고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conversō, conversāre, conversāvī, conversātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversō (나는) 회전시킨다 |
conversās (너는) 회전시킨다 |
conversat (그는) 회전시킨다 |
복수 | conversāmus (우리는) 회전시킨다 |
conversātis (너희는) 회전시킨다 |
conversant (그들은) 회전시킨다 |
|
과거 | 단수 | conversābam (나는) 회전시키고 있었다 |
conversābās (너는) 회전시키고 있었다 |
conversābat (그는) 회전시키고 있었다 |
복수 | conversābāmus (우리는) 회전시키고 있었다 |
conversābātis (너희는) 회전시키고 있었다 |
conversābant (그들은) 회전시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conversābō (나는) 회전시키겠다 |
conversābis (너는) 회전시키겠다 |
conversābit (그는) 회전시키겠다 |
복수 | conversābimus (우리는) 회전시키겠다 |
conversābitis (너희는) 회전시키겠다 |
conversābunt (그들은) 회전시키겠다 |
|
완료 | 단수 | conversāvī (나는) 회전시켰다 |
conversāvistī (너는) 회전시켰다 |
conversāvit (그는) 회전시켰다 |
복수 | conversāvimus (우리는) 회전시켰다 |
conversāvistis (너희는) 회전시켰다 |
conversāvērunt, conversāvēre (그들은) 회전시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | conversāveram (나는) 회전시켰었다 |
conversāverās (너는) 회전시켰었다 |
conversāverat (그는) 회전시켰었다 |
복수 | conversāverāmus (우리는) 회전시켰었다 |
conversāverātis (너희는) 회전시켰었다 |
conversāverant (그들은) 회전시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | conversāverō (나는) 회전시켰겠다 |
conversāveris (너는) 회전시켰겠다 |
conversāverit (그는) 회전시켰겠다 |
복수 | conversāverimus (우리는) 회전시켰겠다 |
conversāveritis (너희는) 회전시켰겠다 |
conversāverint (그들은) 회전시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversem (나는) 회전시키자 |
conversēs (너는) 회전시키자 |
converset (그는) 회전시키자 |
복수 | conversēmus (우리는) 회전시키자 |
conversētis (너희는) 회전시키자 |
conversent (그들은) 회전시키자 |
|
과거 | 단수 | conversārem (나는) 회전시키고 있었다 |
conversārēs (너는) 회전시키고 있었다 |
conversāret (그는) 회전시키고 있었다 |
복수 | conversārēmus (우리는) 회전시키고 있었다 |
conversārētis (너희는) 회전시키고 있었다 |
conversārent (그들은) 회전시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conversāverim (나는) 회전시켰다 |
conversāverīs (너는) 회전시켰다 |
conversāverit (그는) 회전시켰다 |
복수 | conversāverīmus (우리는) 회전시켰다 |
conversāverītis (너희는) 회전시켰다 |
conversāverint (그들은) 회전시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | conversāvissem (나는) 회전시켰었다 |
conversāvissēs (너는) 회전시켰었다 |
conversāvisset (그는) 회전시켰었다 |
복수 | conversāvissēmus (우리는) 회전시켰었다 |
conversāvissētis (너희는) 회전시켰었다 |
conversāvissent (그들은) 회전시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | converser (나는) 회전하자 |
conversēris, conversēre (너는) 회전하자 |
conversētur (그는) 회전하자 |
복수 | conversēmur (우리는) 회전하자 |
conversēminī (너희는) 회전하자 |
conversentur (그들은) 회전하자 |
|
과거 | 단수 | conversārer (나는) 회전하고 있었다 |
conversārēris, conversārēre (너는) 회전하고 있었다 |
conversārētur (그는) 회전하고 있었다 |
복수 | conversārēmur (우리는) 회전하고 있었다 |
conversārēminī (너희는) 회전하고 있었다 |
conversārentur (그들은) 회전하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conversātus sim (나는) 회전했다 |
conversātus sīs (너는) 회전했다 |
conversātus sit (그는) 회전했다 |
복수 | conversātī sīmus (우리는) 회전했다 |
conversātī sītis (너희는) 회전했다 |
conversātī sint (그들은) 회전했다 |
|
과거완료 | 단수 | conversātus essem (나는) 회전했었다 |
conversātus essēs (너는) 회전했었다 |
conversātus esset (그는) 회전했었다 |
복수 | conversātī essēmus (우리는) 회전했었다 |
conversātī essētis (너희는) 회전했었다 |
conversātī essent (그들은) 회전했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversā (너는) 회전시켜라 |
||
복수 | conversāte (너희는) 회전시켜라 |
|||
미래 | 단수 | conversātō (네가) 회전시키게 해라 |
conversātō (그가) 회전시키게 해라 |
|
복수 | conversātōte (너희가) 회전시키게 해라 |
conversantō (그들이) 회전시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conversāre (너는) 회전해라 |
||
복수 | conversāminī (너희는) 회전해라 |
|||
미래 | 단수 | conversātor (네가) 회전하게 해라 |
conversātor (그가) 회전하게 해라 |
|
복수 | conversantor (그들이) 회전하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversāre 회전시킴 |
conversāvisse 회전시켰음 |
conversātūrus esse 회전시키겠음 |
수동태 | conversārī 회전함 |
conversātus esse 회전했음 |
conversātum īrī 회전하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conversāns 회전시키는 |
conversātūrus 회전시킬 |
|
수동태 | conversātus 회전한 |
conversandus 회전할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conversātum 회전시키기 위해 |
conversātū 회전시키기에 |
Nam si aula totius regni comunis est domus et omnium regni partium gubernatrix augusta, quicquid tale est ut omnibus sit comune nec proprium ulli, conveniens est ut in ea conversetur et habitet, nec aliquod aliud habitaculum tanto dignum est habitante: (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 168:2)
(단테 알리기에리, , 168:2)
Ne despicias narrationem presbyterorum sapientium et in proverbiis eorum conversare; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 8 8:9)
노인들의 이야기를 소홀히 하지 마라. 그들 또한 조상들에게 배웠고 이제는 네가 그들에게서 지각과 적절한 때에 대답하는 법을 배우리라. (불가타 성경, 집회서, 8장 8:9)
Occulta proverbiorum exquiret et in absconditis parabolarum conversabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 39 39:3)
그는 금언의 숨은 뜻을 캐고 수수께끼 같은 격언을 쉽게 풀이한다. (불가타 성경, 집회서, 39장 39:3)
Ego autem plantavi te vineam electam, omne semen verum; quomodo ergo conversa es in palmites vineae alienae? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:21)
나는 좋은 포도나무로, 옹골찬 씨앗으로 너를 심었는데 어찌하여 너는 낯선 들포도나무로 변해 버렸느냐? (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:21)
Post haec super terram visa est et inter homines conversata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 1 1:38)
(불가타 성경, 바룩서, 1장 1:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용