고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēvādō, ēvādere, ēvāsī, ēvāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvādō (나는) 도망친다 |
ēvādis (너는) 도망친다 |
ēvādit (그는) 도망친다 |
복수 | ēvādimus (우리는) 도망친다 |
ēvāditis (너희는) 도망친다 |
ēvādunt (그들은) 도망친다 |
|
과거 | 단수 | ēvādēbam (나는) 도망치고 있었다 |
ēvādēbās (너는) 도망치고 있었다 |
ēvādēbat (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | ēvādēbāmus (우리는) 도망치고 있었다 |
ēvādēbātis (너희는) 도망치고 있었다 |
ēvādēbant (그들은) 도망치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēvādam (나는) 도망치겠다 |
ēvādēs (너는) 도망치겠다 |
ēvādet (그는) 도망치겠다 |
복수 | ēvādēmus (우리는) 도망치겠다 |
ēvādētis (너희는) 도망치겠다 |
ēvādent (그들은) 도망치겠다 |
|
완료 | 단수 | ēvāsī (나는) 도망쳤다 |
ēvāsistī (너는) 도망쳤다 |
ēvāsit (그는) 도망쳤다 |
복수 | ēvāsimus (우리는) 도망쳤다 |
ēvāsistis (너희는) 도망쳤다 |
ēvāsērunt, ēvāsēre (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvāseram (나는) 도망쳤었다 |
ēvāserās (너는) 도망쳤었다 |
ēvāserat (그는) 도망쳤었다 |
복수 | ēvāserāmus (우리는) 도망쳤었다 |
ēvāserātis (너희는) 도망쳤었다 |
ēvāserant (그들은) 도망쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēvāserō (나는) 도망쳤겠다 |
ēvāseris (너는) 도망쳤겠다 |
ēvāserit (그는) 도망쳤겠다 |
복수 | ēvāserimus (우리는) 도망쳤겠다 |
ēvāseritis (너희는) 도망쳤겠다 |
ēvāserint (그들은) 도망쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvādor (나는) 도망쳐진다 |
ēvāderis, ēvādere (너는) 도망쳐진다 |
ēvāditur (그는) 도망쳐진다 |
복수 | ēvādimur (우리는) 도망쳐진다 |
ēvādiminī (너희는) 도망쳐진다 |
ēvāduntur (그들은) 도망쳐진다 |
|
과거 | 단수 | ēvādēbar (나는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvādēbāris, ēvādēbāre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvādēbātur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | ēvādēbāmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvādēbāminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvādēbantur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēvādar (나는) 도망쳐지겠다 |
ēvādēris, ēvādēre (너는) 도망쳐지겠다 |
ēvādētur (그는) 도망쳐지겠다 |
복수 | ēvādēmur (우리는) 도망쳐지겠다 |
ēvādēminī (너희는) 도망쳐지겠다 |
ēvādentur (그들은) 도망쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēvāsus sum (나는) 도망쳐졌다 |
ēvāsus es (너는) 도망쳐졌다 |
ēvāsus est (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | ēvāsī sumus (우리는) 도망쳐졌다 |
ēvāsī estis (너희는) 도망쳐졌다 |
ēvāsī sunt (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvāsus eram (나는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsus erās (너는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsus erat (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | ēvāsī erāmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsī erātis (너희는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsī erant (그들은) 도망쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēvāsus erō (나는) 도망쳐졌겠다 |
ēvāsus eris (너는) 도망쳐졌겠다 |
ēvāsus erit (그는) 도망쳐졌겠다 |
복수 | ēvāsī erimus (우리는) 도망쳐졌겠다 |
ēvāsī eritis (너희는) 도망쳐졌겠다 |
ēvāsī erunt (그들은) 도망쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvādam (나는) 도망치자 |
ēvādās (너는) 도망치자 |
ēvādat (그는) 도망치자 |
복수 | ēvādāmus (우리는) 도망치자 |
ēvādātis (너희는) 도망치자 |
ēvādant (그들은) 도망치자 |
|
과거 | 단수 | ēvāderem (나는) 도망치고 있었다 |
ēvāderēs (너는) 도망치고 있었다 |
ēvāderet (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | ēvāderēmus (우리는) 도망치고 있었다 |
ēvāderētis (너희는) 도망치고 있었다 |
ēvāderent (그들은) 도망치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvāserim (나는) 도망쳤다 |
ēvāserīs (너는) 도망쳤다 |
ēvāserit (그는) 도망쳤다 |
복수 | ēvāserīmus (우리는) 도망쳤다 |
ēvāserītis (너희는) 도망쳤다 |
ēvāserint (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvāsissem (나는) 도망쳤었다 |
ēvāsissēs (너는) 도망쳤었다 |
ēvāsisset (그는) 도망쳤었다 |
