고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōnus, prōna, prōnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prōnus 앞으로 굽은 (이)가 | prōnī 앞으로 굽은 (이)들이 | prōna 앞으로 굽은 (이)가 | prōnae 앞으로 굽은 (이)들이 | prōnum 앞으로 굽은 (것)가 | prōna 앞으로 굽은 (것)들이 |
속격 | prōnī 앞으로 굽은 (이)의 | prōnōrum 앞으로 굽은 (이)들의 | prōnae 앞으로 굽은 (이)의 | prōnārum 앞으로 굽은 (이)들의 | prōnī 앞으로 굽은 (것)의 | prōnōrum 앞으로 굽은 (것)들의 |
여격 | prōnō 앞으로 굽은 (이)에게 | prōnīs 앞으로 굽은 (이)들에게 | prōnae 앞으로 굽은 (이)에게 | prōnīs 앞으로 굽은 (이)들에게 | prōnō 앞으로 굽은 (것)에게 | prōnīs 앞으로 굽은 (것)들에게 |
대격 | prōnum 앞으로 굽은 (이)를 | prōnōs 앞으로 굽은 (이)들을 | prōnam 앞으로 굽은 (이)를 | prōnās 앞으로 굽은 (이)들을 | prōnum 앞으로 굽은 (것)를 | prōna 앞으로 굽은 (것)들을 |
탈격 | prōnō 앞으로 굽은 (이)로 | prōnīs 앞으로 굽은 (이)들로 | prōnā 앞으로 굽은 (이)로 | prōnīs 앞으로 굽은 (이)들로 | prōnō 앞으로 굽은 (것)로 | prōnīs 앞으로 굽은 (것)들로 |
호격 | prōne 앞으로 굽은 (이)야 | prōnī 앞으로 굽은 (이)들아 | prōna 앞으로 굽은 (이)야 | prōnae 앞으로 굽은 (이)들아 | prōnum 앞으로 굽은 (것)야 | prōna 앞으로 굽은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prōnus 앞으로 굽은 (이)가 | prōnior 더 앞으로 굽은 (이)가 | prōnissimus 가장 앞으로 굽은 (이)가 |
부사 | prōnē 앞으로 굽게 | prōnius 더 앞으로 굽게 | prōnissimē 가장 앞으로 굽게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Purior in uicis aqua tendit rumpere plumbum quam quae per pronum trepidat cum murmure riuum? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:9)
(호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:9)
Nam quod Hippocrates dixit, vertebra in exteriorem partem prolapsa pronum hominem collocandum esse et extendendum, tum calce aliquem super ipsum os debere consistere, et id intus inpellere, in iis accipiendum, quae paulum excesserunt, non is, quae toto loco mota sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 14 14:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 14장 14:8)
Nam quod Hippocrates dixit, uertebra in exteriorem partem prolapsa pronum hominem collocandum esse et extendendum, tum calce aliquem super ipsum os debere consistere, et id intus inpellere, in is accipiendum, quae paulum excesserunt, non is, quae toto loco mota sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, chapter 14 3:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 8권, 14장 3:1)
Pluteos igitur prae se ferentes oppugnatores, cratesque densius textas, sensim incedentes et caute, murorum ima suffodere ferramentorum multitudine conabantur, aptas plerique vehentes ad mensuram moenium scalas, iamque parietibus paene contigui pars lapidibus volutis in pronum collisi, pars confixi stridentibus iaculis, retroque gradientes, averterunt secum omnes alios metu similium a proposito pugnandi detortos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 12 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 6:1)
namque semineces aliquot, aut magnis obtriti ponderibus, vel confixi iaculis pectora, volvebantur, non nulli scalas vehendo, ascensumque in muros ex latere omni parantes, sub oneribus ipsis obruebantur, contrusis per pronum saxis et columnarum fragmentis et cylindris. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 15 13:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 13:3)
Pronus (from πρών, πρηνής,) in its moral meaning denotes inclination in general; proclivis, oftener the inclination to something good; propensus, to something bad. (vi. 287.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용