- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

castīgāvissent

고전 발음: [티:가:] 교회 발음: [티:가:]

형태정보

  • (castīgō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 나무랐었다

    형태분석: castīgāv(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

castīgō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [티:고:] 교회 발음: [티:고:]

기본형: castīgō, castīgāre, castīgāvī, castīgātum

어원: castus(an abstinence from sensual enjoyments on religious grounds) + 1 AG-

  1. 나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다
  2. 몹시 비난하다, 질책하다
  3. 고치다, 맞다, 억제하다
  1. I castigate, chastise, reprove
  2. I rebuke, reprimand
  3. I correct, amend

활용 정보

1변화

예문

  • Propter haec per his similia castigati sunt digne et per multitudinem bestiarum tormenta passi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:1)

    그래서 저들은 같은 동물들로 응분의 징벌을 받고 또 벌레 떼로 고통을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:1)

  • quoniam tecum ego sum, ait Dominus, ut salvem te. Faciam enim consummationem in cunctis gentibus, in quibus dispersi te; te autem non faciam in consummationem, sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:11)

    내가 정녕 너를 구하기 위해 너와 함께 있으리라. 주님의 말씀이다. 나는 너를 모든 민족들 사이로 쫓아 버렸지만 이제 정녕 그들을 멸망시키리라. 그러나 너만은 멸망시키지 않고 공정하게 징벌하리라. 나는 결코 너를 벌하지 않은 채 내버려 두지는 않으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:11)

  • Et tu noli timere, serve meus Iacob, ait Dominus, quia tecum ego sum, quia ego consumam cunctas gentes, ad quas eieci te; te vero non consumam, sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:28)

    나의 종 야곱아, 두려워하지 마라. 주님의 말씀이다. 내가 너와 함께 있다. 나는 너를 모든 민족들 사이로 쫓아 버렸지만 이제 정녕 그들을 멸망시키리라. 그러나 너만은 멸망시키지 않고 공정하게 징벌하리라. 나는 결코 너를 벌하지 않은 채 내버려 두지는 않으리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:28)

  • Et foveam Settim profundam fecerunt; ego autem castigabo vos omnes. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 5 5:2)

    (불가타 성경, 호세아서, 5장 5:2)

  • Laudat promptos Pompeius atque in posterum confirmat, segniores castigat atque incitat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 3:2)

    (카이사르, 내란기, 1권 3:2)

유의어

  1. 몹시 비난하다

    • compellō (몹시 비난하다, 질책하다)
  2. 고치다

    • medeor (고치다, 맞다, 완화시키다)
    • corrigō (고치다, 맞다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION