라틴어-한국어 사전 검색

interfice

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (interficiō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 죽여라

    형태분석: interfic(어간) + e(어간모음)

interficiō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: interficiō, interficere, interfēcī, interfectum

어원: inter(~사이에, ~중에) + faciō(만들다, 하다)

  1. 죽이다, 파괴하다
  1. I kill, destroy.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interficiō

(나는) 죽인다

interficis

(너는) 죽인다

interficit

(그는) 죽인다

복수 interficimus

(우리는) 죽인다

interficitis

(너희는) 죽인다

interficiunt

(그들은) 죽인다

과거단수 interficiēbam

(나는) 죽이고 있었다

interficiēbās

(너는) 죽이고 있었다

interficiēbat

(그는) 죽이고 있었다

복수 interficiēbāmus

(우리는) 죽이고 있었다

interficiēbātis

(너희는) 죽이고 있었다

interficiēbant

(그들은) 죽이고 있었다

미래단수 interficiam

(나는) 죽이겠다

interficiēs

(너는) 죽이겠다

interficiet

(그는) 죽이겠다

복수 interficiēmus

(우리는) 죽이겠다

interficiētis

(너희는) 죽이겠다

interficient

(그들은) 죽이겠다

완료단수 interfēcī

(나는) 죽였다

interfēcistī

(너는) 죽였다

interfēcit

(그는) 죽였다

복수 interfēcimus

(우리는) 죽였다

interfēcistis

(너희는) 죽였다

interfēcērunt, interfēcēre

(그들은) 죽였다

과거완료단수 interfēceram

(나는) 죽였었다

interfēcerās

(너는) 죽였었다

interfēcerat

(그는) 죽였었다

복수 interfēcerāmus

(우리는) 죽였었다

interfēcerātis

(너희는) 죽였었다

interfēcerant

(그들은) 죽였었다

미래완료단수 interfēcerō

(나는) 죽였겠다

interfēceris

(너는) 죽였겠다

interfēcerit

(그는) 죽였겠다

복수 interfēcerimus

(우리는) 죽였겠다

interfēceritis

(너희는) 죽였겠다

interfēcerint

(그들은) 죽였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interficior

(나는) 죽는다

interficeris, interficere

(너는) 죽는다

interficitur

(그는) 죽는다

복수 interficimur

(우리는) 죽는다

interficiminī

(너희는) 죽는다

interficiuntur

(그들은) 죽는다

과거단수 interficiēbar

(나는) 죽고 있었다

interficiēbāris, interficiēbāre

(너는) 죽고 있었다

interficiēbātur

(그는) 죽고 있었다

복수 interficiēbāmur

(우리는) 죽고 있었다

interficiēbāminī

(너희는) 죽고 있었다

interficiēbantur

(그들은) 죽고 있었다

미래단수 interficiar

(나는) 죽겠다

interficeēris, interficeēre

(너는) 죽겠다

interficiētur

(그는) 죽겠다

복수 interficiēmur

(우리는) 죽겠다

interficiēminī

(너희는) 죽겠다

interficientur

(그들은) 죽겠다

완료단수 interfectus sum

(나는) 죽었다

interfectus es

(너는) 죽었다

interfectus est

(그는) 죽었다

복수 interfectī sumus

(우리는) 죽었다

interfectī estis

(너희는) 죽었다

interfectī sunt

(그들은) 죽었다

과거완료단수 interfectus eram

(나는) 죽었었다

interfectus erās

(너는) 죽었었다

interfectus erat

(그는) 죽었었다

복수 interfectī erāmus

(우리는) 죽었었다

interfectī erātis

(너희는) 죽었었다

interfectī erant

(그들은) 죽었었다

미래완료단수 interfectus erō

(나는) 죽었겠다

interfectus eris

(너는) 죽었겠다

interfectus erit

(그는) 죽었겠다

복수 interfectī erimus

(우리는) 죽었겠다

interfectī eritis

(너희는) 죽었겠다

interfectī erunt

(그들은) 죽었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interficiam

(나는) 죽이자

interficiās

(너는) 죽이자

interficiat

(그는) 죽이자

복수 interficiāmus

(우리는) 죽이자

interficiātis

(너희는) 죽이자

interficiant

(그들은) 죽이자

과거단수 interficerem

(나는) 죽이고 있었다

interficerēs

(너는) 죽이고 있었다

interficeret

(그는) 죽이고 있었다

복수 interficerēmus

(우리는) 죽이고 있었다

interficerētis

(너희는) 죽이고 있었다

interficerent

(그들은) 죽이고 있었다

완료단수 interfēcerim

(나는) 죽였다

interfēcerīs

(너는) 죽였다

interfēcerit

(그는) 죽였다

복수 interfēcerīmus

(우리는) 죽였다

interfēcerītis

(너희는) 죽였다

interfēcerint

(그들은) 죽였다

과거완료단수 interfēcissem

(나는) 죽였었다

interfēcissēs

(너는) 죽였었다

interfēcisset

(그는) 죽였었다

복수 interfēcissēmus

(우리는) 죽였었다

interfēcissētis

(너희는) 죽였었다

interfēcissent

(그들은) 죽였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interficiar

(나는) 죽자

interficiāris, interficiāre

(너는) 죽자

interficiātur

(그는) 죽자

복수 interficiāmur

(우리는) 죽자

interficiāminī

(너희는) 죽자

interficiantur

(그들은) 죽자

과거단수 interficerer

(나는) 죽고 있었다

interficerēris, interficerēre

(너는) 죽고 있었다

interficerētur

(그는) 죽고 있었다

복수 interficerēmur

(우리는) 죽고 있었다

interficerēminī

(너희는) 죽고 있었다

interficerentur

(그들은) 죽고 있었다

완료단수 interfectus sim

(나는) 죽었다

interfectus sīs

(너는) 죽었다

interfectus sit

(그는) 죽었다

복수 interfectī sīmus

(우리는) 죽었다

interfectī sītis

(너희는) 죽었다

interfectī sint

(그들은) 죽었다

과거완료단수 interfectus essem

(나는) 죽었었다

interfectus essēs

(너는) 죽었었다

interfectus esset

(그는) 죽었었다

복수 interfectī essēmus

(우리는) 죽었었다

interfectī essētis

(너희는) 죽었었다

interfectī essent

(그들은) 죽었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interfice

(너는) 죽여라

복수 interficite

(너희는) 죽여라

미래단수 interficitō

(네가) 죽이게 해라

interficitō

(그가) 죽이게 해라

복수 interficitōte

(너희가) 죽이게 해라

interficiuntō

(그들이) 죽이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 interficere

(너는) 죽어라

복수 interficiminī

(너희는) 죽어라

미래단수 interficetor

(네가) 죽게 해라

interficitor

(그가) 죽게 해라

복수 interficiuntor

(그들이) 죽게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 interficere

죽임

interfēcisse

죽였음

interfectūrus esse

죽이겠음

수동태 interficī

죽음

interfectus esse

죽었음

interfectum īrī

죽겠음

분사

현재완료미래
능동태 interficiēns

죽이는

interfectūrus

죽일

수동태 interfectus

죽은

interficiendus

죽을

목적분사

대격탈격
형태 interfectum

죽이기 위해

interfectū

죽이기에

예문

  • Cui respondit Ruben: " Duos filios meos interfice, si non reduxero illum tibi; trade illum in manu mea, et ego eum tibi restituam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:37)

    그러자 르우벤이 아버지에게 말하였다. “제가 만일 벤야민을 아버지께 데려오지 않으면, 제 두 아들을 죽이셔도 좋습니다. 그 아이를 제 손에 맡겨 주십시오. 제가 아버지께 그 아이를 다시 데려오겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:37)

  • Dixitque Iether primogenito suo: " Surge et interfice eos! ". Qui non eduxit gladium; timebat enim, quia adhuc puer erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 8 8:20)

    그러고 나서 기드온은 맏아들 예테르에게 말하였다. “일어나 저자들을 죽여라.” 그러나 그 아이는 두려워서 칼을 뽑지 못하였다. 그가 아직 아이였기 때문이다. (불가타 성경, 판관기, 8장 8:20)

  • Nunc igitur vade et demolire Amalec et percute anathemate universa eius; non parcas ei, sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem, bovem et ovem, camelum et asinum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 15 15:3)

    그러니 너는 이제 가서 사정없이 아말렉을 치고, 그들에게 딸린 것을 완전히 없애 버려라. 남자와 여자, 아이와 젖먹이, 소 떼와 양 떼, 낙타와 나귀를 다 죽여야 한다.’” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장 15:3)

  • Fac ergo misericordiam in servum tuum, quia foedus Domini me famulum tuum tecum inire fecisti; si autem est in me aliqua iniquitas, tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:8)

    왕자님은 주님 앞에서 이 종과 계약을 맺으셨으니, 의리를 지켜 주십시오. 그렇지만 저에게 잘못이 있다면 차라리 왕자님이 저를 죽여 주십시오. 저를 왕자님의 아버님에게까지 데려갈 까닭은 없지 않습니까?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:8)

  • Et locutus est mihi: "Sta super me et interfice me, quoniam tenent me angustiae, et adhuc tota anima mea in me est". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:9)

    임금님께서 저에게 ‘내 곁으로 와서 나를 죽여 다오. 내게 아직도 목숨이 붙어 있으니 괴로워 견딜 수가 없구나.’ 하고 말씀하셨습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:9)

유의어 사전

Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 죽이다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0231%

SEARCH

MENU NAVIGATION