라틴어-한국어 사전 검색

innītēbāris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (innītor의 과거 능동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: innīt(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + ris(인칭어미)

innītor

3변화 동사; 자동번역 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: innītor, innītī, innixus sum

  1. 견뎌내다, ~에 기반하다
  1. I lean or rest upon
  2. I am supported by

활용 정보

3변화

직설법 능동태

접속법 능동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 innītere

복수 innītiminī

미래단수 innītitor

innītitor

복수 innītuntor

부정사

현재완료미래
능동태 innītī

innixus esse

innixūrus esse

수동태 innixum īrī

분사

현재완료미래
능동태 innītēns

innixus

innixūrus

수동태 innītendus

목적분사

대격탈격
형태 innixum

innixū

예문

  • et Dominum innixum scalae dicentem sibi: " Ego sum Dominus, Deus Abraham patris tui et Deus Isaac. Terram, in qua dormis, tibi dabo et semini tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:13)

    주님께서 그 위에 서서 말씀하셨다. “나는 너의 아버지 아브라함의 하느님이며 이사악의 하느님인 주님이다. 나는 네가 누워 있는 이 땅을 너와 네 후손에게 주겠다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:13)

  • Et tangens ambas columnas medias, quibus innitebatur domus, obnixusque contra alteram earum dextera et contra alteram laeva (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:29)

    그런 다음에 삼손은 그 집을 버티고 있는 중앙의 두 기둥을 더듬어 찾아서, 기둥 하나에는 오른손을, 다른 하나에는 왼손을 대었다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:29)

  • Hoc autem solum ignoscat Dominus servo tuo, quando ingreditur dominus meus templum Remmon, ut adoret ibi, et illo innitente super manum meam, si adoravero in templo Remmon, adorante eo in eodem loco, ut ignoscat mihi Dominus servo tuo pro hac re ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 5 5:18)

    그런데 한 가지 주님께서 이 종을 용서해 주셔야 할 일이 있습니다. 저의 주군께서 림몬 신전에 예배하러 가실 때에 제 팔에 의지하시므로, 저도 림몬 신전에서 예배해야 합니다. 이렇게 제가 림몬 신전에서 예배할 때, 이 일을 두고는 주님께서 이 종을 용서해 주셔야 하겠습니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 5장 5:18)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)

  • Innitetur super domum suam et non stabit; fulciet eam et non consurget. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8 8:15)

    제집에 의지하지만 서 있지 못하고 그것을 붙들지만 지탱하지 못한다네. (불가타 성경, 욥기, 8장 8:15)

유의어

  1. I lean or rest upon

    • adnītor (I lean or rest upon)
    • nīxor (의존하다, 기대다, 의지하다)
    • acclīnō (~에 기대다, 놓여있다)
    • nītor (견뎌내다, 견디다, 기대다)
    • pendeō (기대다, 의존하다)
    • annītor (I press or lean upon or against)
  2. 견뎌내다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION