고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: distinguō, distinguere, distinxī, distinctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinguō (나는) 구별한다 |
distinguis (너는) 구별한다 |
distinguit (그는) 구별한다 |
복수 | distinguimus (우리는) 구별한다 |
distinguitis (너희는) 구별한다 |
distinguunt (그들은) 구별한다 |
|
과거 | 단수 | distinguēbam (나는) 구별하고 있었다 |
distinguēbās (너는) 구별하고 있었다 |
distinguēbat (그는) 구별하고 있었다 |
복수 | distinguēbāmus (우리는) 구별하고 있었다 |
distinguēbātis (너희는) 구별하고 있었다 |
distinguēbant (그들은) 구별하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | distinguam (나는) 구별하겠다 |
distinguēs (너는) 구별하겠다 |
distinguet (그는) 구별하겠다 |
복수 | distinguēmus (우리는) 구별하겠다 |
distinguētis (너희는) 구별하겠다 |
distinguent (그들은) 구별하겠다 |
|
완료 | 단수 | distinxī (나는) 구별했다 |
distinxistī (너는) 구별했다 |
distinxit (그는) 구별했다 |
복수 | distinximus (우리는) 구별했다 |
distinxistis (너희는) 구별했다 |
distinxērunt, distinxēre (그들은) 구별했다 |
|
과거완료 | 단수 | distinxeram (나는) 구별했었다 |
distinxerās (너는) 구별했었다 |
distinxerat (그는) 구별했었다 |
복수 | distinxerāmus (우리는) 구별했었다 |
distinxerātis (너희는) 구별했었다 |
distinxerant (그들은) 구별했었다 |
|
미래완료 | 단수 | distinxerō (나는) 구별했겠다 |
distinxeris (너는) 구별했겠다 |
distinxerit (그는) 구별했겠다 |
복수 | distinxerimus (우리는) 구별했겠다 |
distinxeritis (너희는) 구별했겠다 |
distinxerint (그들은) 구별했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinguam (나는) 구별하자 |
distinguās (너는) 구별하자 |
distinguat (그는) 구별하자 |
복수 | distinguāmus (우리는) 구별하자 |
distinguātis (너희는) 구별하자 |
distinguant (그들은) 구별하자 |
|
과거 | 단수 | distinguerem (나는) 구별하고 있었다 |
distinguerēs (너는) 구별하고 있었다 |
distingueret (그는) 구별하고 있었다 |
복수 | distinguerēmus (우리는) 구별하고 있었다 |
distinguerētis (너희는) 구별하고 있었다 |
distinguerent (그들은) 구별하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distinxerim (나는) 구별했다 |
distinxerīs (너는) 구별했다 |
distinxerit (그는) 구별했다 |
복수 | distinxerīmus (우리는) 구별했다 |
distinxerītis (너희는) 구별했다 |
distinxerint (그들은) 구별했다 |
|
과거완료 | 단수 | distinxissem (나는) 구별했었다 |
distinxissēs (너는) 구별했었다 |
distinxisset (그는) 구별했었다 |
복수 | distinxissēmus (우리는) 구별했었다 |
distinxissētis (너희는) 구별했었다 |
distinxissent (그들은) 구별했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinguar (나는) 구별되자 |
distinguāris, distinguāre (너는) 구별되자 |
distinguātur (그는) 구별되자 |
복수 | distinguāmur (우리는) 구별되자 |
distinguāminī (너희는) 구별되자 |
distinguantur (그들은) 구별되자 |
|
과거 | 단수 | distinguerer (나는) 구별되고 있었다 |
distinguerēris, distinguerēre (너는) 구별되고 있었다 |
distinguerētur (그는) 구별되고 있었다 |
복수 | distinguerēmur (우리는) 구별되고 있었다 |
distinguerēminī (너희는) 구별되고 있었다 |
distinguerentur (그들은) 구별되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distinctus sim (나는) 구별되었다 |
distinctus sīs (너는) 구별되었다 |
distinctus sit (그는) 구별되었다 |
복수 | distinctī sīmus (우리는) 구별되었다 |
distinctī sītis (너희는) 구별되었다 |
distinctī sint (그들은) 구별되었다 |
|
과거완료 | 단수 | distinctus essem (나는) 구별되었었다 |
distinctus essēs (너는) 구별되었었다 |
distinctus esset (그는) 구별되었었다 |
복수 | distinctī essēmus (우리는) 구별되었었다 |
distinctī essētis (너희는) 구별되었었다 |
distinctī essent (그들은) 구별되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distingue (너는) 구별해라 |
||
복수 | distinguite (너희는) 구별해라 |
|||
미래 | 단수 | distinguitō (네가) 구별하게 해라 |
distinguitō (그가) 구별하게 해라 |
|
복수 | distinguitōte (너희가) 구별하게 해라 |
distinguuntō (그들이) 구별하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distinguere (너는) 구별되어라 |
||
복수 | distinguiminī (너희는) 구별되어라 |
|||
미래 | 단수 | distinguitor (네가) 구별되게 해라 |
distinguitor (그가) 구별되게 해라 |
|
복수 | distinguuntor (그들이) 구별되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distinguere 구별함 |
distinxisse 구별했음 |
distinctūrus esse 구별하겠음 |
수동태 | distinguī 구별됨 |
distinctus esse 구별되었음 |
distinctum īrī 구별되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distinguēns 구별하는 |
distinctūrus 구별할 |
|
수동태 | distinctus 구별된 |
distinguendus 구별될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | distinctum 구별하기 위해 |
distinctū 구별하기에 |
Qui igitur distinguemus a Crasso, a Catulo, a ceteris familiarem vestrum Granium aut Vargulam amicum meum? (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 244:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 244:3)
Hanc itaque videlicet mundi animam, quasi tertiam a Deo, et noun (gr.) personam distinguens, prolixiori ac diligentiori descriptione prosequens, eam tam in seipsam quam in effectis suis integerrima designatione declarat, juxta quam et nos Spiritum sanctum modo secundum effecta operum suorum dicere solemus, modo secundum naturalem bonitatis ejus affectum, quem in seipso ab aeterno habuit, sicut diligentius postmodum distinguemus. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 37:8)
(피에르 아벨라르, , 37:8)
et distinguet Dominus inter possessiones Israel et possessiones Aegyptiorum, ut nihil omnino pereat ex his, quae pertinent ad filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:4)
그러나 주님은 이스라엘의 집짐승과 이집트의 집짐승을 구분하여, 이스라엘 자손들의 것은 하나도 죽지 않게 할 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:4)
Quando creavit Deus opera sua ab initio et ab institutione ipsorum distinxit partes illorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:26)
주님께서는 한처음 당신의 작품들을 창조하실 때부터, 그것들을 지으실 때부터 제자리를 각각 정해 놓으셨다. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:26)
Sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea, inter sanctum et profanum non habuerunt distantiam et inter pollutum et mundum non docuerunt distinguere et a sabbatis meis averterunt oculos suos, et coinquinabar in medio eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:26)
그 사제들은 나의 율법을 짓밟고 나의 거룩한 물건들을 더럽혔다. 거룩한 것과 속된 것을 구별하지 않고, 부정한 것과 정결한 것의 차이를 알려 주지 않았으며, 내 안식일에서는 아예 눈을 돌려 버렸다. 나는 이렇게 그들 사이에서 모독을 당하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:26)
Discernere (διακρίνειν) means to distinguish by discrimination and judgment; distinguere (διαστίξαι, or διατέγγειν), by signs and marks. (vi. 103.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0074%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용