라틴어-한국어 사전 검색

extimēscēbant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (extimēscō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 )

    형태분석: extimēsc(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

extimēscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: extimēscō, extimēscere, extimuī

  1. 두려워하다, 무서워하다
  1. I am greatly frightened
  2. I dread

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 extimēsce

복수 extimēscite

미래단수 extimēscitō

extimēscitō

복수 extimēscitōte

extimēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 extimēscere

복수 extimēsciminī

미래단수 extimēscitor

extimēscitor

복수 extimēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 extimēscere

extimuisse

수동태 extimēscī

분사

현재완료미래
능동태 extimēscēns

수동태 extimēscendus

예문

  • Cum utrimque gladii destricti essent, non tam pugnandi quam diffugiendi fuit utrorumque consilium: nostrorum, quod mortifero vulnere Commium credebant adfectum; Gallorum, quod insidiis cognitis plura quam videbant extimescebant. Quo facto statuisse Commius dicebatur numquam in conspectum cuiusquam Romani venire. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXIV 24:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 24장 24:6)

  • namque Athenienses propter Pisistrati tyrannidem, quae paucis annis ante fuerat, nimiam civium suorum potentiam extimescebant. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 8 1:2)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 8장 1:2)

  • Posuit autem David sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie Achis regis Geth. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:13)

    이 말을 듣고 다윗은 가슴이 뜨끔하였다. 그는 갓 임금 아키스가 몹시 두려워, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:13)

  • Et extimuit David Dominum in die illa dicens: " Quomodo ingredietur ad me arca Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:9)

    그날 다윗은 주님을 두려워하며, “이래서야 어떻게 주님의 궤를 내가 있는 곳으로 옮겨 갈 수 있겠는가?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:9)

  • Extimuerunt nec responderunt ultra; abstuleruntque a se eloquia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:15)

    그들은 당황하여 더 이상 대답하지 못하고 말문이 막혀 버렸네. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:15)

유의어

  1. I am greatly frightened

  2. 두려워하다

    • reformīdō (두려워하다, 무서워하다)
    • horreō (두려워하다, 무서워하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION