- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

castīgant

고전 발음: [티:] 교회 발음: [티:]

형태정보

  • (castīgō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 나무란다

    형태분석: castīg(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

castīgō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [티:고:] 교회 발음: [티:고:]

기본형: castīgō, castīgāre, castīgāvī, castīgātum

어원: castus(an abstinence from sensual enjoyments on religious grounds) + 1 AG-

  1. 나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다
  2. 몹시 비난하다, 질책하다
  3. 고치다, 맞다, 억제하다
  1. I castigate, chastise, reprove
  2. I rebuke, reprimand
  3. I correct, amend

활용 정보

1변화

예문

  • Non et Vlixes cum corde litigat suo, | et quidam tragici oculos suos tanquam audientes castigant? (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 132:25)

    (페트로니우스, 사티리콘, 132:25)

  • ceterum castigant quosdam et coercent et inrogant poenas et aliquando specie boni puniunt. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 95 50:5)

    (세네카, , , 50:5)

  • usque adeo insincera voluptas Omnibus, et mistae castigant gaudia curae. (JOSEPHUS ADDISON, MACHINAE GESTICULANTES (ANGLICE A PUPPET-SHOW) 6:3)

    (, 6:3)

  • Propter haec per his similia castigati sunt digne et per multitudinem bestiarum tormenta passi sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:1)

    그래서 저들은 같은 동물들로 응분의 징벌을 받고 또 벌레 떼로 고통을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:1)

  • quoniam tecum ego sum, ait Dominus, ut salvem te. Faciam enim consummationem in cunctis gentibus, in quibus dispersi te; te autem non faciam in consummationem, sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 30 30:11)

    내가 정녕 너를 구하기 위해 너와 함께 있으리라. 주님의 말씀이다. 나는 너를 모든 민족들 사이로 쫓아 버렸지만 이제 정녕 그들을 멸망시키리라. 그러나 너만은 멸망시키지 않고 공정하게 징벌하리라. 나는 결코 너를 벌하지 않은 채 내버려 두지는 않으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 30장 30:11)

유의어

  1. 몹시 비난하다

    • compellō (몹시 비난하다, 질책하다)
  2. 고치다

    • medeor (고치다, 맞다, 완화시키다)
    • corrigō (고치다, 맞다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION