고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vindicō, vindicāre, vindicāvī, vindicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicō (나는) 복수한다 |
vindicās (너는) 복수한다 |
vindicat (그는) 복수한다 |
복수 | vindicāmus (우리는) 복수한다 |
vindicātis (너희는) 복수한다 |
vindicant (그들은) 복수한다 |
|
과거 | 단수 | vindicābam (나는) 복수하고 있었다 |
vindicābās (너는) 복수하고 있었다 |
vindicābat (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicābāmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicābātis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicābant (그들은) 복수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābō (나는) 복수하겠다 |
vindicābis (너는) 복수하겠다 |
vindicābit (그는) 복수하겠다 |
복수 | vindicābimus (우리는) 복수하겠다 |
vindicābitis (너희는) 복수하겠다 |
vindicābunt (그들은) 복수하겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicāvī (나는) 복수했다 |
vindicāvistī (너는) 복수했다 |
vindicāvit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāvimus (우리는) 복수했다 |
vindicāvistis (너희는) 복수했다 |
vindicāvērunt, vindicāvēre (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāveram (나는) 복수했었다 |
vindicāverās (너는) 복수했었다 |
vindicāverat (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāverāmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāverātis (너희는) 복수했었다 |
vindicāverant (그들은) 복수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicāverō (나는) 복수했겠다 |
vindicāveris (너는) 복수했겠다 |
vindicāverit (그는) 복수했겠다 |
복수 | vindicāverimus (우리는) 복수했겠다 |
vindicāveritis (너희는) 복수했겠다 |
vindicāverint (그들은) 복수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicor (나는) 복수된다 |
vindicāris, vindicāre (너는) 복수된다 |
vindicātur (그는) 복수된다 |
복수 | vindicāmur (우리는) 복수된다 |
vindicāminī (너희는) 복수된다 |
vindicantur (그들은) 복수된다 |
|
과거 | 단수 | vindicābar (나는) 복수되고 있었다 |
vindicābāris, vindicābāre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicābātur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicābāmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicābāminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicābantur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vindicābor (나는) 복수되겠다 |
vindicāberis, vindicābere (너는) 복수되겠다 |
vindicābitur (그는) 복수되겠다 |
복수 | vindicābimur (우리는) 복수되겠다 |
vindicābiminī (너희는) 복수되겠다 |
vindicābuntur (그들은) 복수되겠다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sum (나는) 복수되었다 |
vindicātus es (너는) 복수되었다 |
vindicātus est (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sumus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī estis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sunt (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus eram (나는) 복수되었었다 |
vindicātus erās (너는) 복수되었었다 |
vindicātus erat (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī erāmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī erātis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī erant (그들은) 복수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vindicātus erō (나는) 복수되었겠다 |
vindicātus eris (너는) 복수되었겠다 |
vindicātus erit (그는) 복수되었겠다 |
복수 | vindicātī erimus (우리는) 복수되었겠다 |
vindicātī eritis (너희는) 복수되었겠다 |
vindicātī erunt (그들은) 복수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicem (나는) 복수하자 |
vindicēs (너는) 복수하자 |
vindicet (그는) 복수하자 |
복수 | vindicēmus (우리는) 복수하자 |
vindicētis (너희는) 복수하자 |
vindicent (그들은) 복수하자 |
|
과거 | 단수 | vindicārem (나는) 복수하고 있었다 |
vindicārēs (너는) 복수하고 있었다 |
vindicāret (그는) 복수하고 있었다 |
복수 | vindicārēmus (우리는) 복수하고 있었다 |
vindicārētis (너희는) 복수하고 있었다 |
vindicārent (그들은) 복수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicāverim (나는) 복수했다 |
vindicāverīs (너는) 복수했다 |
vindicāverit (그는) 복수했다 |
복수 | vindicāverīmus (우리는) 복수했다 |
vindicāverītis (너희는) 복수했다 |
vindicāverint (그들은) 복수했다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicāvissem (나는) 복수했었다 |
vindicāvissēs (너는) 복수했었다 |
vindicāvisset (그는) 복수했었다 |
복수 | vindicāvissēmus (우리는) 복수했었다 |
vindicāvissētis (너희는) 복수했었다 |
vindicāvissent (그들은) 복수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicer (나는) 복수되자 |
vindicēris, vindicēre (너는) 복수되자 |
vindicētur (그는) 복수되자 |
복수 | vindicēmur (우리는) 복수되자 |
vindicēminī (너희는) 복수되자 |
vindicentur (그들은) 복수되자 |
|
과거 | 단수 | vindicārer (나는) 복수되고 있었다 |
vindicārēris, vindicārēre (너는) 복수되고 있었다 |
vindicārētur (그는) 복수되고 있었다 |
복수 | vindicārēmur (우리는) 복수되고 있었다 |
vindicārēminī (너희는) 복수되고 있었다 |
vindicārentur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vindicātus sim (나는) 복수되었다 |
vindicātus sīs (너는) 복수되었다 |
vindicātus sit (그는) 복수되었다 |
복수 | vindicātī sīmus (우리는) 복수되었다 |
vindicātī sītis (너희는) 복수되었다 |
vindicātī sint (그들은) 복수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vindicātus essem (나는) 복수되었었다 |
vindicātus essēs (너는) 복수되었었다 |
vindicātus esset (그는) 복수되었었다 |
복수 | vindicātī essēmus (우리는) 복수되었었다 |
vindicātī essētis (너희는) 복수되었었다 |
vindicātī essent (그들은) 복수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicā (너는) 복수해라 |
||
복수 | vindicāte (너희는) 복수해라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātō (네가) 복수하게 해라 |
vindicātō (그가) 복수하게 해라 |
|
복수 | vindicātōte (너희가) 복수하게 해라 |
vindicantō (그들이) 복수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vindicāre (너는) 복수되어라 |
||
복수 | vindicāminī (너희는) 복수되어라 |
|||
미래 | 단수 | vindicātor (네가) 복수되게 해라 |
vindicātor (그가) 복수되게 해라 |
|
복수 | vindicantor (그들이) 복수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāre 복수함 |
vindicāvisse 복수했음 |
vindicātūrus esse 복수하겠음 |
수동태 | vindicārī 복수됨 |
vindicātus esse 복수되었음 |
vindicātum īrī 복수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vindicāns 복수하는 |
vindicātūrus 복수할 |
|
수동태 | vindicātus 복수된 |
vindicandus 복수될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vindicātum 복수하기 위해 |
vindicātū 복수하기에 |
Et cum vidisset quendam iniuriam patientem, vindicavit et fecit ultionem ei, qui opprimebatur, percusso Aegyptio. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 7 7:24)
어느 날 그는 자기 동족 가운데 한 사람이 부당한 일을 겪는 것을 보고 이집트 사람을 쳐 죽여, 학대받은 그 사람을 도와주고 그를 위하여 앙갚음을 해 주었습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장 7:24)
'tuus' inquit 'pater istuc aetatis cum esset et animadvertisset rem publicam ab nefariis sceleratisque civibus oppressam bonosque aut interfectos aut exilio multatos patria civitateque carere, gloria et animi magnitudine elatus privatus atque adulescentulus paterni exercitus reliquiis collectis paene oppressam funditus et deletam Italiam urbemque Romanum in libertatem vindicavit, idemque Siciliam Africam Numidiam Mauretaniam mirabili celeritate armis recepit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 22:4)
(카이사르, 아프리카 전기 22:4)
"nam in eos quorum sibi vitas in servitium deae nostrae maiestas vindicavit, non habet locum casus infestus." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 15:6)
(아풀레이우스, 변신, 11권 15:6)
Quorum inter seriem Africanas clades et legatorum Tripoleos manes, inultos etiam tum et errantes, sempiternus vindicavit Iustitiae vigor, aliquotiens serus, sed scrupulosus quaesitor gestorum recte vel secius, hoc modo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 2 9:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:2)
Nam praeter illas unam et viginti quae Varronianae vocantur, quas idcirco a ceteris segregavit, quoniam dubiosae non erant set consensu omnium Plauti esse censebantur, quasdam item alias probavit adductus filo atque facetia sermonis Plauto congruentis easque iam nominibus aliorum occupatas Plauto vindicavit, sicuti istam quam nuperrime legebamus, cui est nomen Boeotia. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius, III 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용