고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abscīdō, abscīdere, abscīdī, abscīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīdō (나는) 잘라버린다 |
abscīdis (너는) 잘라버린다 |
abscīdit (그는) 잘라버린다 |
복수 | abscīdimus (우리는) 잘라버린다 |
abscīditis (너희는) 잘라버린다 |
abscīdunt (그들은) 잘라버린다 |
|
과거 | 단수 | abscīdēbam (나는) 잘라버리고 있었다 |
abscīdēbās (너는) 잘라버리고 있었다 |
abscīdēbat (그는) 잘라버리고 있었다 |
복수 | abscīdēbāmus (우리는) 잘라버리고 있었다 |
abscīdēbātis (너희는) 잘라버리고 있었다 |
abscīdēbant (그들은) 잘라버리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abscīdam (나는) 잘라버리겠다 |
abscīdēs (너는) 잘라버리겠다 |
abscīdet (그는) 잘라버리겠다 |
복수 | abscīdēmus (우리는) 잘라버리겠다 |
abscīdētis (너희는) 잘라버리겠다 |
abscīdent (그들은) 잘라버리겠다 |
|
완료 | 단수 | abscīdī (나는) 잘라버렸다 |
abscīdistī (너는) 잘라버렸다 |
abscīdit (그는) 잘라버렸다 |
복수 | abscīdimus (우리는) 잘라버렸다 |
abscīdistis (너희는) 잘라버렸다 |
abscīdērunt, abscīdēre (그들은) 잘라버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | abscīderam (나는) 잘라버렸었다 |
abscīderās (너는) 잘라버렸었다 |
abscīderat (그는) 잘라버렸었다 |
복수 | abscīderāmus (우리는) 잘라버렸었다 |
abscīderātis (너희는) 잘라버렸었다 |
abscīderant (그들은) 잘라버렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | abscīderō (나는) 잘라버렸겠다 |
abscīderis (너는) 잘라버렸겠다 |
abscīderit (그는) 잘라버렸겠다 |
복수 | abscīderimus (우리는) 잘라버렸겠다 |
abscīderitis (너희는) 잘라버렸겠다 |
abscīderint (그들은) 잘라버렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīdor (나는) 잘라버려진다 |
abscīderis, abscīdere (너는) 잘라버려진다 |
abscīditur (그는) 잘라버려진다 |
복수 | abscīdimur (우리는) 잘라버려진다 |
abscīdiminī (너희는) 잘라버려진다 |
abscīduntur (그들은) 잘라버려진다 |
|
과거 | 단수 | abscīdēbar (나는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīdēbāris, abscīdēbāre (너는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīdēbātur (그는) 잘라버려지고 있었다 |
복수 | abscīdēbāmur (우리는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīdēbāminī (너희는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīdēbantur (그들은) 잘라버려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abscīdar (나는) 잘라버려지겠다 |
abscīdēris, abscīdēre (너는) 잘라버려지겠다 |
abscīdētur (그는) 잘라버려지겠다 |
복수 | abscīdēmur (우리는) 잘라버려지겠다 |
abscīdēminī (너희는) 잘라버려지겠다 |
abscīdentur (그들은) 잘라버려지겠다 |
|
완료 | 단수 | abscīsus sum (나는) 잘라버려졌다 |
abscīsus es (너는) 잘라버려졌다 |
abscīsus est (그는) 잘라버려졌다 |
복수 | abscīsī sumus (우리는) 잘라버려졌다 |
abscīsī estis (너희는) 잘라버려졌다 |
abscīsī sunt (그들은) 잘라버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abscīsus eram (나는) 잘라버려졌었다 |
abscīsus erās (너는) 잘라버려졌었다 |
abscīsus erat (그는) 잘라버려졌었다 |
복수 | abscīsī erāmus (우리는) 잘라버려졌었다 |
abscīsī erātis (너희는) 잘라버려졌었다 |
abscīsī erant (그들은) 잘라버려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | abscīsus erō (나는) 잘라버려졌겠다 |
abscīsus eris (너는) 잘라버려졌겠다 |
abscīsus erit (그는) 잘라버려졌겠다 |
복수 | abscīsī erimus (우리는) 잘라버려졌겠다 |
abscīsī eritis (너희는) 잘라버려졌겠다 |
abscīsī erunt (그들은) 잘라버려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīdam (나는) 잘라버리자 |
abscīdās (너는) 잘라버리자 |
abscīdat (그는) 잘라버리자 |
복수 | abscīdāmus (우리는) 잘라버리자 |
abscīdātis (너희는) 잘라버리자 |
abscīdant (그들은) 잘라버리자 |
|
과거 | 단수 | abscīderem (나는) 잘라버리고 있었다 |
abscīderēs (너는) 잘라버리고 있었다 |
abscīderet (그는) 잘라버리고 있었다 |
복수 | abscīderēmus (우리는) 잘라버리고 있었다 |
abscīderētis (너희는) 잘라버리고 있었다 |
abscīderent (그들은) 잘라버리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abscīderim (나는) 잘라버렸다 |
abscīderīs (너는) 잘라버렸다 |
abscīderit (그는) 잘라버렸다 |
복수 | abscīderīmus (우리는) 잘라버렸다 |
abscīderītis (너희는) 잘라버렸다 |
abscīderint (그들은) 잘라버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | abscīdissem (나는) 잘라버렸었다 |
abscīdissēs (너는) 잘라버렸었다 |
abscīdisset (그는) 잘라버렸었다 |
복수 | abscīdissēmus (우리는) 잘라버렸었다 |
abscīdissētis (너희는) 잘라버렸었다 |
abscīdissent (그들은) 잘라버렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīdar (나는) 잘라버려지자 |
abscīdāris, abscīdāre (너는) 잘라버려지자 |
abscīdātur (그는) 잘라버려지자 |
복수 | abscīdāmur (우리는) 잘라버려지자 |
abscīdāminī (너희는) 잘라버려지자 |
abscīdantur (그들은) 잘라버려지자 |
|
과거 | 단수 | abscīderer (나는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīderēris, abscīderēre (너는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīderētur (그는) 잘라버려지고 있었다 |
복수 | abscīderēmur (우리는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīderēminī (너희는) 잘라버려지고 있었다 |
abscīderentur (그들은) 잘라버려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abscīsus sim (나는) 잘라버려졌다 |
abscīsus sīs (너는) 잘라버려졌다 |
abscīsus sit (그는) 잘라버려졌다 |
복수 | abscīsī sīmus (우리는) 잘라버려졌다 |
abscīsī sītis (너희는) 잘라버려졌다 |
abscīsī sint (그들은) 잘라버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | abscīsus essem (나는) 잘라버려졌었다 |
abscīsus essēs (너는) 잘라버려졌었다 |
abscīsus esset (그는) 잘라버려졌었다 |
복수 | abscīsī essēmus (우리는) 잘라버려졌었다 |
abscīsī essētis (너희는) 잘라버려졌었다 |
abscīsī essent (그들은) 잘라버려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīde (너는) 잘라버려라 |
||
복수 | abscīdite (너희는) 잘라버려라 |
|||
미래 | 단수 | abscīditō (네가) 잘라버리게 해라 |
abscīditō (그가) 잘라버리게 해라 |
|
복수 | abscīditōte (너희가) 잘라버리게 해라 |
abscīduntō (그들이) 잘라버리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscīdere (너는) 잘라버려져라 |
||
복수 | abscīdiminī (너희는) 잘라버려져라 |
|||
미래 | 단수 | abscīditor (네가) 잘라버려지게 해라 |
abscīditor (그가) 잘라버려지게 해라 |
|
복수 | abscīduntor (그들이) 잘라버려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscīdere 잘라버림 |
abscīdisse 잘라버렸음 |
abscīsūrus esse 잘라버리겠음 |
수동태 | abscīdī 잘라버려짐 |
abscīsus esse 잘라버려졌음 |
abscīsum īrī 잘라버려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscīdēns 잘라버리는 |
abscīsūrus 잘라버릴 |
|
수동태 | abscīsus 잘라버려진 |
abscīdendus 잘라버려질 |
Solebat OVIDIVS de his uersibus dicere, fieri potuisse longe meliores, si secundi uersus ultima pars abscideretur et sic desineret: (Seneca, Controversiae, book 7, Thema: Mortua quidam uxore ex qua duos filios habebat, duxit aliam. alterum ex adulescentibus domi parricidi damnauit; tradidit fratri puniendum: ille exarmato nauigio imposuit. delatus est adulescens ad piratas, arcipirata factus est. Postea pater peregre 26:11)
(세네카, , , 26:11)
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:12)
너희는 그 여자의 손을 잘라 버리고, 동정해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 25장 25:12)
Et tuli virgam meam, quae vocabatur Gratia, et abscidi eam, ut irritum facerem foedus meum, quod percussi cum omnibus populis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 11 11:10)
(불가타 성경, 즈카르야서, 11장 11:10)
Et si dextera manus tua scandalizat te, abscide eam et proice abs te; expedit enim tibi, ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum abeat in gehennam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:30)
또 네 오른손이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 온몸이 지옥에 던져지는 것보다 지체 하나를 잃는 것이 낫다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:30)
Si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et proice abs te: bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel claudum, quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:8)
네 손이나 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 두 손이나 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다, 불구자나 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용