라틴어-한국어 사전 검색

incendent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (incendō의 미래 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 불태우겠다

    형태분석: incend(어간) + e(시제접사) + nt(인칭어미)

incendō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incendō, incendere, incendī, incensum

어원: CAND-

  1. 불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다
  2. 가열하다, 데우다, 겉을 태우다
  3. 불을 밝히다, 불을 붙이다
  4. 밝게 하다, 빛나게 하다, 꾸미다, 장식하다
  5. 흥분시키다, 자극하다, 깨우다, 각성시키다, 분발케 하다, 화나게 하다, 짜증나게 하다
  6. 강화하다, 늘리다, 강하게 하다, 증대하다
  7. 파괴하다, 붕괴시키다, 황폐하게 하다, 망쳐놓다
  1. (transitive) I set on fire, burn, kindle.
  2. (transitive) I heat, make hot, scorch.
  3. (transitive) I light up with fire, make a fire upon.
  4. (transitive) I make bright or shining, light up, brighten; adorn.
  5. (transitive, figuratively) I set on fire, excite, rouse, incite; incense, irritate.
  6. (transitive, figuratively) I enhance, raise, intensify.
  7. (transitive, figuratively) I ruin, destroy, lay waste.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incendō

(나는) 불태운다

incendis

(너는) 불태운다

incendit

(그는) 불태운다

복수 incendimus

(우리는) 불태운다

incenditis

(너희는) 불태운다

incendunt

(그들은) 불태운다

과거단수 incendēbam

(나는) 불태우고 있었다

incendēbās

(너는) 불태우고 있었다

incendēbat

(그는) 불태우고 있었다

복수 incendēbāmus

(우리는) 불태우고 있었다

incendēbātis

(너희는) 불태우고 있었다

incendēbant

(그들은) 불태우고 있었다

미래단수 incendam

(나는) 불태우겠다

incendēs

(너는) 불태우겠다

incendet

(그는) 불태우겠다

복수 incendēmus

(우리는) 불태우겠다

incendētis

(너희는) 불태우겠다

incendent

(그들은) 불태우겠다

완료단수 incendī

(나는) 불태우었다

incendistī

(너는) 불태우었다

incendit

(그는) 불태우었다

복수 incendimus

(우리는) 불태우었다

incendistis

(너희는) 불태우었다

incendērunt, incendēre

(그들은) 불태우었다

과거완료단수 incenderam

(나는) 불태우었었다

incenderās

(너는) 불태우었었다

incenderat

(그는) 불태우었었다

복수 incenderāmus

(우리는) 불태우었었다

incenderātis

(너희는) 불태우었었다

incenderant

(그들은) 불태우었었다

미래완료단수 incenderō

(나는) 불태우었겠다

incenderis

(너는) 불태우었겠다

incenderit

(그는) 불태우었겠다

복수 incenderimus

(우리는) 불태우었겠다

incenderitis

(너희는) 불태우었겠다

incenderint

(그들은) 불태우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incendor

(나는) 불태워진다

incenderis, incendere

(너는) 불태워진다

incenditur

(그는) 불태워진다

복수 incendimur

(우리는) 불태워진다

incendiminī

(너희는) 불태워진다

incenduntur

(그들은) 불태워진다

과거단수 incendēbar

(나는) 불태워지고 있었다

incendēbāris, incendēbāre

(너는) 불태워지고 있었다

incendēbātur

(그는) 불태워지고 있었다

복수 incendēbāmur

(우리는) 불태워지고 있었다

incendēbāminī

(너희는) 불태워지고 있었다

incendēbantur

(그들은) 불태워지고 있었다

미래단수 incendar

(나는) 불태워지겠다

incendēris, incendēre

(너는) 불태워지겠다

incendētur

(그는) 불태워지겠다

복수 incendēmur

(우리는) 불태워지겠다

incendēminī

(너희는) 불태워지겠다

incendentur

(그들은) 불태워지겠다

완료단수 incensus sum

(나는) 불태워졌다

incensus es

(너는) 불태워졌다

incensus est

(그는) 불태워졌다

복수 incensī sumus

(우리는) 불태워졌다

incensī estis

(너희는) 불태워졌다

incensī sunt

(그들은) 불태워졌다

과거완료단수 incensus eram

(나는) 불태워졌었다

incensus erās

(너는) 불태워졌었다

incensus erat

(그는) 불태워졌었다

복수 incensī erāmus

(우리는) 불태워졌었다

incensī erātis

(너희는) 불태워졌었다

incensī erant

(그들은) 불태워졌었다

미래완료단수 incensus erō

(나는) 불태워졌겠다

incensus eris

(너는) 불태워졌겠다

incensus erit

(그는) 불태워졌겠다

복수 incensī erimus

(우리는) 불태워졌겠다

incensī eritis

(너희는) 불태워졌겠다

incensī erunt

(그들은) 불태워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incendam

(나는) 불태우자

incendās

(너는) 불태우자

incendat

(그는) 불태우자

복수 incendāmus

(우리는) 불태우자

incendātis

(너희는) 불태우자

incendant

(그들은) 불태우자

과거단수 incenderem

(나는) 불태우고 있었다

incenderēs

(너는) 불태우고 있었다

incenderet

(그는) 불태우고 있었다

복수 incenderēmus

(우리는) 불태우고 있었다

incenderētis

(너희는) 불태우고 있었다

incenderent

(그들은) 불태우고 있었다

완료단수 incenderim

(나는) 불태우었다

incenderīs

(너는) 불태우었다

incenderit

(그는) 불태우었다

복수 incenderīmus

(우리는) 불태우었다

incenderītis

(너희는) 불태우었다

incenderint

(그들은) 불태우었다

과거완료단수 incendissem

(나는) 불태우었었다

incendissēs

(너는) 불태우었었다

incendisset

(그는) 불태우었었다

복수 incendissēmus

(우리는) 불태우었었다

incendissētis

(너희는) 불태우었었다

incendissent

(그들은) 불태우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incendar

(나는) 불태워지자

incendāris, incendāre

(너는) 불태워지자

incendātur

(그는) 불태워지자

복수 incendāmur

(우리는) 불태워지자

incendāminī

(너희는) 불태워지자

incendantur

(그들은) 불태워지자

과거단수 incenderer

(나는) 불태워지고 있었다

incenderēris, incenderēre

(너는) 불태워지고 있었다

incenderētur

(그는) 불태워지고 있었다

복수 incenderēmur

(우리는) 불태워지고 있었다

incenderēminī

(너희는) 불태워지고 있었다

incenderentur

(그들은) 불태워지고 있었다

완료단수 incensus sim

(나는) 불태워졌다

incensus sīs

(너는) 불태워졌다

incensus sit

(그는) 불태워졌다

복수 incensī sīmus

(우리는) 불태워졌다

incensī sītis

(너희는) 불태워졌다

incensī sint

(그들은) 불태워졌다

과거완료단수 incensus essem

(나는) 불태워졌었다

incensus essēs

(너는) 불태워졌었다

incensus esset

(그는) 불태워졌었다

복수 incensī essēmus

(우리는) 불태워졌었다

incensī essētis

(너희는) 불태워졌었다

incensī essent

(그들은) 불태워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incende

(너는) 불태우어라

복수 incendite

(너희는) 불태우어라

미래단수 incenditō

(네가) 불태우게 해라

incenditō

(그가) 불태우게 해라

복수 incenditōte

(너희가) 불태우게 해라

incenduntō

(그들이) 불태우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incendere

(너는) 불태워져라

복수 incendiminī

(너희는) 불태워져라

미래단수 incenditor

(네가) 불태워지게 해라

incenditor

(그가) 불태워지게 해라

복수 incenduntor

(그들이) 불태워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 incendere

불태움

incendisse

불태우었음

incensūrus esse

불태우겠음

수동태 incendī

불태워짐

incensus esse

불태워졌음

incensum īrī

불태워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 incendēns

불태우는

incensūrus

불태울

수동태 incensus

불태워진

incendendus

불태워질

목적분사

대격탈격
형태 incensum

불태우기 위해

incensū

불태우기에

예문

  • et exclamavit contra altare in sermone Domini et ait: " Altare, altare, haec dicit Dominus: Ecce filius nascetur domui David, Iosias nomine, et immolabit super te sacerdotes excelsorum, qui nunc in te immolant, et ossa hominum super te incendent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 13 13:2)

    하느님의 사람이 제단에 대고 주님의 말씀에 따라 외쳤다. “제단아, 제단아, 주님께서 이렇게 말씀하신다. ‘다윗의 집안에 한 아들이 태어나리니, 그 이름은 요시야이다. 그가 네 위에서 분향하는 산당의 사제들을 네 위에서 제물로 바치고, 사람의 뼈를 네 위에서 태울 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 13장 13:2)

  • Ecce ego praecipio, dicit Dominus, et reducam eos in civitatem hanc; et proeliabuntur adversus eam et capient eam et incendent igni; et civitates Iudae dabo in solitudinem, eo quod non sit habitator ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 34 34:22)

    이제 내가 명령을 내려, 그 군대를 이 도성으로 도로 데려오겠다. 주님의 말씀이다. 그러면 그들이 이 도성을 공격하여 점령하고 불태워 버릴 것이다. 그리하여 내가 유다 성읍들을 인적 없는 폐허로 만들겠다.” (불가타 성경, 예레미야서, 34장 34:22)

  • Sed et si percusseritis omnem exercitum Chaldaeorum, qui proeliantur adversum vos, et derelicti fuerint ex eis aliqui vulnerati, singuli de tentorio suo consurgent et incendent civitatem hanc igni ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 37 37:10)

    너희를 공격하는 칼데아인들의 모든 군대를 너희가 쳐부수어 그들 가운데 부상당한 자들만 남는다 할지라도, 그들은 저마다 진지에서 일어나 이 도성을 불태울 것이다.’” (불가타 성경, 예레미야서, 37장 37:10)

  • immo vero non armis sed flammis nec arserit, sed incendent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 2:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:10)

  • protinus argento versos imitantia muros barbara cum pictis oppida lata viris, fluminaque et montes et in altis proelia silvis, armaque cum telis in strue mixta sua, deque tropaeorum, quod sol incendent, auro aurea Romani tecta fuisse fori, totque tulisse duces captivis addita collis vincula, paene hostis quot satis esse fuit. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 2, poem 1 1:15)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 2권, 1:15)

유의어 사전

Accendere, incendere, and inflammare, mean ‘to set on fire:’ accendere, from without, and at a single point, like ἀνάπτειν [hence to light a torch, etc.];
incendere, from within, like ἐνδαίειν [hence to set fire to houses, villages];
inflammare, ‘to set on fire,’ either from without or from within, but with bright flames, like ἀναφλογίζειν;
comburere and cremare mean ‘to burn up, or consume by fire;’ comburere, with a glowing heat, as the causative of ardere, like κατακαίειν;
cremare, with bright flames, as the causative of flagrare like πιμπράναι. Hence, mortui cremantur on a bright blazing funeral pile; vivi comburuntur, Cic. Fam. x. 32. Verr. i. 33 and 38, in order to make the torture of that mode of dying felt the more. (iv. 250.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불태우다

  2. 가열하다

  3. 불을 밝히다

  4. 흥분시키다

    • sollicitō (깨우다, 각성시키다, 자극하다)
  5. 강화하다

    • allevō (늘리다, 세우다, 일으키다)
  6. 파괴하다

    • concīdō (파괴하다, 파멸시키다, 망치다)
    • dēperdō (황폐화되다, 망하다 )
    • perdō (파괴하다, 망치다)
    • labefactō (파괴하다, 파멸시키다, 망치다)
    • disperdō (파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다)
    • dīripiō (초토화하다)
    • dēpopulō (파괴하다, 파멸시키다, 죽이다)
    • excīdō (파괴하다, 헐다, 허물다)
    • sepeliō (파괴하다, 폐허로 만들다, 압도하다)
    • dēstruō (파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다)
    • trucīdō (파괴하다, 파멸시키다, 헐다)
    • dēvastō (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)
    • pervāstō (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%

SEARCH

MENU NAVIGATION