라틴어-한국어 사전 검색

excutiam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excutiō의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 쫓아내자

    형태분석: excut(어간) + ia(어간모음) + m(인칭어미)

  • (excutiō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 쫓아내겠다

    형태분석: excut(어간) + i(어간모음) + a(시제접사) + m(인칭어미)

excutiō

3변화 io 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excutiō, excutere, excussī, excussum

어원: ex(~밖으로) + quatiō(흔들다, 흔들리다)

  1. 쫓아내다
  2. 버리다, 포기하다
  3. 검사하다, 조사하다
  1. I shake out, shake off, knock out, drive out, cast off.
  2. I discard, banish.
  3. I examine, inspect.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excutiō

(나는) 쫓아낸다

excutis

(너는) 쫓아낸다

excutit

(그는) 쫓아낸다

복수 excutimus

(우리는) 쫓아낸다

excutitis

(너희는) 쫓아낸다

excutiunt

(그들은) 쫓아낸다

과거단수 excutiēbam

(나는) 쫓아내고 있었다

excutiēbās

(너는) 쫓아내고 있었다

excutiēbat

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 excutiēbāmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

excutiēbātis

(너희는) 쫓아내고 있었다

excutiēbant

(그들은) 쫓아내고 있었다

미래단수 excutiam

(나는) 쫓아내겠다

excutiēs

(너는) 쫓아내겠다

excutiet

(그는) 쫓아내겠다

복수 excutiēmus

(우리는) 쫓아내겠다

excutiētis

(너희는) 쫓아내겠다

excutient

(그들은) 쫓아내겠다

완료단수 excussī

(나는) 쫓아내었다

excussistī

(너는) 쫓아내었다

excussit

(그는) 쫓아내었다

복수 excussimus

(우리는) 쫓아내었다

excussistis

(너희는) 쫓아내었다

excussērunt, excussēre

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 excusseram

(나는) 쫓아내었었다

excusserās

(너는) 쫓아내었었다

excusserat

(그는) 쫓아내었었다

복수 excusserāmus

(우리는) 쫓아내었었다

excusserātis

(너희는) 쫓아내었었다

excusserant

(그들은) 쫓아내었었다

미래완료단수 excusserō

(나는) 쫓아내었겠다

excusseris

(너는) 쫓아내었겠다

excusserit

(그는) 쫓아내었겠다

복수 excusserimus

(우리는) 쫓아내었겠다

excusseritis

(너희는) 쫓아내었겠다

excusserint

(그들은) 쫓아내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excutior

(나는) 쫓아내여진다

excuteris, excutere

(너는) 쫓아내여진다

excutitur

(그는) 쫓아내여진다

복수 excutimur

(우리는) 쫓아내여진다

excutiminī

(너희는) 쫓아내여진다

excutiuntur

(그들은) 쫓아내여진다

과거단수 excutiēbar

(나는) 쫓아내여지고 있었다

excutiēbāris, excutiēbāre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

excutiēbātur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 excutiēbāmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

excutiēbāminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

excutiēbantur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

미래단수 excutiar

(나는) 쫓아내여지겠다

excuteēris, excuteēre

(너는) 쫓아내여지겠다

excutiētur

(그는) 쫓아내여지겠다

복수 excutiēmur

(우리는) 쫓아내여지겠다

excutiēminī

(너희는) 쫓아내여지겠다

excutientur

(그들은) 쫓아내여지겠다

완료단수 excussus sum

(나는) 쫓아내여졌다

excussus es

(너는) 쫓아내여졌다

excussus est

(그는) 쫓아내여졌다

복수 excussī sumus

(우리는) 쫓아내여졌다

excussī estis

(너희는) 쫓아내여졌다

excussī sunt

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 excussus eram

(나는) 쫓아내여졌었다

excussus erās

(너는) 쫓아내여졌었다

excussus erat

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 excussī erāmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

