) 복수했다 |
vindicāverīs (너는) 복수했다 |
vindicāverit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāverīmus (우리는) 복수했다 |
vindicāverītis (너희는) 복수했다 |
vindicāverint (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāvissem (나는) 복수했었다 |
vindicāvissēs (너는) 복수했었다 |
vindicāvisset (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāvissēmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāvissētis (너희는) 복수했었다 |
vindicāvissent (그들은) 복수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicer (나는) 복수되자 |
vindicēris, vindicēre (너는) 복수되자 |
vindicētur (그는) 복수되자 |
복수 | vindicēmur (우리는) 복수되자 |
vindicēminī (너희는) 복수되자 |
vindicentur (그들은) 복수되자 |
|
과거 | 단수 | vindicārer (나는) 복수되고 있었다 |
vindicārēris, vindicārēre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicārētur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicārēmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicārēminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicārentur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sim (나는) 복수되었다 |
vindicātus sīs (너는) 복수되었다 |
vindicātus sit (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sīmus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī sītis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sint (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus essem (나는) 복수되었었다 |
vindicātus essēs (너는) 복수되었었다 |
vindicātus esset (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī essēmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī essētis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī essent (그들은) 복수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicā (너는) 복수해라 |
||
복수 | vindicāte (너희는) 복수해라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātō (네가) 복수하게 해라 |
vindicātō (그가) 복수하게 해라 |
|
복수 | vindicātōte (너희가) 복수하게 해라 |
vindicantō (그들이) 복수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicāre (너는) 복수되어라 |
||
복수 | vindicāminī (너희는) 복수되어라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātor (네가) 복수되게 해라 |
vindicātor (그가) 복수되게 해라 |
|
복수 | vindicantor (그들이) 복수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāre 복수함 |
vindicāvisse 복수했음 |
vindicātūrus esse 복수하겠음 |
수동태 | vindicārī 복수됨 |
vindicātus esse 복수되었음 |
vindicātum īrī 복수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāns 복수하는 |
vindicātūrus 복수할 |
|
수동태 | vindicātus 복수된 |
vindicandus 복수될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vindicātum 복수하기 위해 |
vindicātū 복수하기에 |
et abierunt ad regem et dixerunt: " Quousque non facis iudicium et vindicabis fratres nostros? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:22)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:22)
non modo versura verum etiam venditione, si ita res coget, nos vindicabis. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 2 5:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:5)
Idcirco ad se fecit accedere te et omnes fratres tuos filios Levi, ut vobis etiam sacerdotium vindicetis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:10)
그분께서는 너를, 그리고 너의 형제 레위인들을 모두 너와 함께 당신께 가까이 올 수 있게 해 주셨다. 그런데 이제 사제직마저 요구하는구나. (불가타 성경, 민수기, 16장 16:10)
Hectorem vindicāre cupit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:2)
그는 Hector에게 복수하고 싶다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:2)
in Macedoniam festīnāre volēbat ut cum Brūtō mīlitāret mortemque patris amīcī suī vindicāret. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:2)
그는 Brutus와 함께 입대하고, 아버지 친구의 죽음에 복수하기 위하여, Macedonia로 서두르기를 원했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용