고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conciliō, conciliāre, conciliāvī, conciliātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conciliō (나는) 연합한다 |
conciliās (너는) 연합한다 |
conciliat (그는) 연합한다 |
복수 | conciliāmus (우리는) 연합한다 |
conciliātis (너희는) 연합한다 |
conciliant (그들은) 연합한다 |
|
과거 | 단수 | conciliābam (나는) 연합하고 있었다 |
conciliābās (너는) 연합하고 있었다 |
conciliābat (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | conciliābāmus (우리는) 연합하고 있었다 |
conciliābātis (너희는) 연합하고 있었다 |
conciliābant (그들은) 연합하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conciliābō (나는) 연합하겠다 |
conciliābis (너는) 연합하겠다 |
conciliābit (그는) 연합하겠다 |
복수 | conciliābimus (우리는) 연합하겠다 |
conciliābitis (너희는) 연합하겠다 |
conciliābunt (그들은) 연합하겠다 |
|
완료 | 단수 | conciliāvī (나는) 연합했다 |
conciliāvistī (너는) 연합했다 |
conciliāvit (그는) 연합했다 |
복수 | conciliāvimus (우리는) 연합했다 |
conciliāvistis (너희는) 연합했다 |
conciliāvērunt, conciliāvēre (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | conciliāveram (나는) 연합했었다 |
conciliāverās (너는) 연합했었다 |
conciliāverat (그는) 연합했었다 |
복수 | conciliāverāmus (우리는) 연합했었다 |
conciliāverātis (너희는) 연합했었다 |
conciliāverant (그들은) 연합했었다 |
|
미래완료 | 단수 | conciliāverō (나는) 연합했겠다 |
conciliāveris (너는) 연합했겠다 |
conciliāverit (그는) 연합했겠다 |
복수 | conciliāverimus (우리는) 연합했겠다 |
conciliāveritis (너희는) 연합했겠다 |
conciliāverint (그들은) 연합했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conciliem (나는) 연합하자 |
conciliēs (너는) 연합하자 |
conciliet (그는) 연합하자 |
복수 | conciliēmus (우리는) 연합하자 |
conciliētis (너희는) 연합하자 |
concilient (그들은) 연합하자 |
|
과거 | 단수 | conciliārem (나는) 연합하고 있었다 |
conciliārēs (너는) 연합하고 있었다 |
conciliāret (그는) 연합하고 있었다 |
복수 | conciliārēmus (우리는) 연합하고 있었다 |
conciliārētis (너희는) 연합하고 있었다 |
conciliārent (그들은) 연합하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conciliāverim (나는) 연합했다 |
conciliāverīs (너는) 연합했다 |
conciliāverit (그는) 연합했다 |
복수 | conciliāverīmus (우리는) 연합했다 |
conciliāverītis (너희는) 연합했다 |
conciliāverint (그들은) 연합했다 |
|
과거완료 | 단수 | conciliāvissem (나는) 연합했었다 |
conciliāvissēs (너는) 연합했었다 |
conciliāvisset (그는) 연합했었다 |
복수 | conciliāvissēmus (우리는) 연합했었다 |
conciliāvissētis (너희는) 연합했었다 |
conciliāvissent (그들은) 연합했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concilier (나는) 연합되자 |
conciliēris, conciliēre (너는) 연합되자 |
conciliētur (그는) 연합되자 |
복수 | conciliēmur (우리는) 연합되자 |
conciliēminī (너희는) 연합되자 |
concilientur (그들은) 연합되자 |
|
과거 | 단수 | conciliārer (나는) 연합되고 있었다 |
conciliārēris, conciliārēre (너는) 연합되고 있었다 |
conciliārētur (그는) 연합되고 있었다 |
복수 | conciliārēmur (우리는) 연합되고 있었다 |
conciliārēminī (너희는) 연합되고 있었다 |
conciliārentur (그들은) 연합되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conciliātus sim (나는) 연합되었다 |
conciliātus sīs (너는) 연합되었다 |
conciliātus sit (그는) 연합되었다 |
복수 | conciliātī sīmus (우리는) 연합되었다 |
conciliātī sītis (너희는) 연합되었다 |
conciliātī sint (그들은) 연합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | conciliātus essem (나는) 연합되었었다 |
conciliātus essēs (너는) 연합되었었다 |
conciliātus esset (그는) 연합되었었다 |
복수 | conciliātī essēmus (우리는) 연합되었었다 |
conciliātī essētis (너희는) 연합되었었다 |
conciliātī essent (그들은) 연합되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conciliā (너는) 연합해라 |
||
복수 | conciliāte (너희는) 연합해라 |
|||
미래 | 단수 | conciliātō (네가) 연합하게 해라 |
conciliātō (그가) 연합하게 해라 |
|
복수 | conciliātōte (너희가) 연합하게 해라 |
conciliantō (그들이) 연합하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conciliāre (너는) 연합되어라 |
||
복수 | conciliāminī (너희는) 연합되어라 |
|||
미래 | 단수 | conciliātor (네가) 연합되게 해라 |
conciliātor (그가) 연합되게 해라 |
|
복수 | conciliantor (그들이) 연합되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conciliāre 연합함 |
conciliāvisse 연합했음 |
conciliātūrus esse 연합하겠음 |
수동태 | conciliārī 연합됨 |
conciliātus esse 연합되었음 |
conciliātum īrī 연합되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conciliāns 연합하는 |
conciliātūrus 연합할 |
|
수동태 | conciliātus 연합된 |
conciliandus 연합될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conciliātum 연합하기 위해 |
conciliātū 연합하기에 |
At illa praeter genuinam nequitiam contumelia etiam, quamvis iusta, tamen altius commota atque exasperata ad armillum revertitur et ad familiares feminarum artes accenditur, magnaque cura requisitam veteratricem quandam feminam, quae devotionibus ac maleficiis quidvis efficere posse credebatur, multis exorat precibus multisque suffarcinat muneribus, alterum de duobus postulans, vel rursum mitigato conciliari marito, vel si id nequiverit, certe larva vel aliquo diro numine immisso violenter eius expugnari spiritum. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 26:1)
(아풀레이우스, 변신, 9권 26:1)
Huius rex animi magnitudinem admirans cupiensque talem virum sibi conciliari veniam dedit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 10 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 10장 1:1)
constat potuisse conciliari animos quantulacumque parci senis liberalitate: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 18 18:9)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 18장 18:9)
id quoniam mors eximit, esseque prohibet illum cui possint incommoda conciliari, scire licet nobis nihil esse in morte timendum nec miserum fieri qui non est posse, neque hilum differre an nullo fuerit iam tempore natus, mortalem vitam mors cum inmortalis ademit. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 22:11)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 22:11)
praeterea dispersa foras erumpere cogit vis per aquam subito sursumque ea conciliari. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 28:3)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 28:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용