excussī erātis

(너희는) 쫓아내여졌었다

excussī erant

(그들은) 쫓아내여졌었다

미래완료단수 excussus erō

(나는) 쫓아내여졌겠다

excussus eris

(너는) 쫓아내여졌겠다

excussus erit

(그는) 쫓아내여졌겠다

복수 excussī erimus

(우리는) 쫓아내여졌겠다

excussī eritis

(너희는) 쫓아내여졌겠다

excussī erunt

(그들은) 쫓아내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excutiam

(나는) 쫓아내자

excutiās

(너는) 쫓아내자

excutiat

(그는) 쫓아내자

복수 excutiāmus

(우리는) 쫓아내자

excutiātis

(너희는) 쫓아내자

excutiant

(그들은) 쫓아내자

과거단수 excuterem

(나는) 쫓아내고 있었다

excuterēs

(너는) 쫓아내고 있었다

excuteret

(그는) 쫓아내고 있었다

복수 excuterēmus

(우리는) 쫓아내고 있었다

excuterētis

(너희는) 쫓아내고 있었다

excuterent

(그들은) 쫓아내고 있었다

완료단수 excusserim

(나는) 쫓아내었다

excusserīs

(너는) 쫓아내었다

excusserit

(그는) 쫓아내었다

복수 excusserīmus

(우리는) 쫓아내었다

excusserītis

(너희는) 쫓아내었다

excusserint

(그들은) 쫓아내었다

과거완료단수 excussissem

(나는) 쫓아내었었다

excussissēs

(너는) 쫓아내었었다

excussisset

(그는) 쫓아내었었다

복수 excussissēmus

(우리는) 쫓아내었었다

excussissētis

(너희는) 쫓아내었었다

excussissent

(그들은) 쫓아내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excutiar

(나는) 쫓아내여지자

excutiāris, excutiāre

(너는) 쫓아내여지자

excutiātur

(그는) 쫓아내여지자

복수 excutiāmur

(우리는) 쫓아내여지자

excutiāminī

(너희는) 쫓아내여지자

excutiantur

(그들은) 쫓아내여지자

과거단수 excuterer

(나는) 쫓아내여지고 있었다

excuterēris, excuterēre

(너는) 쫓아내여지고 있었다

excuterētur

(그는) 쫓아내여지고 있었다

복수 excuterēmur

(우리는) 쫓아내여지고 있었다

excuterēminī

(너희는) 쫓아내여지고 있었다

excuterentur

(그들은) 쫓아내여지고 있었다

완료단수 excussus sim

(나는) 쫓아내여졌다

excussus sīs

(너는) 쫓아내여졌다

excussus sit

(그는) 쫓아내여졌다

복수 excussī sīmus

(우리는) 쫓아내여졌다

excussī sītis

(너희는) 쫓아내여졌다

excussī sint

(그들은) 쫓아내여졌다

과거완료단수 excussus essem

(나는) 쫓아내여졌었다

excussus essēs

(너는) 쫓아내여졌었다

excussus esset

(그는) 쫓아내여졌었다

복수 excussī essēmus

(우리는) 쫓아내여졌었다

excussī essētis

(너희는) 쫓아내여졌었다

excussī essent

(그들은) 쫓아내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excute

(너는) 쫓아내어라

복수 excutite

(너희는) 쫓아내어라

미래단수 excutitō

(네가) 쫓아내게 해라

excutitō

(그가) 쫓아내게 해라

복수 excutitōte

(너희가) 쫓아내게 해라

excutiuntō

(그들이) 쫓아내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 excutere

(너는) 쫓아내여져라

복수 excutiminī

(너희는) 쫓아내여져라

미래단수 excutetor

(네가) 쫓아내여지게 해라

excutitor

(그가) 쫓아내여지게 해라

복수 excutiuntor

(그들이) 쫓아내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 excutere

쫓아냄

excussisse

쫓아내었음

excussūrus esse

쫓아내겠음

수동태 excutī

쫓아내여짐

excussus esse

쫓아내여졌음

excussum īrī

쫓아내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 excutiēns

쫓아내는

excussūrus

쫓아낼

수동태 excussus

쫓아내여진

excutiendus

쫓아내여질

목적분사

대격탈격
형태 excussum

쫓아내기 위해

excussū

쫓아내기에

예문

  • Dixitque: " Philisthim super te, Samson! ". Qui de somno consurgens dixit in animo suo: " Egrediar, sicut ante feci, et me excutiam ", nesciens quod Dominus recessisset ab eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:20)

    들릴라가 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 삼손은 잠에서 깨어나, ‘지난번처럼 밖으로 나가 몸을 빼낼 수 있겠지.’ 하고 생각하였다. 그는 주님께서 자기를 떠나셨다는 것을 알지 못하였다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:20)

  • manibus excutiam faces caeloque lucem, spectat hoc nostri sator Sol generis, et spectatur, et curru insidens per solita puri spatia decurrit poli? (Seneca, Medea 1:7)

    (세네카, 메데아 1:7)

  • Citiusmihi verum, ne tibi alogias excutiam. (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 5:15)

    (세네카, 5:15)

  • Me vigilans cernes , tacitis ego noctis in umbris Excutiam somnos visus adesse tuos . Denique quidquid ages , ante os oculosque volabo Et querar , et nulla sede quietus eris . Verbera torta dabunt sonitum nexaeque colubrae, Conscia fumabunt semper ad ora faces . His vivus furiis agitabere , mortuus isdem , Et brevior poena vita futura tua est . Nec tibi continget funus lacrimaeque tuorum* Indeploratum proiciere caput; (P. Ovidius Naso, Ibis, book 1 8:1)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 1권 8:1)

  • Quod si fit, ut me excutiam atque egrediar domo Id restat; (P. Terentius Afer, Phormio, act 4, scene 1 1:31)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 포르미오, , 1:31)

유의어

  1. 버리다

    • eximō (추방하다, 쫓아내다)
  2. 검사하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%

SEARCH

MENU NAVIGATION