고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnscendō, cōnscendere, cōnscendī, cōnscensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendō (나는) 등반한다 |
cōnscendis (너는) 등반한다 |
cōnscendit (그는) 등반한다 |
복수 | cōnscendimus (우리는) 등반한다 |
cōnscenditis (너희는) 등반한다 |
cōnscendunt (그들은) 등반한다 |
|
과거 | 단수 | cōnscendēbam (나는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbās (너는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbat (그는) 등반하고 있었다 |
복수 | cōnscendēbāmus (우리는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbātis (너희는) 등반하고 있었다 |
cōnscendēbant (그들은) 등반하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnscendam (나는) 등반하겠다 |
cōnscendēs (너는) 등반하겠다 |
cōnscendet (그는) 등반하겠다 |
복수 | cōnscendēmus (우리는) 등반하겠다 |
cōnscendētis (너희는) 등반하겠다 |
cōnscendent (그들은) 등반하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnscendī (나는) 등반했다 |
cōnscendistī (너는) 등반했다 |
cōnscendit (그는) 등반했다 |
복수 | cōnscendimus (우리는) 등반했다 |
cōnscendistis (너희는) 등반했다 |
cōnscendērunt, cōnscendēre (그들은) 등반했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscenderam (나는) 등반했었다 |
cōnscenderās (너는) 등반했었다 |
cōnscenderat (그는) 등반했었다 |
복수 | cōnscenderāmus (우리는) 등반했었다 |
cōnscenderātis (너희는) 등반했었다 |
cōnscenderant (그들은) 등반했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnscenderō (나는) 등반했겠다 |
cōnscenderis (너는) 등반했겠다 |
cōnscenderit (그는) 등반했겠다 |
복수 | cōnscenderimus (우리는) 등반했겠다 |
cōnscenderitis (너희는) 등반했겠다 |
cōnscenderint (그들은) 등반했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendam (나는) 등반하자 |
cōnscendās (너는) 등반하자 |
cōnscendat (그는) 등반하자 |
복수 | cōnscendāmus (우리는) 등반하자 |
cōnscendātis (너희는) 등반하자 |
cōnscendant (그들은) 등반하자 |
|
과거 | 단수 | cōnscenderem (나는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderēs (너는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderet (그는) 등반하고 있었다 |
복수 | cōnscenderēmus (우리는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderētis (너희는) 등반하고 있었다 |
cōnscenderent (그들은) 등반하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnscenderim (나는) 등반했다 |
cōnscenderīs (너는) 등반했다 |
cōnscenderit (그는) 등반했다 |
복수 | cōnscenderīmus (우리는) 등반했다 |
cōnscenderītis (너희는) 등반했다 |
cōnscenderint (그들은) 등반했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscendissem (나는) 등반했었다 |
cōnscendissēs (너는) 등반했었다 |
cōnscendisset (그는) 등반했었다 |
복수 | cōnscendissēmus (우리는) 등반했었다 |
cōnscendissētis (너희는) 등반했었다 |
cōnscendissent (그들은) 등반했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendar (나는) 등반되자 |
cōnscendāris, cōnscendāre (너는) 등반되자 |
cōnscendātur (그는) 등반되자 |
복수 | cōnscendāmur (우리는) 등반되자 |
cōnscendāminī (너희는) 등반되자 |
cōnscendantur (그들은) 등반되자 |
|
과거 | 단수 | cōnscenderer (나는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderēris, cōnscenderēre (너는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderētur (그는) 등반되고 있었다 |
복수 | cōnscenderēmur (우리는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderēminī (너희는) 등반되고 있었다 |
cōnscenderentur (그들은) 등반되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnscensus sim (나는) 등반되었다 |
cōnscensus sīs (너는) 등반되었다 |
cōnscensus sit (그는) 등반되었다 |
복수 | cōnscensī sīmus (우리는) 등반되었다 |
cōnscensī sītis (너희는) 등반되었다 |
cōnscensī sint (그들은) 등반되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnscensus essem (나는) 등반되었었다 |
cōnscensus essēs (너는) 등반되었었다 |
cōnscensus esset (그는) 등반되었었다 |
복수 | cōnscensī essēmus (우리는) 등반되었었다 |
cōnscensī essētis (너희는) 등반되었었다 |
cōnscensī essent (그들은) 등반되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscende (너는) 등반해라 |
||
복수 | cōnscendite (너희는) 등반해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnscenditō (네가) 등반하게 해라 |
cōnscenditō (그가) 등반하게 해라 |
|
복수 | cōnscenditōte (너희가) 등반하게 해라 |
cōnscenduntō (그들이) 등반하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnscendere (너는) 등반되어라 |
||
복수 | cōnscendiminī (너희는) 등반되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnscenditor (네가) 등반되게 해라 |
cōnscenditor (그가) 등반되게 해라 |
|
복수 | cōnscenduntor (그들이) 등반되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnscendere 등반함 |
cōnscendisse 등반했음 |
cōnscensūrus esse 등반하겠음 |
수동태 | cōnscendī 등반됨 |
cōnscensus esse 등반되었음 |
cōnscensum īrī 등반되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnscendēns 등반하는 |
cōnscensūrus 등반할 |
|
수동태 | cōnscensus 등반된 |
cōnscendendus 등반될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnscensum 등반하기 위해 |
cōnscensū 등반하기에 |
Ingredientes urbem statim invenietis eum, antequam ascendat excelsum ad vescendum; neque enim comesurus est populus, donec ille veniat, quia ipse benedicit hostiae, et deinceps comedunt, qui vocati sunt. Nunc ergo conscendite, quia statim reperietis eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:13)
두 분이 성읍으로 들어가시면, 그분이 식사하러 산당으로 올라가시기 전에 만나실 수 있을 것입니다. 백성은 먹지 않고 그분이 오시기를 기다립니다. 그분이 제물에 축복하신 다음에야 초대받은 이들이 먹을 수 있기 때문이지요. 지금 올라가시면 곧 그분을 만나실 것입니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:13)
et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus, quae in pastu paludis virecta carpebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:18)
살지고 잘생긴 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와 갈대밭에서 풀을 뜯었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:18)
Et morere in monte, quem conscendens iungeris populo tuo, sicut mortuus est Aaron frater tuus in monte Hor et appositus populo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:50)
그리고 너의 형 아론이 호르 산에서 죽어 선조들 곁으로 간 것처럼, 너도 네가 올라간 산에서 죽어 선조들 곁으로 가야 한다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:50)
cēterī nāvēs cōnscendunt et nāvigant ad īnsulam vīcīnam. (Oxford Latin Course I, The fall of Troy 9:10)
나머지 사람들은 배들을 타고 인접한 섬으로 항해한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 9:10)
Aenēās et Trōiānī nāvēs cōnscendunt; ab urbe Trōiā in terrās ignōtās nāvigant. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:1)
Aeneas와 트로이 인들은 배에 탑승한다; 트로이의 도시를 떠나 모르는 땅으로 항해한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:1)
Scandere means to mount a steep height, which is connected with exertion, and generally brings both hands and feet into requisition, as to climb; whereas adscendere, escendere, conscendere, and inscendere, mean to mount a height, in a general sense; adscendere, without any accessory notion, merely in opp. to descendere; whereas escendere means to mount a height which is fortified, like ramparts, walls, or which confers distinction, as the rostrum; conscendere, to mount something in company with others, a ship for instance; inscendere, to mount an enclosed space, a carriage for instance. (iv. 60.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용