고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inīquitas, inīquitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | inīquitas 불공평이 | inīquitātēs 불공평들이 |
속격 | inīquitātis 불공평의 | inīquitātum 불공평들의 |
여격 | inīquitātī 불공평에게 | inīquitātibus 불공평들에게 |
대격 | inīquitātem 불공평을 | inīquitātēs 불공평들을 |
탈격 | inīquitāte 불공평으로 | inīquitātibus 불공평들로 |
호격 | inīquitas 불공평아 | inīquitātēs 불공평들아 |
Idcirco iuravi domui Heli quod non expietur iniquitas domus eius victimis et muneribus usque in aeternum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:14)
그러므로 나는 엘리 집안에게, 그 집안의 죄악은 제물이나 예물로는 영원히 속죄받지 못하리라고 맹세하였다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:14)
Fac ergo misericordiam in servum tuum, quia foedus Domini me famulum tuum tecum inire fecisti; si autem est in me aliqua iniquitas, tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:8)
왕자님은 주님 앞에서 이 종과 계약을 맺으셨으니, 의리를 지켜 주십시오. 그렇지만 저에게 잘못이 있다면 차라리 왕자님이 저를 죽여 주십시오. 저를 왕자님의 아버님에게까지 데려갈 까닭은 없지 않습니까?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:8)
Et cecidit ad pedes eius et dixit: " In me sit, domine mi, haec iniquitas; loquatur, obsecro, ancilla tua in auribus tuis, et audi verba famulae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:24)
그러고 나서 다윗의 발 앞에 엎드린 채 애원하였다. “나리, 죄는 바로 저에게 있습니다. 당신 여종이 나리께 말씀드리는 것을 허락하여 주시고, 부디 당신 여종의 말에 귀 기울여 주십시오. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:24)
Dixitque mulier Thecuites ad regem: " In me, domine mi rex, iniquitas et in domum patris mei; rex autem et thronus eius sit innocens ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:9)
트코아 여인이 임금에게 아뢰었다. “저의 주군이신 임금님, 이 죄는 저와 제 아버지 집안에 있지, 임금님과 임금님의 왕좌에는 없습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:9)
Sit timor Domini, vobiscum et caute cuncta facite; non est enim apud Dominum Deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido munerum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 19 19:7)
이제 그대들이 주님을 경외하기를 바라오. 명심하여 일하시오. 주 우리 하느님께는 불의나 차별이나 수뢰가 있을 수 없소.” (불가타 성경, 역대기 하권, 19장 19:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용