고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: incendō, incendere, incendī, incensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incendō (나는) 불태운다 |
incendis (너는) 불태운다 |
incendit (그는) 불태운다 |
복수 | incendimus (우리는) 불태운다 |
incenditis (너희는) 불태운다 |
incendunt (그들은) 불태운다 |
|
과거 | 단수 | incendēbam (나는) 불태우고 있었다 |
incendēbās (너는) 불태우고 있었다 |
incendēbat (그는) 불태우고 있었다 |
복수 | incendēbāmus (우리는) 불태우고 있었다 |
incendēbātis (너희는) 불태우고 있었다 |
incendēbant (그들은) 불태우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incendam (나는) 불태우겠다 |
incendēs (너는) 불태우겠다 |
incendet (그는) 불태우겠다 |
복수 | incendēmus (우리는) 불태우겠다 |
incendētis (너희는) 불태우겠다 |
incendent (그들은) 불태우겠다 |
|
완료 | 단수 | incendī (나는) 불태우었다 |
incendistī (너는) 불태우었다 |
incendit (그는) 불태우었다 |
복수 | incendimus (우리는) 불태우었다 |
incendistis (너희는) 불태우었다 |
incendērunt, incendēre (그들은) 불태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | incenderam (나는) 불태우었었다 |
incenderās (너는) 불태우었었다 |
incenderat (그는) 불태우었었다 |
복수 | incenderāmus (우리는) 불태우었었다 |
incenderātis (너희는) 불태우었었다 |
incenderant (그들은) 불태우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | incenderō (나는) 불태우었겠다 |
incenderis (너는) 불태우었겠다 |
incenderit (그는) 불태우었겠다 |
복수 | incenderimus (우리는) 불태우었겠다 |
incenderitis (너희는) 불태우었겠다 |
incenderint (그들은) 불태우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incendor (나는) 불태워진다 |
incenderis, incendere (너는) 불태워진다 |
incenditur (그는) 불태워진다 |
복수 | incendimur (우리는) 불태워진다 |
incendiminī (너희는) 불태워진다 |
incenduntur (그들은) 불태워진다 |
|
과거 | 단수 | incendēbar (나는) 불태워지고 있었다 |
incendēbāris, incendēbāre (너는) 불태워지고 있었다 |
incendēbātur (그는) 불태워지고 있었다 |
복수 | incendēbāmur (우리는) 불태워지고 있었다 |
incendēbāminī (너희는) 불태워지고 있었다 |
incendēbantur (그들은) 불태워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incendar (나는) 불태워지겠다 |
incendēris, incendēre (너는) 불태워지겠다 |
incendētur (그는) 불태워지겠다 |
복수 | incendēmur (우리는) 불태워지겠다 |
incendēminī (너희는) 불태워지겠다 |
incendentur (그들은) 불태워지겠다 |
|
완료 | 단수 | incensus sum (나는) 불태워졌다 |
incensus es (너는) 불태워졌다 |
incensus est (그는) 불태워졌다 |
복수 | incensī sumus (우리는) 불태워졌다 |
incensī estis (너희는) 불태워졌다 |
incensī sunt (그들은) 불태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incensus eram (나는) 불태워졌었다 |
incensus erās (너는) 불태워졌었다 |
incensus erat (그는) 불태워졌었다 |
복수 | incensī erāmus (우리는) 불태워졌었다 |
incensī erātis (너희는) 불태워졌었다 |
incensī erant (그들은) 불태워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incensus erō (나는) 불태워졌겠다 |
incensus eris (너는) 불태워졌겠다 |
incensus erit (그는) 불태워졌겠다 |
복수 | incensī erimus (우리는) 불태워졌겠다 |
incensī eritis (너희는) 불태워졌겠다 |
incensī erunt (그들은) 불태워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incendam (나는) 불태우자 |
incendās (너는) 불태우자 |
incendat (그는) 불태우자 |
복수 | incendāmus (우리는) 불태우자 |
incendātis (너희는) 불태우자 |
incendant (그들은) 불태우자 |
|
과거 | 단수 | incenderem (나는) 불태우고 있었다 |
incenderēs (너는) 불태우고 있었다 |
incenderet (그는) 불태우고 있었다 |
복수 | incenderēmus (우리는) 불태우고 있었다 |
incenderētis (너희는) 불태우고 있었다 |
incenderent (그들은) 불태우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incenderim (나는) 불태우었다 |
incenderīs (너는) 불태우었다 |
incenderit (그는) 불태우었다 |
복수 | incenderīmus (우리는) 불태우었다 |
incenderītis (너희는) 불태우었다 |
incenderint (그들은) 불태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | incendissem (나는) 불태우었었다 |
incendissēs (너는) 불태우었었다 |
incendisset (그는) 불태우었었다 |
복수 | incendissēmus (우리는) 불태우었었다 |
incendissētis (너희는) 불태우었었다 |
incendissent (그들은) 불태우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incendar (나는) 불태워지자 |
incendāris, incendāre (너는) 불태워지자 |
incendātur (그는) 불태워지자 |
복수 | incendāmur (우리는) 불태워지자 |
incendāminī (너희는) 불태워지자 |
incendantur (그들은) 불태워지자 |
|
과거 | 단수 | incenderer (나는) 불태워지고 있었다 |
incenderēris, incenderēre (너는) 불태워지고 있었다 |
