라틴어-한국어 사전 검색

trānsiliēmur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsiliō의 미래 수동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 뛰어넘기겠다

    형태분석: trānsil(어간) + i(어간모음) + e(시제접사) + mur(인칭어미)

trānsiliō

4변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsiliō, trānsilīre, trānsiluī

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) + saliō(뛰다, 도약하다)

  1. 뛰어넘다, 뛰어서 건너다
  2. 서두르다, 빠르게 가다
  1. I jump over, leap across.
  2. (rare) I hasten, go quickly.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsiliō

(나는) 뛰어넘는다

trānsilīs

(너는) 뛰어넘는다

trānsilit

(그는) 뛰어넘는다

복수 trānsilīmus

(우리는) 뛰어넘는다

trānsilītis

(너희는) 뛰어넘는다

trānsiliunt

(그들은) 뛰어넘는다

과거단수 trānsiliēbam

(나는) 뛰어넘고 있었다

trānsiliēbās

(너는) 뛰어넘고 있었다

trānsiliēbat

(그는) 뛰어넘고 있었다

복수 trānsiliēbāmus

(우리는) 뛰어넘고 있었다

trānsiliēbātis

(너희는) 뛰어넘고 있었다

trānsiliēbant

(그들은) 뛰어넘고 있었다

미래단수 trānsiliam

(나는) 뛰어넘겠다

trānsiliēs

(너는) 뛰어넘겠다

trānsiliet

(그는) 뛰어넘겠다

복수 trānsiliēmus

(우리는) 뛰어넘겠다

trānsiliētis

(너희는) 뛰어넘겠다

trānsilient

(그들은) 뛰어넘겠다

완료단수 trānsiluī

(나는) 뛰어넘었다

trānsiluistī

(너는) 뛰어넘었다

trānsiluit

(그는) 뛰어넘었다

복수 trānsiluimus

(우리는) 뛰어넘었다

trānsiluistis

(너희는) 뛰어넘었다

trānsiluērunt, trānsiluēre

(그들은) 뛰어넘었다

과거완료단수 trānsilueram

(나는) 뛰어넘었었다

trānsiluerās

(너는) 뛰어넘었었다

trānsiluerat

(그는) 뛰어넘었었다

복수 trānsiluerāmus

(우리는) 뛰어넘었었다

trānsiluerātis

(너희는) 뛰어넘었었다

trānsiluerant

(그들은) 뛰어넘었었다

미래완료단수 trānsiluerō

(나는) 뛰어넘었겠다

trānsilueris

(너는) 뛰어넘었겠다

trānsiluerit

(그는) 뛰어넘었겠다

복수 trānsiluerimus

(우리는) 뛰어넘었겠다

trānsilueritis

(너희는) 뛰어넘었겠다

trānsiluerint

(그들은) 뛰어넘었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsilior

(나는) 뛰어넘긴다

trānsilīris, trānsilīre

(너는) 뛰어넘긴다

trānsilītur

(그는) 뛰어넘긴다

복수 trānsilīmur

(우리는) 뛰어넘긴다

trānsilīminī

(너희는) 뛰어넘긴다

trānsiliuntur

(그들은) 뛰어넘긴다

과거단수 trānsiliēbar

(나는) 뛰어넘기고 있었다

trānsiliēbāris, trānsiliēbāre

(너는) 뛰어넘기고 있었다

trānsiliēbātur

(그는) 뛰어넘기고 있었다

복수 trānsiliēbāmur

(우리는) 뛰어넘기고 있었다

trānsiliēbāminī

(너희는) 뛰어넘기고 있었다

trānsiliēbantur

(그들은) 뛰어넘기고 있었다

미래단수 trānsiliar

(나는) 뛰어넘기겠다

trānsiliēris, trānsiliēre

(너는) 뛰어넘기겠다

trānsiliētur

(그는) 뛰어넘기겠다

복수 trānsiliēmur

(우리는) 뛰어넘기겠다

trānsiliēminī

(너희는) 뛰어넘기겠다

trānsilientur

(그들은) 뛰어넘기겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsiliam

(나는) 뛰어넘자

trānsiliās

(너는) 뛰어넘자

trānsiliat

(그는) 뛰어넘자

복수 trānsiliāmus

(우리는) 뛰어넘자

trānsiliātis

(너희는) 뛰어넘자

trānsiliant

(그들은) 뛰어넘자

과거단수 trānsilīrem

(나는) 뛰어넘고 있었다

trānsilīrēs

(너는) 뛰어넘고 있었다

trānsilīret

(그는) 뛰어넘고 있었다

복수 trānsilīrēmus

(우리는) 뛰어넘고 있었다

trānsilīrētis

(너희는) 뛰어넘고 있었다

trānsilīrent

(그들은) 뛰어넘고 있었다

완료단수 trānsiluerim

(나는) 뛰어넘었다

trānsiluerīs

(너는) 뛰어넘었다

trānsiluerit

(그는) 뛰어넘었다

복수 trānsiluerīmus

(우리는) 뛰어넘었다

trānsiluerītis

(너희는) 뛰어넘었다

trānsiluerint

