라틴어-한국어 사전 검색

perniciēbus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (perniciēs의 복수 여격형) 파괴들에게

    형태분석: pernici(어간) + ēbus(어미)

  • (perniciēs의 복수 탈격형) 파괴들로

    형태분석: pernici(어간) + ēbus(어미)

perniciēs

5변화 명사; 여성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: perniciēs, perniciēī

어원: per(~를 통하여, ~동안) +1 NEC-

  1. 파괴, 폐허
  2. 불운, 재난
  3. 유해물, 해충
  1. ruin
  2. disaster
  3. bane, pest

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 perniciēs

파괴가

perniciēs

파괴들이

속격 perniciēī

파괴의

perniciērum

파괴들의

여격 perniciēī

파괴에게

perniciēbus

파괴들에게

대격 perniciem

파괴를

perniciēs

파괴들을

탈격 perniciē

파괴로

perniciēbus

파괴들로

호격 perniciēs

파괴야

perniciēs

파괴들아

예문

  • Quae ait: " Recordetur rex Domini Dei sui, ut non augeat ultor sanguinis perniciem, et nequaquam interficiant filium meum ". Qui ait: " Vivit Dominus, quia non cadet de capillis filii tui super terram ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:11)

    여인이 또 “임금님께서 임금님의 하느님이신 주님께 이 일을 기억하게 하시어, 피의 복수자가 살육을 그만두고 제 아들을 없애 버리지 않게 해 주십시오.” 하고 애원하니 임금이 말하였다. “주님께서 살아 계시는 한, 네 아들의 머리카락 한 올도 땅에 떨어지지 않을 것이다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:11)

  • Attenuatur fame robur eius, et pernicies parata costis illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 18 18:12)

    그의 기력이 메말라 가 그가 넘어지면 바로 멸망이라네. (불가타 성경, 욥기, 18장 18:12)

  • Quam saepe lucerna impiorum exstinguitur, et superveniet eis pernicies, et dolores dividet in furore suo? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:17)

    악인들의 등불이 얼마나 자주 꺼지던가? 받아 마땅한 파멸이 얼마나 자주 그들을 덮치던가? 그분께서 진노하시어 고통을 내리시던가? (불가타 성경, 욥기, 21장 21:17)

  • quia rapinas meditatur mens eorum, et perniciem labia eorum loquuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 24 24:2)

    그들 마음은 폭력을 꾀하고 그들 입술은 재앙을 말한다. (불가타 성경, 잠언, 24장 24:2)

  • Qui deiecisti reges ad perniciem et gloriosos de lecto suo et confregisti facile potentiam ipsorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:6)

    당신은 여러 임금들을 멸망으로 몰아넣고 명사들도 침상에서 멸망으로 몰아넣었습니다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:6)

유의어 사전

1. Lues (from λοιμός) denotes epidemic disease, as proceeding from an impure morbid matter; contagium (from contingere? or κατατήκειν?) as contagious; pestilentia, as a disease reigning in the land, and especially as a pestilence. Sall. Cat. 10. Post ubi contagia quasi pestilentia invasit. Plin. H. N. xxiii. 28. Laurus folia pestilentiæ contagia prohibent. Lucan. vi. 86. Fluidæ contagia pestis. 2. Pestis is used for pestilence itself only by the poets; otherwise it denotes, like exitium and pernicies (from necare), that which destroys in general, without reference to disease; but pestis is, according to rule, used as a concrete, exitium and pernicies as abstract terms. Sen. N. Q. iii. pr. Philippi aut Alexandri . . . . qui exitio gentium clari non minores fuere pestes mortalium quam inundatio. 3. Pernicies has an active meaning, and denotes the destruction of a living being by murder; whereas exitium has a passive meaning, and denotes the destruction even of lifeless objects by annihilation; lastly, interitus has, like exitus, a neutral meaning, the destruction of living or lifeless objects by decay. Tac. Ann. xiv. 65. Poppæa non nisi in perniciem uxoris nupta; postremo crimen omni exitio gravius: and ii. 68. Cic. Cat. iv. 3. Cum de pernicie populi Romani, exitio hujus urbis cogitarit. Rull. ii. 4, 10. Extremi exitiorum exitus. 4. Exitium is a violent, exitus a natural end. Cic. Rull. ii. 4, 10. Qui civitatum afflictarum perditis jam rebus extremi exitiorum solent esse exitus, is, as it were, the last breath of a state that is being destroyed; like Verr. v. 6, 12 Exitus exitiales. (ii. 62. iii. 176.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 파괴

  2. 불운

  3. 유해물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%

SEARCH

MENU NAVIGATION