incenderētur (그는) 불태워지고 있었다 |
복수 | incenderēmur (우리는) 불태워지고 있었다 |
incenderēminī (너희는) 불태워지고 있었다 |
incenderentur (그들은) 불태워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incensus sim (나는) 불태워졌다 |
incensus sīs (너는) 불태워졌다 |
incensus sit (그는) 불태워졌다 |
복수 | incensī sīmus (우리는) 불태워졌다 |
incensī sītis (너희는) 불태워졌다 |
incensī sint (그들은) 불태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incensus essem (나는) 불태워졌었다 |
incensus essēs (너는) 불태워졌었다 |
incensus esset (그는) 불태워졌었다 |
복수 | incensī essēmus (우리는) 불태워졌었다 |
incensī essētis (너희는) 불태워졌었다 |
incensī essent (그들은) 불태워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incende (너는) 불태우어라 |
||
복수 | incendite (너희는) 불태우어라 |
|||
미래 | 단수 | incenditō (네가) 불태우게 해라 |
incenditō (그가) 불태우게 해라 |
|
복수 | incenditōte (너희가) 불태우게 해라 |
incenduntō (그들이) 불태우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incendere (너는) 불태워져라 |
||
복수 | incendiminī (너희는) 불태워져라 |
|||
미래 | 단수 | incenditor (네가) 불태워지게 해라 |
incenditor (그가) 불태워지게 해라 |
|
복수 | incenduntor (그들이) 불태워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incendere 불태움 |
incendisse 불태우었음 |
incensūrus esse 불태우겠음 |
수동태 | incendī 불태워짐 |
incensus esse 불태워졌음 |
incensum īrī 불태워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incendēns 불태우는 |
incensūrus 불태울 |
|
수동태 | incensus 불태워진 |
incendendus 불태워질 |
Incenderat audaces usque ad insaniam homines ad haec quae nefariis egere conatibus, Luscus quidam curator urbis subito visus, eosque ut heiulans baiolorum praecentor, ad expediendum quod orsi sunt, incitans vocibus crebris. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 7 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 16:1)
Is inlaudatus autem est, quasi inlaudabilis, qui neque mentione aut memoria ulla dignus neque umquam nominandus est, sicuti quondam a communi consilio Asiae decretum est uti nomen eius qui templum Dianae Ephesi incenderat ne quis ullo in tempore nominaret. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, VI 17:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 17:1)
Ad hoc sol omnia incenderat, siccaque et adusta erant ora, cum repente - sive illud deorum munus sive casus fuit - obductae caelo nubes condidere solem, ingens aestu fatigatis, etiam si aqua deficeret, auxilium. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 7 14:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 7장 14:1)
quippe Mazaeus, qui antea per otium vicos incenderat, iam fugere contentus pleraque inviolata hosti reliquit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 10 17:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 10장 17:2)
Sonabant incendio silvae, atque ea quoque, quae non incenderat miles, concepto igne proxima quaeque adurebant. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 6 35:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 6장 35:1)
Accendere, incendere, and inflammare, mean ‘to set on fire:’ accendere, from without, and at a single point, like ἀνάπτειν [hence to light a torch, etc.];
incendere, from within, like ἐνδαίειν [hence to set fire to houses, villages];
inflammare, ‘to set on fire,’ either from without or from within, but with bright flames, like ἀναφλογίζειν;
comburere and cremare mean ‘to burn up, or consume by fire;’ comburere, with a glowing heat, as the causative of ardere, like κατακαίειν;
cremare, with bright flames, as the causative of flagrare like πιμπράναι. Hence, mortui cremantur on a bright blazing funeral pile; vivi comburuntur, Cic. Fam. x. 32. Verr. i. 33 and 38, in order to make the torture of that mode of dying felt the more. (iv. 250.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용