고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: gemō, gemere, gemuī, gemitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemō (나는) 탄식한다 |
gemis (너는) 탄식한다 |
gemit (그는) 탄식한다 |
복수 | gemimus (우리는) 탄식한다 |
gemitis (너희는) 탄식한다 |
gemunt (그들은) 탄식한다 |
|
과거 | 단수 | gemēbam (나는) 탄식하고 있었다 |
gemēbās (너는) 탄식하고 있었다 |
gemēbat (그는) 탄식하고 있었다 |
복수 | gemēbāmus (우리는) 탄식하고 있었다 |
gemēbātis (너희는) 탄식하고 있었다 |
gemēbant (그들은) 탄식하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gemam (나는) 탄식하겠다 |
gemēs (너는) 탄식하겠다 |
gemet (그는) 탄식하겠다 |
복수 | gemēmus (우리는) 탄식하겠다 |
gemētis (너희는) 탄식하겠다 |
gement (그들은) 탄식하겠다 |
|
완료 | 단수 | gemuī (나는) 탄식했다 |
gemuistī (너는) 탄식했다 |
gemuit (그는) 탄식했다 |
복수 | gemuimus (우리는) 탄식했다 |
gemuistis (너희는) 탄식했다 |
gemuērunt, gemuēre (그들은) 탄식했다 |
|
과거완료 | 단수 | gemueram (나는) 탄식했었다 |
gemuerās (너는) 탄식했었다 |
gemuerat (그는) 탄식했었다 |
복수 | gemuerāmus (우리는) 탄식했었다 |
gemuerātis (너희는) 탄식했었다 |
gemuerant (그들은) 탄식했었다 |
|
미래완료 | 단수 | gemuerō (나는) 탄식했겠다 |
gemueris (너는) 탄식했겠다 |
gemuerit (그는) 탄식했겠다 |
복수 | gemuerimus (우리는) 탄식했겠다 |
gemueritis (너희는) 탄식했겠다 |
gemuerint (그들은) 탄식했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemor (나는) 탄식된다 |
gemeris, gemere (너는) 탄식된다 |
gemitur (그는) 탄식된다 |
복수 | gemimur (우리는) 탄식된다 |
gemiminī (너희는) 탄식된다 |
gemuntur (그들은) 탄식된다 |
|
과거 | 단수 | gemēbar (나는) 탄식되고 있었다 |
gemēbāris, gemēbāre (너는) 탄식되고 있었다 |
gemēbātur (그는) 탄식되고 있었다 |
복수 | gemēbāmur (우리는) 탄식되고 있었다 |
gemēbāminī (너희는) 탄식되고 있었다 |
gemēbantur (그들은) 탄식되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gemar (나는) 탄식되겠다 |
gemēris, gemēre (너는) 탄식되겠다 |
gemētur (그는) 탄식되겠다 |
복수 | gemēmur (우리는) 탄식되겠다 |
gemēminī (너희는) 탄식되겠다 |
gementur (그들은) 탄식되겠다 |
|
완료 | 단수 | gemitus sum (나는) 탄식되었다 |
gemitus es (너는) 탄식되었다 |
gemitus est (그는) 탄식되었다 |
복수 | gemitī sumus (우리는) 탄식되었다 |
gemitī estis (너희는) 탄식되었다 |
gemitī sunt (그들은) 탄식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | gemitus eram (나는) 탄식되었었다 |
gemitus erās (너는) 탄식되었었다 |
gemitus erat (그는) 탄식되었었다 |
복수 | gemitī erāmus (우리는) 탄식되었었다 |
gemitī erātis (너희는) 탄식되었었다 |
gemitī erant (그들은) 탄식되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | gemitus erō (나는) 탄식되었겠다 |
gemitus eris (너는) 탄식되었겠다 |
gemitus erit (그는) 탄식되었겠다 |
복수 | gemitī erimus (우리는) 탄식되었겠다 |
gemitī eritis (너희는) 탄식되었겠다 |
gemitī erunt (그들은) 탄식되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemam (나는) 탄식하자 |
gemās (너는) 탄식하자 |
gemat (그는) 탄식하자 |
복수 | gemāmus (우리는) 탄식하자 |
gemātis (너희는) 탄식하자 |
gemant (그들은) 탄식하자 |
|
과거 | 단수 | gemerem (나는) 탄식하고 있었다 |
gemerēs (너는) 탄식하고 있었다 |
gemeret (그는) 탄식하고 있었다 |
복수 | gemerēmus (우리는) 탄식하고 있었다 |
gemerētis (너희는) 탄식하고 있었다 |
gemerent (그들은) 탄식하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gemuerim (나는) 탄식했다 |
gemuerīs (너는) 탄식했다 |
gemuerit (그는) 탄식했다 |
복수 | gemuerīmus (우리는) 탄식했다 |
gemuerītis (너희는) 탄식했다 |
gemuerint (그들은) 탄식했다 |
|
과거완료 | 단수 | gemuissem (나는) 탄식했었다 |
gemuissēs (너는) 탄식했었다 |
gemuisset (그는) 탄식했었다 |
복수 | gemuissēmus (우리는) 탄식했었다 |
gemuissētis (너희는) 탄식했었다 |
gemuissent (그들은) 탄식했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemar (나는) 탄식되자 |
gemāris, gemāre (너는) 탄식되자 |
gemātur (그는) 탄식되자 |
복수 | gemāmur (우리는) 탄식되자 |
gemāminī (너희는) 탄식되자 |
gemantur (그들은) 탄식되자 |
|
과거 | 단수 | gemerer (나는) 탄식되고 있었다 |
gemerēris, gemerēre (너는) 탄식되고 있었다 |
gemerētur (그는) 탄식되고 있었다 |
복수 | gemerēmur (우리는) 탄식되고 있었다 |
gemerēminī (너희는) 탄식되고 있었다 |
gemerentur (그들은) 탄식되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gemitus sim (나는) 탄식되었다 |
gemitus sīs (너는) 탄식되었다 |
gemitus sit (그는) 탄식되었다 |
복수 | gemitī sīmus (우리는) 탄식되었다 |
gemitī sītis (너희는) 탄식되었다 |
gemitī sint (그들은) 탄식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | gemitus essem (나는) 탄식되었었다 |
gemitus essēs (너는) 탄식되었었다 |
gemitus esset (그는) 탄식되었었다 |
복수 | gemitī essēmus (우리는) 탄식되었었다 |
gemitī essētis (너희는) 탄식되었었다 |
gemitī essent (그들은) 탄식되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | geme (너는) 탄식해라 |
||
복수 | gemite (너희는) 탄식해라 |
|||
미래 | 단수 | gemitō (네가) 탄식하게 해라 |
gemitō (그가) 탄식하게 해라 |
|
복수 | gemitōte (너희가) 탄식하게 해라 |
gemuntō (그들이) 탄식하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemere (너는) 탄식되어라 |
||
복수 | gemiminī (너희는) 탄식되어라 |
|||
미래 | 단수 | gemitor (네가) 탄식되게 해라 |
gemitor (그가) 탄식되게 해라 |
|
복수 | gemuntor (그들이) 탄식되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gemere 탄식함 |
gemuisse 탄식했음 |
gemitūrus esse 탄식하겠음 |
수동태 | gemī 탄식됨 |
gemitus esse 탄식되었음 |
gemitum īrī 탄식되겠음 |
hinc nocte caeca gemere feralis deos (Seneca, Thyestes 682:1)
(세네카, 682:1)
Sed haut scio, inquit, an dicat aliquis, ipsum illud quod pugnat, quod gemit, si malum dolor non est, cur necesse est gemere et pugnare? (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, V 11:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:1)
Quod 'saxa' autem 'et scopulos eructari et erigi' eosdemque ipsos statim 'liquefieri et gemere atque glomerari sub auras' dixit, hoc, inquit, nec a Pindaro scriptum nec umquam fando auditum et omnium, quae monstra dicuntur, monstruosissimum est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, X 20:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 20:1)
Cocytus amnis apud inferos, ex Styge profluens, ἀπο` τοῦ κωκύειν, quod est gemere et flere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 478 296:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 296:3)
gemere canere: (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA PRIMA., commline 58 48:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 48:1)
Suspirare, to sigh, is a deep drawing of the breath and then forcible emission of it, as the immediate consequence of an afflicted heart; whereas gemere (γέμειν), to groan, is more of a voluntary act, in order to give vent to the afflicted heart; hence suspirium is more an expression of uneasiness and distress, gemitus of actual pain. Cic. Att. ii. 21. Cum diu occulte suspirassent; postea jam gemere, ad extremum vero loqui omnes et clamare cœperunt. (v. 244.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용