복수 | ēvāsissēmus (우리는) 도망쳤었다 |
ēvāsissētis (너희는) 도망쳤었다 |
ēvāsissent (그들은) 도망쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvādar (나는) 도망쳐지자 |
ēvādāris, ēvādāre (너는) 도망쳐지자 |
ēvādātur (그는) 도망쳐지자 |
복수 | ēvādāmur (우리는) 도망쳐지자 |
ēvādāminī (너희는) 도망쳐지자 |
ēvādantur (그들은) 도망쳐지자 |
|
과거 | 단수 | ēvāderer (나는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvāderēris, ēvāderēre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvāderētur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | ēvāderēmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvāderēminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
ēvāderentur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvāsus sim (나는) 도망쳐졌다 |
ēvāsus sīs (너는) 도망쳐졌다 |
ēvāsus sit (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | ēvāsī sīmus (우리는) 도망쳐졌다 |
ēvāsī sītis (너희는) 도망쳐졌다 |
ēvāsī sint (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvāsus essem (나는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsus essēs (너는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsus esset (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | ēvāsī essēmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsī essētis (너희는) 도망쳐졌었다 |
ēvāsī essent (그들은) 도망쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvāde (너는) 도망쳐라 |
||
복수 | ēvādite (너희는) 도망쳐라 |
|||
미래 | 단수 | ēvāditō (네가) 도망치게 해라 |
ēvāditō (그가) 도망치게 해라 |
|
복수 | ēvāditōte (너희가) 도망치게 해라 |
ēvāduntō (그들이) 도망치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvādere (너는) 도망쳐져라 |
||
복수 | ēvādiminī (너희는) 도망쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | ēvāditor (네가) 도망쳐지게 해라 |
ēvāditor (그가) 도망쳐지게 해라 |
|
복수 | ēvāduntor (그들이) 도망쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvādere 도망침 |
ēvāsisse 도망쳤음 |
ēvāsūrus esse 도망치겠음 |
수동태 | ēvādī 도망쳐짐 |
ēvāsus esse 도망쳐졌음 |
ēvāsum īrī 도망쳐지겠음 |
"Ac dum directis digitis et detortis nutibus praesentium denotor, dum risus ebullit, inter pedes circumstantium frigido sudore defluens evado." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:89)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:89)
nam forte pluviae pridianae recens conceptaculum aquae lutulentae proximum conspicatus, ibi memet improvido saltu totum abicio, flammaque prorsus extincta, tandem et pondere levatus et exitio liberatus evado. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 18:1)
(아풀레이우스, 변신, 7권 18:1)
Itaque vespera tenebrante, cum adhuc licet iniqua reluctante fortuna, multitudo nostrorum manu conserta distringeretur, in abstrusa quadam parte oppidi cum duobus aliis latens, obscurae praesidio noctis postica per quam nihil servabatur evado, et squalentum peritia locorum, comitumque adiutus celeritate, ad decimum lapidem tandem perveni. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 8 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 5:1)
evado 'e' vacat, ut 'emortuus'. sane minus est 'hac', id est 'hac evado'. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 458 408:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 408:1)
Et ecce unus, qui evaserat, nuntiavit Abram Hebraeo, qui habitabat iuxta Quercus Mambre Amorraei fratris Eschol et fratris Aner; hi enim pepigerant foedus cum Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:13)
그곳에서 도망쳐 나온 사람 하나가 히브리인 아브람에게 와서 이 일을 알렸다. 아브람은 그때 아모리족 마므레의 참나무들 곁에 머물고 있었다. 마므레는 에스콜과 형제간이었고 아네르와도 형제간이었는데, 이들은 아브람과 동맹을 맺은 사람들이었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용