(그들은) 뛰어넘었다

과거완료단수 trānsiluissem

(나는) 뛰어넘었었다

trānsiluissēs

(너는) 뛰어넘었었다

trānsiluisset

(그는) 뛰어넘었었다

복수 trānsiluissēmus

(우리는) 뛰어넘었었다

trānsiluissētis

(너희는) 뛰어넘었었다

trānsiluissent

(그들은) 뛰어넘었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsiliar

(나는) 뛰어넘기자

trānsiliāris, trānsiliāre

(너는) 뛰어넘기자

trānsiliātur

(그는) 뛰어넘기자

복수 trānsiliāmur

(우리는) 뛰어넘기자

trānsiliāminī

(너희는) 뛰어넘기자

trānsiliantur

(그들은) 뛰어넘기자

과거단수 trānsilīrer

(나는) 뛰어넘기고 있었다

trānsilīrēris, trānsilīrēre

(너는) 뛰어넘기고 있었다

trānsilīrētur

(그는) 뛰어넘기고 있었다

복수 trānsilīrēmur

(우리는) 뛰어넘기고 있었다

trānsilīrēminī

(너희는) 뛰어넘기고 있었다

trānsilīrentur

(그들은) 뛰어넘기고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsilī

(너는) 뛰어넘어라

복수 trānsilīte

(너희는) 뛰어넘어라

미래단수 trānsilītō

(네가) 뛰어넘게 해라

trānsilītō

(그가) 뛰어넘게 해라

복수 trānsilītōte

(너희가) 뛰어넘게 해라

trānsiliuntō

(그들이) 뛰어넘게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsilīre

(너는) 뛰어넘겨라

복수 trānsilīminī

(너희는) 뛰어넘겨라

미래단수 trānsilītor

(네가) 뛰어넘기게 해라

trānsilītor

(그가) 뛰어넘기게 해라

복수 trānsiliuntor

(그들이) 뛰어넘기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trānsilīre

뛰어넘음

trānsiluisse

뛰어넘었음

수동태 trānsilīrī

뛰어넘김

분사

현재완료미래
능동태 trānsiliēns

뛰어넘는

수동태 trānsiliendus

뛰어넘길

예문

  • iuvenēs fortiter flammās trānsiliunt, dum cēterī clāmant et plaudunt. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:25)

    젊은이들은 나머지들이 소리지르며 박수치는 동안 용감하게 불길을 뛰어넘는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:25)

  • In te enim aggrediar hostium turmas, in Deo meo transiliam murum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:30)

    정녕 당신의 도우심으로 제가 무리 속에 뛰어들고 제 하느님의 도우심으로 성벽을 뛰어넘습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:30)

  • Sapiens timet et declinat a malo, stultus transilit et confidit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:16)

    지혜로운 이는 조심해서 악을 피하지만 우둔한 자는 마음 놓고 굳게 믿는다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:16)

  • Vox dilecti mei! Ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 2 2:8)

    (여자) 내 연인의 소리! 보셔요, 그이가 오잖아요. 산을 뛰어오르고 언덕을 뛰어넘어 오잖아요. (불가타 성경, 아가, 2장 2:8)

  • et non inhabitabunt nec inambulabunt. Verumtamen in consilium populi non requirentur et in ecclesiam non transilient; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:37)

    (불가타 성경, 집회서, 38장 38:37)

유의어

  1. 뛰어넘다

    • trānsultō (to leap over, spring across)
    • persiliō (뛰어넘다, 도약하다, 뛰어서 지나가다)
    • saliō (뛰다, 도약하다, 튀다)
    • assultō (I jump or leap to, towards or upon)
    • absiliō (도약하다, 뛰다, 뛰어오르다)
    • īnsultō (뛰어오르다, 도약하다, 솟구치다)
    • trānspōnō (I place over or across)
  2. 서두르다

    • fugiō (달리다, 서두르다, 빠르게 지나가다)
    • volitō (서두르다, 가속하다)
    • ruō (서두르다, 달리다, 가속하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION