고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excutiō, excutere, excussī, excussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiō (나는) 쫓아낸다 |
excutis (너는) 쫓아낸다 |
excutit (그는) 쫓아낸다 |
복수 | excutimus (우리는) 쫓아낸다 |
excutitis (너희는) 쫓아낸다 |
excutiunt (그들은) 쫓아낸다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbam (나는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbās (너는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbat (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excutiēbāmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbātis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbant (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내겠다 |
excutiēs (너는) 쫓아내겠다 |
excutiet (그는) 쫓아내겠다 |
복수 | excutiēmus (우리는) 쫓아내겠다 |
excutiētis (너희는) 쫓아내겠다 |
excutient (그들은) 쫓아내겠다 |
|
완료 | 단수 | excussī (나는) 쫓아내었다 |
excussistī (너는) 쫓아내었다 |
excussit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excussimus (우리는) 쫓아내었다 |
excussistis (너희는) 쫓아내었다 |
excussērunt, excussēre (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excusseram (나는) 쫓아내었었다 |
excusserās (너는) 쫓아내었었다 |
excusserat (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excusserāmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excusserātis (너희는) 쫓아내었었다 |
excusserant (그들은) 쫓아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excusserō (나는) 쫓아내었겠다 |
excusseris (너는) 쫓아내었겠다 |
excusserit (그는) 쫓아내었겠다 |
복수 | excusserimus (우리는) 쫓아내었겠다 |
excusseritis (너희는) 쫓아내었겠다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutior (나는) 쫓아내여진다 |
excuteris, excutere (너는) 쫓아내여진다 |
excutitur (그는) 쫓아내여진다 |
복수 | excutimur (우리는) 쫓아내여진다 |
excutiminī (너희는) 쫓아내여진다 |
excutiuntur (그들은) 쫓아내여진다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbar (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāris, excutiēbāre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbātur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excutiēbāmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbantur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지겠다 |
excuteēris, excuteēre (너는) 쫓아내여지겠다 |
excutiētur (그는) 쫓아내여지겠다 |
복수 | excutiēmur (우리는) 쫓아내여지겠다 |
excutiēminī (너희는) 쫓아내여지겠다 |
excutientur (그들은) 쫓아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | excussus sum (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus es (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus est (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sumus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī estis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sunt (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus eram (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erās (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erat (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī erāmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erātis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erant (그들은) 쫓아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | excussus erō (나는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus eris (너는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus erit (그는) 쫓아내여졌겠다 |
복수 | excussī erimus (우리는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī eritis (너희는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī erunt (그들은) 쫓아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내자 |
excutiās (너는) 쫓아내자 |
excutiat (그는) 쫓아내자 |
복수 | excutiāmus (우리는) 쫓아내자 |
excutiātis (너희는) 쫓아내자 |
excutiant (그들은) 쫓아내자 |
|
과거 | 단수 | excuterem (나는) 쫓아내고 있었다 |
excuterēs (너는) 쫓아내고 있었다 |
excuteret (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excuterēmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excuterētis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excuterent (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excusserim (나는) 쫓아내었다 |
excusserīs (너는) 쫓아내었다 |
excusserit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excusserīmus (우리는) 쫓아내었다 |
excusserītis (너희는) 쫓아내었다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excussissem (나는) 쫓아내었었다 |
excussissēs (너는) 쫓아내었었다 |
excussisset (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excussissēmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excussissētis (너희는) 쫓아내었었다 |
excussissent (그들은) 쫓아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지자 |
excutiāris, excutiāre (너는) 쫓아내여지자 |
excutiātur (그는) 쫓아내여지자 |
복수 | excutiāmur (우리는) 쫓아내여지자 |
excutiāminī (너희는) 쫓아내여지자 |
excutiantur (그들은) 쫓아내여지자 |
|
과거 | 단수 | excuterer (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēris, excuterēre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterētur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excuterēmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterentur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excussus sim (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus sīs (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus sit (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sīmus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī sītis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sint (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus essem (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus essēs (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus esset (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī essēmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essētis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essent (그들은) 쫓아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excute (너는) 쫓아내어라 |
||
복수 | excutite (너희는) 쫓아내어라 |
|||
미래 | 단수 | excutitō (네가) 쫓아내게 해라 |
excutitō (그가) 쫓아내게 해라 |
|
복수 | excutitōte (너희가) 쫓아내게 해라 |
excutiuntō (그들이) 쫓아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutere (너는) 쫓아내여져라 |
||
복수 | excutiminī (너희는) 쫓아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | excutetor (네가) 쫓아내여지게 해라 |
excutitor (그가) 쫓아내여지게 해라 |
|
복수 | excutiuntor (그들이) 쫓아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutere 쫓아냄 |
excussisse 쫓아내었음 |
excussūrus esse 쫓아내겠음 |
수동태 | excutī 쫓아내여짐 |
excussus esse 쫓아내여졌음 |
excussum īrī 쫓아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutiēns 쫓아내는 |
excussūrus 쫓아낼 |
|
수동태 | excussus 쫓아내여진 |
excutiendus 쫓아내여질 |
totum igitur excutiamus locum, quando universam institutionem aggressi sumus. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 38:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 38:1)
excutiamus nunc argumentorum locos; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 114:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 114:1)
anteactam eius uitam excutiamus. (Seneca, Controversiae, Sententiae divisiones colores controversiarum., Venefica torqueatur, donec conscios indicet. Quidam mortua uxore ex qua filium habebat duxit alteram uxorem et ex ea filiam sustulit. decessit adulescens; accusauit maritus nouercam uenefici. damnata cum torqueretur dixit consciam sibi filiam esse. petitur 1:7)
(세네카, , , 1:7)
Nunc autem illa Platonis verba de anima mundi diligenter excutiamus, ut in eis Spiritum sanctum integerrime designatum esse agnoscamus. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 38:1)
(피에르 아벨라르, , 38:1)
De gladio tuo vives et fratri tuo servies. Tempusque veniet, cum excutias et solvas iugum eius de cervicibus tuis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:40)
너는 칼을 의지하고 살면서 네 아우를 섬기리라. 그러나 네가 뿌리칠 때 네 목에서 그의 멍에를 떨쳐 버릴 수 있으리라.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:40)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용