라틴어-한국어 사전 검색

extimēscerēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (extimēscō의 과거 능동태 접속법 2인칭 단수형 )

    형태분석: extimēsc(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + s(인칭어미)

extimēscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: extimēscō, extimēscere, extimuī

  1. 두려워하다, 무서워하다
  1. I am greatly frightened
  2. I dread

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 extimēsce

복수 extimēscite

미래단수 extimēscitō

extimēscitō

복수 extimēscitōte

extimēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 extimēscere

복수 extimēsciminī

미래단수 extimēscitor

extimēscitor

복수 extimēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 extimēscere

extimuisse

수동태 extimēscī

분사

현재완료미래
능동태 extimēscēns

수동태 extimēscendus

예문

  • Posuit autem David sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie Achis regis Geth. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:13)

    이 말을 듣고 다윗은 가슴이 뜨끔하였다. 그는 갓 임금 아키스가 몹시 두려워, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:13)

  • Et extimuit David Dominum in die illa dicens: " Quomodo ingredietur ad me arca Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:9)

    그날 다윗은 주님을 두려워하며, “이래서야 어떻게 주님의 궤를 내가 있는 곳으로 옮겨 갈 수 있겠는가?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:9)

  • Extimuerunt nec responderunt ultra; abstuleruntque a se eloquia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:15)

    그들은 당황하여 더 이상 대답하지 못하고 말문이 막혀 버렸네. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:15)

  • His cessit, qui exterminabat, et haec extimuit; erat enim sola tentatio irae sufficiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:25)

    그것들을 보고 파괴자는 물러서면서 그것들을 두려워하기까지 하였습니다. 의인들은 진노를 겪어 보는 것만으로도 충분하였던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:25)

  • Noli quaerere fieri iudex, nisi valeas virtute irrumpere iniquitates; ne forte extimescas faciem potentis et ponas scandalum in aequitate tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:6)

    불의를 뿌리 뽑을 능력이 없으면 판관이 되려고 애쓰지 마라. 그러지 않으면 네가 권력가의 편을 들고 네 정직함에 손상을 입게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:6)

유의어

  1. I am greatly frightened

  2. 두려워하다

    • reformīdō (두려워하다, 무서워하다)
    • horreō (두려워하다, 무서워하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION