- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

castīgābant

고전 발음: [티:가:] 교회 발음: [티:가:]

형태정보

  • (castīgō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 나무라고 있었다

    형태분석: castīg(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

castīgō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [티:고:] 교회 발음: [티:고:]

기본형: castīgō, castīgāre, castīgāvī, castīgātum

어원: castus(an abstinence from sensual enjoyments on religious grounds) + 1 AG-

  1. 나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다
  2. 몹시 비난하다, 질책하다
  3. 고치다, 맞다, 억제하다
  1. I castigate, chastise, reprove
  2. I rebuke, reprimand
  3. I correct, amend

활용 정보

1변화

예문

  • haec taliaque arguentem et querentem castigabant patres, et M. Furium memorantes revocatum de exsilio patriam pulsam sede sua restituisse - ut parentium saevitiam, sic patriae patiendo ac ferendo leniendam esse - adnisi omnes cum C. Claudio M. Livium consulem fecerunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 516:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 516:1)

  • Et illi quidem ad tempus paucorum dierum, secundum quod videbatur illis, castigabant; hic autem ad id, quod utile est ad participandam sanctitatem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 12 12:10)

    육신의 아버지들은 자기들의 생각대로 우리를 잠깐 훈육하였지만, 그분께서는 우리에게 유익하도록 훈육하시어 우리가 당신의 거룩함에 동참할 수 있게 해 주십니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 12장 12:10)

  • Propter haec per his similia castigati sunt digne et per multitudinem bestiarum tormenta passi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:1)

    그래서 저들은 같은 동물들로 응분의 징벌을 받고 또 벌레 떼로 고통을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:1)

  • quoniam tecum ego sum, ait Dominus, ut salvem te. Faciam enim consummationem in cunctis gentibus, in quibus dispersi te; te autem non faciam in consummationem, sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:11)

    내가 정녕 너를 구하기 위해 너와 함께 있으리라. 주님의 말씀이다. 나는 너를 모든 민족들 사이로 쫓아 버렸지만 이제 정녕 그들을 멸망시키리라. 그러나 너만은 멸망시키지 않고 공정하게 징벌하리라. 나는 결코 너를 벌하지 않은 채 내버려 두지는 않으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:11)

  • Et tu noli timere, serve meus Iacob, ait Dominus, quia tecum ego sum, quia ego consumam cunctas gentes, ad quas eieci te; te vero non consumam, sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:28)

    나의 종 야곱아, 두려워하지 마라. 주님의 말씀이다. 내가 너와 함께 있다. 나는 너를 모든 민족들 사이로 쫓아 버렸지만 이제 정녕 그들을 멸망시키리라. 그러나 너만은 멸망시키지 않고 공정하게 징벌하리라. 나는 결코 너를 벌하지 않은 채 내버려 두지는 않으리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:28)

유의어

  1. 몹시 비난하다

    • compellō (몹시 비난하다, 질책하다)
  2. 고치다

    • medeor (고치다, 맞다, 완화시키다)
    • corrigō (고치다, 맞다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION