고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gemō, gemere, gemuī, gemitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemō (나는) 탄식한다 |
gemis (너는) 탄식한다 |
gemit (그는) 탄식한다 |
복수 | gemimus (우리는) 탄식한다 |
gemitis (너희는) 탄식한다 |
gemunt (그들은) 탄식한다 |
|
과거 | 단수 | gemēbam (나는) 탄식하고 있었다 |
gemēbās (너는) 탄식하고 있었다 |
gemēbat (그는) 탄식하고 있었다 |
복수 | gemēbāmus (우리는) 탄식하고 있었다 |
gemēbātis (너희는) 탄식하고 있었다 |
gemēbant (그들은) 탄식하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gemam (나는) 탄식하겠다 |
gemēs (너는) 탄식하겠다 |
gemet (그는) 탄식하겠다 |
복수 | gemēmus (우리는) 탄식하겠다 |
gemētis (너희는) 탄식하겠다 |
gement (그들은) 탄식하겠다 |
|
완료 | 단수 | gemuī (나는) 탄식했다 |
gemuistī (너는) 탄식했다 |
gemuit (그는) 탄식했다 |
복수 | gemuimus (우리는) 탄식했다 |
gemuistis (너희는) 탄식했다 |
gemuērunt, gemuēre (그들은) 탄식했다 |
|
과거완료 | 단수 | gemueram (나는) 탄식했었다 |
gemuerās (너는) 탄식했었다 |
gemuerat (그는) 탄식했었다 |
복수 | gemuerāmus (우리는) 탄식했었다 |
gemuerātis (너희는) 탄식했었다 |
gemuerant (그들은) 탄식했었다 |
|
미래완료 | 단수 | gemuerō (나는) 탄식했겠다 |
gemueris (너는) 탄식했겠다 |
gemuerit (그는) 탄식했겠다 |
복수 | gemuerimus (우리는) 탄식했겠다 |
gemueritis (너희는) 탄식했겠다 |
gemuerint (그들은) 탄식했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemor (나는) 탄식된다 |
gemeris, gemere (너는) 탄식된다 |
gemitur (그는) 탄식된다 |
복수 | gemimur (우리는) 탄식된다 |
gemiminī (너희는) 탄식된다 |
gemuntur (그들은) 탄식된다 |
|
과거 | 단수 | gemēbar (나는) 탄식되고 있었다 |
gemēbāris, gemēbāre (너는) 탄식되고 있었다 |
gemēbātur (그는) 탄식되고 있었다 |
복수 | gemēbāmur (우리는) 탄식되고 있었다 |
gemēbāminī (너희는) 탄식되고 있었다 |
gemēbantur (그들은) 탄식되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gemar (나는) 탄식되겠다 |
gemēris, gemēre (너는) 탄식되겠다 |
gemētur (그는) 탄식되겠다 |
복수 | gemēmur (우리는) 탄식되겠다 |
gemēminī (너희는) 탄식되겠다 |
gementur (그들은) 탄식되겠다 |
|
완료 | 단수 | gemitus sum (나는) 탄식되었다 |
gemitus es (너는) 탄식되었다 |
gemitus est (그는) 탄식되었다 |
복수 | gemitī sumus (우리는) 탄식되었다 |
gemitī estis (너희는) 탄식되었다 |
gemitī sunt (그들은) 탄식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | gemitus eram (나는) 탄식되었었다 |
gemitus erās (너는) 탄식되었었다 |
gemitus erat (그는) 탄식되었었다 |
복수 | gemitī erāmus (우리는) 탄식되었었다 |
gemitī erātis (너희는) 탄식되었었다 |
gemitī erant (그들은) 탄식되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | gemitus erō (나는) 탄식되었겠다 |
gemitus eris (너는) 탄식되었겠다 |
gemitus erit (그는) 탄식되었겠다 |
복수 | gemitī erimus (우리는) 탄식되었겠다 |
gemitī eritis (너희는) 탄식되었겠다 |
gemitī erunt (그들은) 탄식되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemam (나는) 탄식하자 |
gemās (너는) 탄식하자 |
gemat (그는) 탄식하자 |
복수 | gemāmus (우리는) 탄식하자 |
gemātis (너희는) 탄식하자 |
gemant (그들은) 탄식하자 |
|
과거 | 단수 | gemerem (나는) 탄식하고 있었다 |
gemerēs (너는) 탄식하고 있었다 |
gemeret (그는) 탄식하고 있었다 |
복수 | gemerēmus (우리는) 탄식하고 있었다 |
gemerētis (너희는) 탄식하고 있었다 |
gemerent (그들은) 탄식하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gemuerim (나는) 탄식했다 |
gemuerīs (너는) 탄식했다 |
gemuerit (그는) 탄식했다 |
복수 | gemuerīmus (우리는) 탄식했다 |
gemuerītis (너희는) 탄식했다 |
gemuerint (그들은) 탄식했다 |
|
과거완료 | 단수 | gemuissem (나는) 탄식했었다 |
gemuissēs (너는) 탄식했었다 |
gemuisset (그는) 탄식했었다 |
복수 | gemuissēmus (우리는) 탄식했었다 |
gemuissētis (너희는) 탄식했었다 |
gemuissent (그들은) 탄식했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemar (나는) 탄식되자 |
gemāris, gemāre (너는) 탄식되자 |
gemātur (그는) 탄식되자 |
복수 | gemāmur (우리는) 탄식되자 |
gemāminī (너희는) 탄식되자 |
gemantur (그들은) 탄식되자 |
|
과거 | 단수 | gemerer (나는) 탄식되고 있었다 |
gemerēris, gemerēre (너는) 탄식되고 있었다 |
gemerētur (그는) 탄식되고 있었다 |
복수 | gemerēmur (우리는) 탄식되고 있었다 |
gemerēminī (너희는) 탄식되고 있었다 |
gemerentur (그들은) 탄식되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gemitus sim (나는) 탄식되었다 |
gemitus sīs (너는) 탄식되었다 |
gemitus sit (그는) 탄식되었다 |
복수 | gemitī sīmus (우리는) 탄식되었다 |
gemitī sītis (너희는) 탄식되었다 |
gemitī sint (그들은) 탄식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | gemitus essem (나는) 탄식되었었다 |
gemitus essēs (너는) 탄식되었었다 |
gemitus esset (그는) 탄식되었었다 |
복수 | gemitī essēmus (우리는) 탄식되었었다 |
gemitī essētis (너희는) 탄식되었었다 |
gemitī essent (그들은) 탄식되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | geme (너는) 탄식해라 |
||
복수 | gemite (너희는) 탄식해라 |
|||
미래 | 단수 | gemitō (네가) 탄식하게 해라 |
gemitō (그가) 탄식하게 해라 |
|
복수 | gemitōte (너희가) 탄식하게 해라 |
gemuntō (그들이) 탄식하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gemere (너는) 탄식되어라 |
||
복수 | gemiminī (너희는) 탄식되어라 |
|||
미래 | 단수 | gemitor (네가) 탄식되게 해라 |
gemitor (그가) 탄식되게 해라 |
|
복수 | gemuntor (그들이) 탄식되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gemere 탄식함 |
gemuisse 탄식했음 |
gemitūrus esse 탄식하겠음 |
수동태 | gemī 탄식됨 |
gemitus esse 탄식되었음 |
gemitum īrī 탄식되겠음 |
dedit illa graves improba poenas per tam longos ducta timores, cum duo montes, claustra profundi, hinc atque illinc subito impulsu velut aetherio gemerent sonitu, nubesque ipsas mare deprensum spargeret austris. (Seneca, Medea 6:11)
(세네카, 메데아 6:11)
quam dare quod gemerent hostes, ipsique perire, qui numero diffidebant armisque vacabant, si fuit ut facerent. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 44:10)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 44:10)
haec si nota forent, frueremur simplice cultu, classica non gemerent, non stridula fraxinus iret, nec ventus quateret puppes nec machina muros. (Claudianus, In Rufinum, Liber Prior 2:103)
(클라우디아누스, , 2:103)
"non fugeret diras lux intercisa Mycenas, saeva nec Eleae gemerent certamina valles, Eumenidesque aliis aliae sub regibus, et quae tu potior, Thebane, queri:" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 2 2:59)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 2권 2:59)
Et utinam inpraesentiarum vivendo quique gemerent ne cruenta cede perirent, quatinus patriae dulcibus arvis, etiam me occumbente, superstites fierent et ad pristinae felicitatis gloriam postmodum redirent!" (ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 10:5)
(, 10:5)
Suspirare, to sigh, is a deep drawing of the breath and then forcible emission of it, as the immediate consequence of an afflicted heart; whereas gemere (γέμειν), to groan, is more of a voluntary act, in order to give vent to the afflicted heart; hence suspirium is more an expression of uneasiness and distress, gemitus of actual pain. Cic. Att. ii. 21. Cum diu occulte suspirassent; postea jam gemere, ad extremum vero loqui omnes et clamare cœperunt. (v. 244.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용