고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propinquō, propinquāre, propinquāvī, propinquātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | propinquō (나는) 서두른다 |
propinquās (너는) 서두른다 |
propinquat (그는) 서두른다 |
복수 | propinquāmus (우리는) 서두른다 |
propinquātis (너희는) 서두른다 |
propinquant (그들은) 서두른다 |
|
과거 | 단수 | propinquābam (나는) 서두르고 있었다 |
propinquābās (너는) 서두르고 있었다 |
propinquābat (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | propinquābāmus (우리는) 서두르고 있었다 |
propinquābātis (너희는) 서두르고 있었다 |
propinquābant (그들은) 서두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | propinquābō (나는) 서두르겠다 |
propinquābis (너는) 서두르겠다 |
propinquābit (그는) 서두르겠다 |
복수 | propinquābimus (우리는) 서두르겠다 |
propinquābitis (너희는) 서두르겠다 |
propinquābunt (그들은) 서두르겠다 |
|
완료 | 단수 | propinquāvī (나는) 서둘렀다 |
propinquāvistī (너는) 서둘렀다 |
propinquāvit (그는) 서둘렀다 |
복수 | propinquāvimus (우리는) 서둘렀다 |
propinquāvistis (너희는) 서둘렀다 |
propinquāvērunt, propinquāvēre (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | propinquāveram (나는) 서둘렀었다 |
propinquāverās (너는) 서둘렀었다 |
propinquāverat (그는) 서둘렀었다 |
복수 | propinquāverāmus (우리는) 서둘렀었다 |
propinquāverātis (너희는) 서둘렀었다 |
propinquāverant (그들은) 서둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | propinquāverō (나는) 서둘렀겠다 |
propinquāveris (너는) 서둘렀겠다 |
propinquāverit (그는) 서둘렀겠다 |
복수 | propinquāverimus (우리는) 서둘렀겠다 |
propinquāveritis (너희는) 서둘렀겠다 |
propinquāverint (그들은) 서둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | propinquem (나는) 서두르자 |
propinquēs (너는) 서두르자 |
propinquet (그는) 서두르자 |
복수 | propinquēmus (우리는) 서두르자 |
propinquētis (너희는) 서두르자 |
propinquent (그들은) 서두르자 |
|
과거 | 단수 | propinquārem (나는) 서두르고 있었다 |
propinquārēs (너는) 서두르고 있었다 |
propinquāret (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | propinquārēmus (우리는) 서두르고 있었다 |
propinquārētis (너희는) 서두르고 있었다 |
propinquārent (그들은) 서두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | propinquāverim (나는) 서둘렀다 |
propinquāverīs (너는) 서둘렀다 |
propinquāverit (그는) 서둘렀다 |
복수 | propinquāverīmus (우리는) 서둘렀다 |
propinquāverītis (너희는) 서둘렀다 |
propinquāverint (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | propinquāvissem (나는) 서둘렀었다 |
propinquāvissēs (너는) 서둘렀었다 |
propinquāvisset (그는) 서둘렀었다 |
복수 | propinquāvissēmus (우리는) 서둘렀었다 |
propinquāvissētis (너희는) 서둘렀었다 |
propinquāvissent (그들은) 서둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | propinquer (나는) 서둘러지자 |
propinquēris, propinquēre (너는) 서둘러지자 |
propinquētur (그는) 서둘러지자 |
복수 | propinquēmur (우리는) 서둘러지자 |
propinquēminī (너희는) 서둘러지자 |
propinquentur (그들은) 서둘러지자 |
|
과거 | 단수 | propinquārer (나는) 서둘러지고 있었다 |
propinquārēris, propinquārēre (너는) 서둘러지고 있었다 |
propinquārētur (그는) 서둘러지고 있었다 |
복수 | propinquārēmur (우리는) 서둘러지고 있었다 |
propinquārēminī (너희는) 서둘러지고 있었다 |
propinquārentur (그들은) 서둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | propinquātus sim (나는) 서둘러졌다 |
propinquātus sīs (너는) 서둘러졌다 |
propinquātus sit (그는) 서둘러졌다 |
복수 | propinquātī sīmus (우리는) 서둘러졌다 |
propinquātī sītis (너희는) 서둘러졌다 |
propinquātī sint (그들은) 서둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | propinquātus essem (나는) 서둘러졌었다 |
propinquātus essēs (너는) 서둘러졌었다 |
propinquātus esset (그는) 서둘러졌었다 |
복수 | propinquātī essēmus (우리는) 서둘러졌었다 |
propinquātī essētis (너희는) 서둘러졌었다 |
propinquātī essent (그들은) 서둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | propinquā (너는) 서둘러라 |
||
복수 | propinquāte (너희는) 서둘러라 |
|||
미래 | 단수 | propinquātō (네가) 서두르게 해라 |
propinquātō (그가) 서두르게 해라 |
|
복수 | propinquātōte (너희가) 서두르게 해라 |
propinquantō (그들이) 서두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | propinquāre (너는) 서둘러져라 |
||
복수 | propinquāminī (너희는) 서둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | propinquātor (네가) 서둘러지게 해라 |
propinquātor (그가) 서둘러지게 해라 |
|
복수 | propinquantor (그들이) 서둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | propinquāre 서두름 |
propinquāvisse 서둘렀음 |
propinquātūrus esse 서두르겠음 |
수동태 | propinquārī 서둘러짐 |
propinquātus esse 서둘러졌음 |
propinquātum īrī 서둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | propinquāns 서두르는 |
propinquātūrus 서두를 |
|
수동태 | propinquātus 서둘러진 |
propinquandus 서둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | propinquātum 서두르기 위해 |
propinquātū 서두르기에 |
quamvis tamen moriar et propinquem fini, (ARCHIPOETA, V 5:85)
(, 5:85)
Surrexitque adulescens, ut pergeret cum uxore sua et puero. Cui rursum locutus est socer eius pater puellae: " Considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum; manete apud me etiam hodie, pernocta hic et esto laeto animo, et cras mane proficiscemini, ut vadas in domum tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:9)
그래도 그 사람이 소실과 종을 데리고 떠나려 하는데, 그의 장인, 곧 그 젊은 여자의 아버지가 또 권하는 것이었다. “이보게, 날이 저물어 저녁이 다 되어 가니 하룻밤 더 묵게나. 이제 날이 저물었으니 여기에서 하룻밤 더 묵으면서 즐겁게 지내고, 내일 아침 일찍 일어나서 길을 떠나 자네 집으로 가게나.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:9)
Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur, et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:20)
뜻에 맞게 예배를 드리는 이는 받아들여지고 그의 기도는 구름에까지 올라가리라. (불가타 성경, 집회서, 35장 35:20)
Oratio humilis nubes penetrabit et, donec propinquet, non consolabitur; et non discedet, donec Altissimus aspiciat, et iudex iustus faciat iudicium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:21)
겸손한 이의 기도는 구름을 거쳐서 그분께 도달하기까지 위로를 마다한다. 그는 지극히 높으신 분께서 살펴 주실 때까지 그만두지 않으니 (불가타 성경, 집회서, 35장 35:21)
Taceant ante me insulae, et gentes renovent fortitudinem; accedant et tunc loquantur, simul ad iudicium propinquemus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:1)
섬들아, 조용히 내 말을 들어라. 겨레들은 새 힘을 얻어라. 가까이 와서 말하여라. 우리 함께 재판하러 나아가자. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용