고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēvorō, dēvorāre, dēvoravī, dēvorātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvorō (나는) 삼킨다 |
dēvorās (너는) 삼킨다 |
dēvorat (그는) 삼킨다 |
복수 | dēvorāmus (우리는) 삼킨다 |
dēvorātis (너희는) 삼킨다 |
dēvorant (그들은) 삼킨다 |
|
과거 | 단수 | dēvorābam (나는) 삼키고 있었다 |
dēvorābās (너는) 삼키고 있었다 |
dēvorābat (그는) 삼키고 있었다 |
복수 | dēvorābāmus (우리는) 삼키고 있었다 |
dēvorābātis (너희는) 삼키고 있었다 |
dēvorābant (그들은) 삼키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēvorābō (나는) 삼키겠다 |
dēvorābis (너는) 삼키겠다 |
dēvorābit (그는) 삼키겠다 |
복수 | dēvorābimus (우리는) 삼키겠다 |
dēvorābitis (너희는) 삼키겠다 |
dēvorābunt (그들은) 삼키겠다 |
|
완료 | 단수 | dēvoravī (나는) 삼켰다 |
dēvoravistī (너는) 삼켰다 |
dēvoravit (그는) 삼켰다 |
복수 | dēvoravimus (우리는) 삼켰다 |
dēvoravistis (너희는) 삼켰다 |
dēvoravērunt, dēvoravēre (그들은) 삼켰다 |
|
과거완료 | 단수 | dēvoraveram (나는) 삼켰었다 |
dēvoraverās (너는) 삼켰었다 |
dēvoraverat (그는) 삼켰었다 |
복수 | dēvoraverāmus (우리는) 삼켰었다 |
dēvoraverātis (너희는) 삼켰었다 |
dēvoraverant (그들은) 삼켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēvoraverō (나는) 삼켰겠다 |
dēvoraveris (너는) 삼켰겠다 |
dēvoraverit (그는) 삼켰겠다 |
복수 | dēvoraverimus (우리는) 삼켰겠다 |
dēvoraveritis (너희는) 삼켰겠다 |
dēvoraverint (그들은) 삼켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvoror (나는) 삼켜진다 |
dēvorāris, dēvorāre (너는) 삼켜진다 |
dēvorātur (그는) 삼켜진다 |
복수 | dēvorāmur (우리는) 삼켜진다 |
dēvorāminī (너희는) 삼켜진다 |
dēvorantur (그들은) 삼켜진다 |
|
과거 | 단수 | dēvorābar (나는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorābāris, dēvorābāre (너는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorābātur (그는) 삼켜지고 있었다 |
복수 | dēvorābāmur (우리는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorābāminī (너희는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorābantur (그들은) 삼켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēvorābor (나는) 삼켜지겠다 |
dēvorāberis, dēvorābere (너는) 삼켜지겠다 |
dēvorābitur (그는) 삼켜지겠다 |
복수 | dēvorābimur (우리는) 삼켜지겠다 |
dēvorābiminī (너희는) 삼켜지겠다 |
dēvorābuntur (그들은) 삼켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēvorātus sum (나는) 삼켜졌다 |
dēvorātus es (너는) 삼켜졌다 |
dēvorātus est (그는) 삼켜졌다 |
복수 | dēvorātī sumus (우리는) 삼켜졌다 |
dēvorātī estis (너희는) 삼켜졌다 |
dēvorātī sunt (그들은) 삼켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēvorātus eram (나는) 삼켜졌었다 |
dēvorātus erās (너는) 삼켜졌었다 |
dēvorātus erat (그는) 삼켜졌었다 |
복수 | dēvorātī erāmus (우리는) 삼켜졌었다 |
dēvorātī erātis (너희는) 삼켜졌었다 |
dēvorātī erant (그들은) 삼켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēvorātus erō (나는) 삼켜졌겠다 |
dēvorātus eris (너는) 삼켜졌겠다 |
dēvorātus erit (그는) 삼켜졌겠다 |
복수 | dēvorātī erimus (우리는) 삼켜졌겠다 |
dēvorātī eritis (너희는) 삼켜졌겠다 |
dēvorātī erunt (그들은) 삼켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvorem (나는) 삼키자 |
dēvorēs (너는) 삼키자 |
dēvoret (그는) 삼키자 |
복수 | dēvorēmus (우리는) 삼키자 |
dēvorētis (너희는) 삼키자 |
dēvorent (그들은) 삼키자 |
|
과거 | 단수 | dēvorārem (나는) 삼키고 있었다 |
dēvorārēs (너는) 삼키고 있었다 |
dēvorāret (그는) 삼키고 있었다 |
복수 | dēvorārēmus (우리는) 삼키고 있었다 |
dēvorārētis (너희는) 삼키고 있었다 |
dēvorārent (그들은) 삼키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēvoraverim (나는) 삼켰다 |
dēvoraverīs (너는) 삼켰다 |
dēvoraverit (그는) 삼켰다 |
복수 | dēvoraverīmus (우리는) 삼켰다 |
dēvoraverītis (너희는) 삼켰다 |
dēvoraverint (그들은) 삼켰다 |
|
과거완료 | 단수 | dēvoravissem (나는) 삼켰었다 |
dēvoravissēs (너는) 삼켰었다 |
dēvoravisset (그는) 삼켰었다 |
복수 | dēvoravissēmus (우리는) 삼켰었다 |
dēvoravissētis (너희는) 삼켰었다 |
dēvoravissent (그들은) 삼켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvorer (나는) 삼켜지자 |
dēvorēris, dēvorēre (너는) 삼켜지자 |
dēvorētur (그는) 삼켜지자 |
복수 | dēvorēmur (우리는) 삼켜지자 |
dēvorēminī (너희는) 삼켜지자 |
dēvorentur (그들은) 삼켜지자 |
|
과거 | 단수 | dēvorārer (나는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorārēris, dēvorārēre (너는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorārētur (그는) 삼켜지고 있었다 |
복수 | dēvorārēmur (우리는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorārēminī (너희는) 삼켜지고 있었다 |
dēvorārentur (그들은) 삼켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēvorātus sim (나는) 삼켜졌다 |
dēvorātus sīs (너는) 삼켜졌다 |
dēvorātus sit (그는) 삼켜졌다 |
복수 | dēvorātī sīmus (우리는) 삼켜졌다 |
dēvorātī sītis (너희는) 삼켜졌다 |
dēvorātī sint (그들은) 삼켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēvorātus essem (나는) 삼켜졌었다 |
dēvorātus essēs (너는) 삼켜졌었다 |
dēvorātus esset (그는) 삼켜졌었다 |
복수 | dēvorātī essēmus (우리는) 삼켜졌었다 |
dēvorātī essētis (너희는) 삼켜졌었다 |
dēvorātī essent (그들은) 삼켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvorā (너는) 삼켜라 |
||
복수 | dēvorāte (너희는) 삼켜라 |
|||
미래 | 단수 | dēvorātō (네가) 삼키게 해라 |
dēvorātō (그가) 삼키게 해라 |
|
복수 | dēvorātōte (너희가) 삼키게 해라 |
dēvorantō (그들이) 삼키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēvorāre (너는) 삼켜져라 |
||
복수 | dēvorāminī (너희는) 삼켜져라 |
|||
미래 | 단수 | dēvorātor (네가) 삼켜지게 해라 |
dēvorātor (그가) 삼켜지게 해라 |
|
복수 | dēvorantor (그들이) 삼켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēvorāre 삼킴 |
dēvoravisse 삼켰음 |
dēvorātūrus esse 삼키겠음 |
수동태 | dēvorārī 삼켜짐 |
dēvorātus esse 삼켜졌음 |
dēvorātum īrī 삼켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēvorāns 삼키는 |
dēvorātūrus 삼킬 |
|
수동태 | dēvorātus 삼켜진 |
dēvorandus 삼켜질 |
Dixit autem Dominus ad Moysen: " Extende manum tuam super terram Aegypti, ut veniat locusta et ascendat super eam et devoret omnem herbam, quidquid residuum fuerit grandini ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:12)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “네 손을 이집트 땅 위로 뻗어라. 그리하여 메뚜기 떼가 이집트 땅으로 몰려와 땅의 풀을 모조리, 우박이 남겨 놓은 것을 모조리 먹어 버리게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:12)
Ecce populus ut leaena consurget, et quasi leo erigetur; non accubabit, donec devoret praedam et occisorum sanguinem bibat ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:24)
보라, 암사자처럼 일어나고 수사자처럼 일어서는 백성을. 짐승을 잡아먹지 않고서는, 잡은 짐승의 피를 마시지 않고서는 눕지 않는다.” (불가타 성경, 민수기, 23장 23:24)
et devoret fructum iumentorum tuorum ac fruges terrae tuae, donec intereas, et non relinquat tibi triticum, vinum et oleum, partum armentorum et incrementum ovium, donec te disperdat (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:51)
그들은 너희 가축의 새끼들과 너희 땅의 소출을 줄곧 먹어 치워, 마침내 너희가 멸망하게 할 것이다. 그들은 너희에게 곡식도 포도주도 기름도 새끼 소들과 새끼 양들도 남겨 두지 않아서, 마침내 너희를 멸망시킬 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:51)
Quae respondit eis: "Si vere me regem vobis constituitis, venite et sub mea umbra requiescite; sin autem non vultis, egrediatur ignis de rhamno et devoret cedros Libani!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:15)
가시나무가 다른 나무들에게 대답하였네. ‘너희가 진실로 나에게 기름을 부어 나를 너희 임금으로 세우려 한다면 와서 내 그늘 아래에 몸을 피하여라. 그러지 않으면 이 가시나무에서 불이 터져 나가 레바논의 향백나무들을 삼켜 버리리라.’ (불가타 성경, 판관기, 9장 9:15)
Respondensque Elias dixit quinquagenario: " Si homo Dei sum, descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos ". Descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta, qui erant cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 1 1:10)
엘리야는 그 오십인대장에게 이렇게 대답하였다. “내가 하느님의 사람이면, 하늘에서 불이 내려와 너와 네 부하 쉰 명을 삼켜 버릴 것이다.” 그러자 하늘에서 불이 내려와 그와 그의 부하 쉰 명을 삼켜 버렸다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 1장 1:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용