고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inīquitas, inīquitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | inīquitas 불공평이 | inīquitātēs 불공평들이 |
속격 | inīquitātis 불공평의 | inīquitātum 불공평들의 |
여격 | inīquitātī 불공평에게 | inīquitātibus 불공평들에게 |
대격 | inīquitātem 불공평을 | inīquitātēs 불공평들을 |
탈격 | inīquitāte 불공평으로 | inīquitātibus 불공평들로 |
호격 | inīquitas 불공평아 | inīquitātēs 불공평들아 |
Corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:11)
세상은 하느님 앞에 타락해 있었다. 세상은 폭력으로 가득 차 있었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:11)
dixit ad Noe: "Finis universae carnis venit coram me; repleta est enim terra iniquitate a facie eorum, et ecce ego disperdam eos de terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:13)
하느님께서 노아에게 말씀하셨다. “나는 모든 살덩어리들을 멸망시키기로 결정하였다. 그들로 말미암아 세상이 폭력으로 가득 찼다. 나 이제 그들을 세상에서 없애 버리겠다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:13)
Petra, perfecta sunt opera eius, quia omnes viae eius iustitia. Deus fidelis et absque ulla iniquitate, iustus et rectus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:4)
바위이신 그분의 일은 완전하고 그분의 모든 길은 올바르다. 진실하시고 불의가 없으신 하느님 의로우시고 올곧으신 분이시다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:4)
et fui immaculatus cum eo et custodivi me ab iniquitate mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:24)
나 그분께 결백하게 지내 왔고 죄에 떨어질까 조심하였네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:24)
Si peccaverim, observas me et ab iniquitate mea mundum me esse non pateris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10 10:14)
제가 죄를 지으면 당신께서는 지켜보시다가 저를 그 죄에서 풀어 주지 않으실 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 10장 10:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용