고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excutiō, excutere, excussī, excussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiō (나는) 쫓아낸다 |
excutis (너는) 쫓아낸다 |
excutit (그는) 쫓아낸다 |
복수 | excutimus (우리는) 쫓아낸다 |
excutitis (너희는) 쫓아낸다 |
excutiunt (그들은) 쫓아낸다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbam (나는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbās (너는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbat (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excutiēbāmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbātis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excutiēbant (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내겠다 |
excutiēs (너는) 쫓아내겠다 |
excutiet (그는) 쫓아내겠다 |
복수 | excutiēmus (우리는) 쫓아내겠다 |
excutiētis (너희는) 쫓아내겠다 |
excutient (그들은) 쫓아내겠다 |
|
완료 | 단수 | excussī (나는) 쫓아내었다 |
excussistī (너는) 쫓아내었다 |
excussit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excussimus (우리는) 쫓아내었다 |
excussistis (너희는) 쫓아내었다 |
excussērunt, excussēre (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excusseram (나는) 쫓아내었었다 |
excusserās (너는) 쫓아내었었다 |
excusserat (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excusserāmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excusserātis (너희는) 쫓아내었었다 |
excusserant (그들은) 쫓아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excusserō (나는) 쫓아내었겠다 |
excusseris (너는) 쫓아내었겠다 |
excusserit (그는) 쫓아내었겠다 |
복수 | excusserimus (우리는) 쫓아내었겠다 |
excusseritis (너희는) 쫓아내었겠다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutior (나는) 쫓아내여진다 |
excuteris, excutere (너는) 쫓아내여진다 |
excutitur (그는) 쫓아내여진다 |
복수 | excutimur (우리는) 쫓아내여진다 |
excutiminī (너희는) 쫓아내여진다 |
excutiuntur (그들은) 쫓아내여진다 |
|
과거 | 단수 | excutiēbar (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāris, excutiēbāre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbātur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excutiēbāmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbāminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excutiēbantur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지겠다 |
excuteēris, excuteēre (너는) 쫓아내여지겠다 |
excutiētur (그는) 쫓아내여지겠다 |
복수 | excutiēmur (우리는) 쫓아내여지겠다 |
excutiēminī (너희는) 쫓아내여지겠다 |
excutientur (그들은) 쫓아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | excussus sum (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus es (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus est (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sumus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī estis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sunt (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus eram (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erās (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus erat (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī erāmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erātis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī erant (그들은) 쫓아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | excussus erō (나는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus eris (너는) 쫓아내여졌겠다 |
excussus erit (그는) 쫓아내여졌겠다 |
복수 | excussī erimus (우리는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī eritis (너희는) 쫓아내여졌겠다 |
excussī erunt (그들은) 쫓아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiam (나는) 쫓아내자 |
excutiās (너는) 쫓아내자 |
excutiat (그는) 쫓아내자 |
복수 | excutiāmus (우리는) 쫓아내자 |
excutiātis (너희는) 쫓아내자 |
excutiant (그들은) 쫓아내자 |
|
과거 | 단수 | excuterem (나는) 쫓아내고 있었다 |
excuterēs (너는) 쫓아내고 있었다 |
excuteret (그는) 쫓아내고 있었다 |
복수 | excuterēmus (우리는) 쫓아내고 있었다 |
excuterētis (너희는) 쫓아내고 있었다 |
excuterent (그들은) 쫓아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excusserim (나는) 쫓아내었다 |
excusserīs (너는) 쫓아내었다 |
excusserit (그는) 쫓아내었다 |
복수 | excusserīmus (우리는) 쫓아내었다 |
excusserītis (너희는) 쫓아내었다 |
excusserint (그들은) 쫓아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | excussissem (나는) 쫓아내었었다 |
excussissēs (너는) 쫓아내었었다 |
excussisset (그는) 쫓아내었었다 |
복수 | excussissēmus (우리는) 쫓아내었었다 |
excussissētis (너희는) 쫓아내었었다 |
excussissent (그들은) 쫓아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutiar (나는) 쫓아내여지자 |
excutiāris, excutiāre (너는) 쫓아내여지자 |
excutiātur (그는) 쫓아내여지자 |
복수 | excutiāmur (우리는) 쫓아내여지자 |
excutiāminī (너희는) 쫓아내여지자 |
excutiantur (그들은) 쫓아내여지자 |
|
과거 | 단수 | excuterer (나는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēris, excuterēre (너는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterētur (그는) 쫓아내여지고 있었다 |
복수 | excuterēmur (우리는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterēminī (너희는) 쫓아내여지고 있었다 |
excuterentur (그들은) 쫓아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excussus sim (나는) 쫓아내여졌다 |
excussus sīs (너는) 쫓아내여졌다 |
excussus sit (그는) 쫓아내여졌다 |
복수 | excussī sīmus (우리는) 쫓아내여졌다 |
excussī sītis (너희는) 쫓아내여졌다 |
excussī sint (그들은) 쫓아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excussus essem (나는) 쫓아내여졌었다 |
excussus essēs (너는) 쫓아내여졌었다 |
excussus esset (그는) 쫓아내여졌었다 |
복수 | excussī essēmus (우리는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essētis (너희는) 쫓아내여졌었다 |
excussī essent (그들은) 쫓아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excute (너는) 쫓아내어라 |
||
복수 | excutite (너희는) 쫓아내어라 |
|||
미래 | 단수 | excutitō (네가) 쫓아내게 해라 |
excutitō (그가) 쫓아내게 해라 |
|
복수 | excutitōte (너희가) 쫓아내게 해라 |
excutiuntō (그들이) 쫓아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excutere (너는) 쫓아내여져라 |
||
복수 | excutiminī (너희는) 쫓아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | excutetor (네가) 쫓아내여지게 해라 |
excutitor (그가) 쫓아내여지게 해라 |
|
복수 | excutiuntor (그들이) 쫓아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutere 쫓아냄 |
excussisse 쫓아내었음 |
excussūrus esse 쫓아내겠음 |
수동태 | excutī 쫓아내여짐 |
excussus esse 쫓아내여졌음 |
excussum īrī 쫓아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excutiēns 쫓아내는 |
excussūrus 쫓아낼 |
|
수동태 | excussus 쫓아내여진 |
excutiendus 쫓아내여질 |
sed si morabitur, excuti quoque ictum aliquo ferramento poterit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 5 6:45)
(켈수스, 의학에 관하여, , 5장 6:45)
sed si morabitur, excuti quoque ictum aliquo ferramento poterit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 5 10:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 5장 10:5)
territusque omine, finem parantibus fatis, destinatius ipse tendebat, venitque Tarsum, ubi leviore febri contactus, ratusque itinerario motu imminutae valetudinis excuti posse discrimen, petit per vias difficiles Mobsucrenas, Ciliciae ultimam pergentibus stationem, sub Tauri montis radicibus positam, egredique secuto die conatus, illabente morbi gravitate detentus est: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 15 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 2:2)
ensem et trementem iamque cupientem excuti hastam solo defige; (Seneca, Phoenissae 477:1)
(세네카, 477:1)
Sin autem spicae tantummodo recisae sunt, possunt in horreum conferri et deinde per hiemem vel baculis excuti vel exteri pecudibus. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 20 4:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 20장 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용