고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excutiō, excutere, excussī, excussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiō (나는) 쫓아낸다 |
excutis (너는) 쫓아낸다 |
excutit (그는) 쫓아낸다 |
복수 | excutimus (우리는) 쫓아낸다 |
excutitis (너희는) 쫓아낸다 |
excutiunt (그들은) 쫓아낸다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbam (나는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbās (너는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbat (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excutiēbāmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbātis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbant (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내겠다 |
excutiēs (너는) 쫓아내겠다 |
excutiet (그는) 쫓아내겠다 |
복수 | excutiēmus (우리는) 쫓아내겠다 |
excutiētis (너희는) 쫓아내겠다 |
excutient (그들은) 쫓아내겠다 |
|
완료 | 단수 | excussī (나는) 쫓아내었다 |
excussistī (너는) 쫓아내었다 |
excussit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excussimus (우리는) 쫓아내었다 |
excussistis (너희는) 쫓아내었다 |
excussērunt, excussēre (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excusseram (나는) 쫓아내었었다 |
excusserās (너는) 쫓아내었었다 |
excusserat (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excusserāmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excusserātis (너희는) 쫓아내었었다 |
excusserant (그들은) 쫓아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excusserō (나는) 쫓아내었겠다 |
excusseris (너는) 쫓아내었겠다 |
excusserit (그는) 쫓아내었겠다 |
복수 | excusserimus (우리는) 쫓아내었겠다 |
excusseritis (너희는) 쫓아내었겠다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutior (나는) 쫓아내여진다 |
excuteris, excutere (너는) 쫓아내여진다 |
excutitur (그는) 쫓아내여진다 |
복수 | excutimur (우리는) 쫓아내여진다 |
excutiminī (너희는) 쫓아내여진다 |
excutiuntur (그들은) 쫓아내여진다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbar (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāris, excutiēbāre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbātur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excutiēbāmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbantur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지겠다 |
excuteēris, excuteēre (너는) 쫓아내여지겠다 |
excutiētur (그는) 쫓아내여지겠다 |
복수 | excutiēmur (우리는) 쫓아내여지겠다 |
excutiēminī (너희는) 쫓아내여지겠다 |
excutientur (그들은) 쫓아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | excussus sum (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus es (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus est (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sumus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī estis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sunt (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus eram (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erās (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erat (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī erāmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erātis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erant (그들은) 쫓아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | excussus erō (나는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus eris (너는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus erit (그는) 쫓아내여졌겠다 |
복수 | excussī erimus (우리는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī eritis (너희는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī erunt (그들은) 쫓아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내자 |
excutiās (너는) 쫓아내자 |
excutiat (그는) 쫓아내자 |
복수 | excutiāmus (우리는) 쫓아내자 |
excutiātis (너희는) 쫓아내자 |
excutiant (그들은) 쫓아내자 |
|
과거 | 단수 | excuterem (나는) 쫓아내고 있었다 |
excuterēs (너는) 쫓아내고 있었다 |
excuteret (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excuterēmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excuterētis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excuterent (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excusserim (나는) 쫓아내었다 |
excusserīs (너는) 쫓아내었다 |
excusserit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excusserīmus (우리는) 쫓아내었다 |
excusserītis (너희는) 쫓아내었다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excussissem (나는) 쫓아내었었다 |
excussissēs (너는) 쫓아내었었다 |
excussisset (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excussissēmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excussissētis (너희는) 쫓아내었었다 |
excussissent (그들은) 쫓아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지자 |
excutiāris, excutiāre (너는) 쫓아내여지자 |
excutiātur (그는) 쫓아내여지자 |
복수 | excutiāmur (우리는) 쫓아내여지자 |
excutiāminī (너희는) 쫓아내여지자 |
excutiantur (그들은) 쫓아내여지자 |
|
과거 | 단수 | excuterer (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēris, excuterēre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterētur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excuterēmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterentur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excussus sim (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus sīs (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus sit (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sīmus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī sītis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sint (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus essem (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus essēs (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus esset (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī essēmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essētis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essent (그들은) 쫓아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excute (너는) 쫓아내어라 |
||
복수 | excutite (너희는) 쫓아내어라 |
|||
미래 | 단수 | excutitō (네가) 쫓아내게 해라 |
excutitō (그가) 쫓아내게 해라 |
|
복수 | excutitōte (너희가) 쫓아내게 해라 |
excutiuntō (그들이) 쫓아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutere (너는) 쫓아내여져라 |
||
복수 | excutiminī (너희는) 쫓아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | excutetor (네가) 쫓아내여지게 해라 |
excutitor (그가) 쫓아내여지게 해라 |
|
복수 | excutiuntor (그들이) 쫓아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutere 쫓아냄 |
excussisse 쫓아내었음 |
excussūrus esse 쫓아내겠음 |
수동태 | excutī 쫓아내여짐 |
excussus esse 쫓아내여졌음 |
excussum īrī 쫓아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutiēns 쫓아내는 |
excussūrus 쫓아낼 |
|
수동태 | excussus 쫓아내여진 |
excutiendus 쫓아내여질 |
Grabatulus, alioquin breviculus et uno pede mutilus ac putris, impetus tanti violentia prosternitur, me quoque evolutum atque excussum humi recidens inversum cooperit ac tegit. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:12)
(아풀레이우스, 변신, 1권 9:12)
Cecidit etiam mensa cum argento, et ancillae super torum marcentis excussum forte altius poculum caput tetigit. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 22:6)
(페트로니우스, 사티리콘, 22:6)
Is mihi, dum resto, iuvenali guttura pugno rupit et excussum misisset in aequora, si non haesissem, quamvis amens, in fune retentus. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 3 58:29)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 3권 58:29)
Est et illa iniuria frequens, si lucrum alicui excussum est aut praemium diu captatum, si magno labore adfectata hereditas aversa est et quaestuosae domus gratia erepta. (Seneca, De Constantia, Liber II ad Serenum nec iniuriam nec contumeliam accipere sapientem (De Constantia Sapientis) 48:2)
(세네카, , 48:2)
Sator deorum, cuius excussum manu utraeque Phoebi sentiunt fulmen domus, secure regna - protuli pacem tibi, quacumque Nereus porrigi terras vetat, non est tonandum: (Seneca, Hercules Oetaeus 1:1)
(세네카, 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용