고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēmissus, dēmissa, dēmissum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dēmissus 얕은 (이)가 | dēmissī 얕은 (이)들이 | dēmissa 얕은 (이)가 | dēmissae 얕은 (이)들이 | dēmissum 얕은 (것)가 | dēmissa 얕은 (것)들이 |
속격 | dēmissī 얕은 (이)의 | dēmissōrum 얕은 (이)들의 | dēmissae 얕은 (이)의 | dēmissārum 얕은 (이)들의 | dēmissī 얕은 (것)의 | dēmissōrum 얕은 (것)들의 |
여격 | dēmissō 얕은 (이)에게 | dēmissīs 얕은 (이)들에게 | dēmissae 얕은 (이)에게 | dēmissīs 얕은 (이)들에게 | dēmissō 얕은 (것)에게 | dēmissīs 얕은 (것)들에게 |
대격 | dēmissum 얕은 (이)를 | dēmissōs 얕은 (이)들을 | dēmissam 얕은 (이)를 | dēmissās 얕은 (이)들을 | dēmissum 얕은 (것)를 | dēmissa 얕은 (것)들을 |
탈격 | dēmissō 얕은 (이)로 | dēmissīs 얕은 (이)들로 | dēmissā 얕은 (이)로 | dēmissīs 얕은 (이)들로 | dēmissō 얕은 (것)로 | dēmissīs 얕은 (것)들로 |
호격 | dēmisse 얕은 (이)야 | dēmissī 얕은 (이)들아 | dēmissa 얕은 (이)야 | dēmissae 얕은 (이)들아 | dēmissum 얕은 (것)야 | dēmissa 얕은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dēmissus 얕은 (이)가 | dēmissior 더 얕은 (이)가 | dēmississimus 가장 얕은 (이)가 |
부사 | dēmissē 얕게 | dēmissius 더 얕게 | dēmississimē 가장 얕게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"et si demissas veniat mugitus ad aures, erigitur meminitque sui, viresque solutas ingemit et campis alios regnare leones." (Statius, P. Papinius, Thebais, book 11 11:414)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 11권 11:414)
Pythia ex adytō ascendit oculīsque ad terram dēmissīs ē templō tacita exiit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:29)
Pythia는 성소 밖으로 올라갔고, 시선을 땅으로 향하며 사원 밖으로 조용히 나왔다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:29)
Itaque cum audisset Achab sermones istos, scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat demisso capite. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:27)
아합은 이 말을 듣자, 제 옷을 찢고 맨몸에 자루옷을 걸치고 단식에 들어갔다. 그는 자루옷을 입은 채 자리에 누웠고, 풀이 죽은 채 돌아다녔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:27)
Quia humiliat eum, qui loquitur superba, et demissus oculis ipse salvabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:29)
사람들이 내리눌리면 자네는 “일어서게.” 하고 그분께서는 기가 꺾인 이들을 구해 주신다네. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:29)
Et erunt reges nutricii tui, et reginae nutrices tuae; vultu in terram demisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent. Et scies quia ego Dominus: non confundentur, qui sperant in me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:23)
임금들은 너의 시종이 되고 그들의 왕비들은 너의 보모가 되리라. 그들은 얼굴을 땅에 대고 너에게 경배하며 네 발의 먼지를 핥으리라. 그때에 너는 내가 주님임을, 나를 고대하는 이들은 부끄러운 일을 당하지 않음을 알게 되리라.” (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용