고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnscendō, cōnscendere, cōnscendī, cōnscensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendō (나는) 등반한다 |
cōnscendis (너는) 등반한다 |
cōnscendit (그는) 등반한다 |
복수 | cōnscendimus (우리는) 등반한다 |
cōnscenditis (너희는) 등반한다 |
cōnscendunt (그들은) 등반한다 |
|
과거 | 단수 | cōnscendēbam (나는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbās (너는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbat (그는) 등반하고 있었다 |
복수 | cōnscendēbāmus (우리는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbātis (너희는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbant (그들은) 등반하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnscendam (나는) 등반하겠다 |
cōnscendēs (너는) 등반하겠다 |
cōnscendet (그는) 등반하겠다 |
복수 | cōnscendēmus (우리는) 등반하겠다 |
cōnscendētis (너희는) 등반하겠다 |
cōnscendent (그들은) 등반하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnscendī (나는) 등반했다 |
cōnscendistī (너는) 등반했다 |
cōnscendit (그는) 등반했다 |
복수 | cōnscendimus (우리는) 등반했다 |
cōnscendistis (너희는) 등반했다 |
cōnscendērunt, cōnscendēre (그들은) 등반했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscenderam (나는) 등반했었다 |
cōnscenderās (너는) 등반했었다 |
cōnscenderat (그는) 등반했었다 |
복수 | cōnscenderāmus (우리는) 등반했었다 |
cōnscenderātis (너희는) 등반했었다 |
cōnscenderant (그들은) 등반했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnscenderō (나는) 등반했겠다 |
cōnscenderis (너는) 등반했겠다 |
cōnscenderit (그는) 등반했겠다 |
복수 | cōnscenderimus (우리는) 등반했겠다 |
cōnscenderitis (너희는) 등반했겠다 |
cōnscenderint (그들은) 등반했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendam (나는) 등반하자 |
cōnscendās (너는) 등반하자 |
cōnscendat (그는) 등반하자 |
복수 | cōnscendāmus (우리는) 등반하자 |
cōnscendātis (너희는) 등반하자 |
cōnscendant (그들은) 등반하자 |
|
과거 | 단수 | cōnscenderem (나는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderēs (너는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderet (그는) 등반하고 있었다 |
복수 | cōnscenderēmus (우리는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderētis (너희는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderent (그들은) 등반하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnscenderim (나는) 등반했다 |
cōnscenderīs (너는) 등반했다 |
cōnscenderit (그는) 등반했다 |
복수 | cōnscenderīmus (우리는) 등반했다 |
cōnscenderītis (너희는) 등반했다 |
cōnscenderint (그들은) 등반했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscendissem (나는) 등반했었다 |
cōnscendissēs (너는) 등반했었다 |
cōnscendisset (그는) 등반했었다 |
복수 | cōnscendissēmus (우리는) 등반했었다 |
cōnscendissētis (너희는) 등반했었다 |
cōnscendissent (그들은) 등반했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendar (나는) 등반되자 |
cōnscendāris, cōnscendāre (너는) 등반되자 |
cōnscendātur (그는) 등반되자 |
복수 | cōnscendāmur (우리는) 등반되자 |
cōnscendāminī (너희는) 등반되자 |
cōnscendantur (그들은) 등반되자 |
|
과거 | 단수 | cōnscenderer (나는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderēris, cōnscenderēre (너는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderētur (그는) 등반되고 있었다 |
복수 | cōnscenderēmur (우리는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderēminī (너희는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderentur (그들은) 등반되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnscensus sim (나는) 등반되었다 |
cōnscensus sīs (너는) 등반되었다 |
cōnscensus sit (그는) 등반되었다 |
복수 | cōnscensī sīmus (우리는) 등반되었다 |
cōnscensī sītis (너희는) 등반되었다 |
cōnscensī sint (그들은) 등반되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscensus essem (나는) 등반되었었다 |
cōnscensus essēs (너는) 등반되었었다 |
cōnscensus esset (그는) 등반되었었다 |
복수 | cōnscensī essēmus (우리는) 등반되었었다 |
cōnscensī essētis (너희는) 등반되었었다 |
cōnscensī essent (그들은) 등반되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscende (너는) 등반해라 |
||
복수 | cōnscendite (너희는) 등반해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnscenditō (네가) 등반하게 해라 |
cōnscenditō (그가) 등반하게 해라 |
|
복수 | cōnscenditōte (너희가) 등반하게 해라 |
cōnscenduntō (그들이) 등반하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendere (너는) 등반되어라 |
||
복수 | cōnscendiminī (너희는) 등반되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnscenditor (네가) 등반되게 해라 |
cōnscenditor (그가) 등반되게 해라 |
|
복수 | cōnscenduntor (그들이) 등반되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnscendere 등반함 |
cōnscendisse 등반했음 |
cōnscensūrus esse 등반하겠음 |
수동태 | cōnscendī 등반됨 |
cōnscensus esse 등반되었음 |
cōnscensum īrī 등반되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnscendēns 등반하는 |
cōnscensūrus 등반할 |
|
수동태 | cōnscensus 등반된 |
cōnscendendus 등반될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnscensum 등반하기 위해 |
cōnscensū 등반하기에 |
Sed tanta erat completis litoribus contentio, qui potissimum ex magno numero conscenderent, ut multitudine atque onere nonnulli deprimerentur, reliqui hoc timore propius adire tardarentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 43:9)
(카이사르, 내란기, 2권 43:9)
Athenienses cum Persarum impetum nullo modo possent sustinere statuerentque, ut urbe relicta coniugibus et liberis Troezene depositis naves conscenderent libertatemque Graeciae classe defenderent, Cyrsilum quendam suadenterm ut in urbe manerent Xerxemque reciperent, lapidibus obruerunt. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 59:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 59:1)
Voluerunt enim antequam conscenderent, exonerare capita molesto et supervacuo pondere, sed celerior ventus distulit curationis propositum. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 107:22)
(페트로니우스, 사티리콘, 107:22)
trepidatumque cum periculo et in mari et in terra foret, ni partibus divisis Aemilius cum praetoria nave primus e portu in altum evectus, excipiens insequentes, suo quamque ordine in frontem instruxisset, Eudamus Rhodiaque classis substitissent ad terram, ut et sine trepidatione conscenderent et ut quaeque parata esset exiret navis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 333:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 333:2)
milites ut naves ordine ac sine tumultu conscenderent, ipse eam sibi curam sumpsit; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXIX 350:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXIX권 350:1)
Scandere means to mount a steep height, which is connected with exertion, and generally brings both hands and feet into requisition, as to climb; whereas adscendere, escendere, conscendere, and inscendere, mean to mount a height, in a general sense; adscendere, without any accessory notion, merely in opp. to descendere; whereas escendere means to mount a height which is fortified, like ramparts, walls, or which confers distinction, as the rostrum; conscendere, to mount something in company with others, a ship for instance; inscendere, to mount an enclosed space, a carriage for instance. (iv. 60.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용