라틴어-한국어 사전 검색

addūcerentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (addūcō의 과거 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 이끌려지고 있었다

    형태분석: ad(접두사) + dūc(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + ntur(인칭어미)

addūcō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: addūcō, addūcere, addūxī, adductum

어원: ad(~를 향해, ~로) + dūcō(이끌다, 안내하다)

  1. 이끌다, 데려가다, 나르다
  2. 자극하다, 촉구하다, 설득하다, 이동시키다
  3. 주름지게 하다, 수축시키다, 줄어들다
  1. I lead, bring, draw or convey to or to oneself.
  2. I prompt, induce, persuade, move.
  3. (of the body) I wrinkle, contract, shrink.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcō

(나는) 이끈다

addūcis

(너는) 이끈다

addūcit

(그는) 이끈다

복수 addūcimus

(우리는) 이끈다

addūcitis

(너희는) 이끈다

addūcunt

(그들은) 이끈다

과거단수 addūcēbam

(나는) 이끌고 있었다

addūcēbās

(너는) 이끌고 있었다

addūcēbat

(그는) 이끌고 있었다

복수 addūcēbāmus

(우리는) 이끌고 있었다

addūcēbātis

(너희는) 이끌고 있었다

addūcēbant

(그들은) 이끌고 있었다

미래단수 addūcam

(나는) 이끌겠다

addūcēs

(너는) 이끌겠다

addūcet

(그는) 이끌겠다

복수 addūcēmus

(우리는) 이끌겠다

addūcētis

(너희는) 이끌겠다

addūcent

(그들은) 이끌겠다

완료단수 addūxī

(나는) 이끌었다

addūxistī

(너는) 이끌었다

addūxit

(그는) 이끌었다

복수 addūximus

(우리는) 이끌었다

addūxistis

(너희는) 이끌었다

addūxērunt, addūxēre

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 addūxeram

(나는) 이끌었었다

addūxerās

(너는) 이끌었었다

addūxerat

(그는) 이끌었었다

복수 addūxerāmus

(우리는) 이끌었었다

addūxerātis

(너희는) 이끌었었다

addūxerant

(그들은) 이끌었었다

미래완료단수 addūxerō

(나는) 이끌었겠다

addūxeris

(너는) 이끌었겠다

addūxerit

(그는) 이끌었겠다

복수 addūxerimus

(우리는) 이끌었겠다

addūxeritis

(너희는) 이끌었겠다

addūxerint

(그들은) 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcor

(나는) 이끌려진다

addūceris, addūcere

(너는) 이끌려진다

addūcitur

(그는) 이끌려진다

복수 addūcimur

(우리는) 이끌려진다

addūciminī

(너희는) 이끌려진다

addūcuntur

(그들은) 이끌려진다

과거단수 addūcēbar

(나는) 이끌려지고 있었다

addūcēbāris, addūcēbāre

(너는) 이끌려지고 있었다

addūcēbātur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 addūcēbāmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

addūcēbāminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

addūcēbantur

(그들은) 이끌려지고 있었다

미래단수 addūcar

(나는) 이끌려지겠다

addūcēris, addūcēre

(너는) 이끌려지겠다

addūcētur

(그는) 이끌려지겠다

복수 addūcēmur

(우리는) 이끌려지겠다

addūcēminī

(너희는) 이끌려지겠다

addūcentur

(그들은) 이끌려지겠다

완료단수 adductus sum

(나는) 이끌려졌다

adductus es

(너는) 이끌려졌다

adductus est

(그는) 이끌려졌다

복수 adductī sumus

(우리는) 이끌려졌다

adductī estis

(너희는) 이끌려졌다

adductī sunt

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 adductus eram

(나는) 이끌려졌었다

adductus erās

(너는) 이끌려졌었다

adductus erat

(그는) 이끌려졌었다

복수 adductī erāmus

(우리는) 이끌려졌었다

adductī erātis

(너희는) 이끌려졌었다

adductī erant

(그들은) 이끌려졌었다

미래완료단수 adductus erō

(나는) 이끌려졌겠다

adductus eris

(너는) 이끌려졌겠다

adductus erit

(그는) 이끌려졌겠다

복수 adductī erimus

(우리는) 이끌려졌겠다

adductī eritis

(너희는) 이끌려졌겠다

adductī erunt

(그들은) 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcam

(나는) 이끌자

addūcās

(너는) 이끌자

addūcat

(그는) 이끌자

복수 addūcāmus

(우리는) 이끌자

addūcātis

(너희는) 이끌자

addūcant

(그들은) 이끌자

과거단수 addūcerem

(나는) 이끌고 있었다

addūcerēs

(너는) 이끌고 있었다

addūceret

(그는) 이끌고 있었다

복수 addūcerēmus

(우리는) 이끌고 있었다

addūcerētis

(너희는) 이끌고 있었다

addūcerent

(그들은) 이끌고 있었다

완료단수 addūxerim

(나는) 이끌었다

addūxerīs

(너는) 이끌었다

addūxerit

(그는) 이끌었다

복수 addūxerīmus

(우리는) 이끌었다

addūxerītis

(너희는) 이끌었다

addūxerint

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 addūxissem

(나는) 이끌었었다

addūxissēs

(너는) 이끌었었다

addūxisset

(그는) 이끌었었다

복수 addūxissēmus

(우리는) 이끌었었다

addūxissētis

(너희는) 이끌었었다

addūxissent

(그들은) 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcar

(나는) 이끌려지자

addūcāris, addūcāre

(너는) 이끌려지자

addūcātur

(그는) 이끌려지자

복수 addūcāmur

(우리는) 이끌려지자

addūcāminī

(너희는) 이끌려지자

addūcantur

(그들은) 이끌려지자

과거단수 addūcerer

(나는) 이끌려지고 있었다

addūcerēris, addūcerēre

(너는) 이끌려지고 있었다

addūcerētur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 addūcerēmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

addūcerēminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

addūcerentur

(그들은) 이끌려지고 있었다

완료단수 adductus sim

(나는) 이끌려졌다

adductus sīs

(너는) 이끌려졌다

adductus sit

(그는) 이끌려졌다

복수 adductī sīmus

(우리는) 이끌려졌다

adductī sītis

(너희는) 이끌려졌다

adductī sint

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 adductus essem

(나는) 이끌려졌었다

adductus essēs

(너는) 이끌려졌었다

adductus esset

(그는) 이끌려졌었다

복수 adductī essēmus

(우리는) 이끌려졌었다

adductī essētis

(너희는) 이끌려졌었다

adductī essent

(그들은) 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūce, addūc

(너는) 이끌어라

복수 addūcite

(너희는) 이끌어라

미래단수 addūcitō

(네가) 이끌게 해라

addūcitō

(그가) 이끌게 해라

복수 addūcitōte

(너희가) 이끌게 해라

addūcuntō

(그들이) 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcere

(너는) 이끌려져라

복수 addūciminī

(너희는) 이끌려져라

미래단수 addūcitor

(네가) 이끌려지게 해라

addūcitor

(그가) 이끌려지게 해라

복수 addūcuntor

(그들이) 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 addūcere

이끎

addūxisse

이끌었음

adductūrus esse

이끌겠음

수동태 addūcī

이끌려짐

adductus esse

이끌려졌음

adductum īrī

이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 addūcēns

이끄는

adductūrus

이끌

수동태 adductus

이끌려진

addūcendus

이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 adductum

이끌기 위해

adductū

이끌기에

예문

  • Tunc Nabuchodonosor in furore et in ira praecepit, ut adducerentur Sedrac, Misac et Abdenago; tunc viri illi adducti sunt in conspectu regis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:13)

    그러자 네부카드네자르는 몹시 화가 나서, 사드락과 메삭과 아벳 느고를 끌어 오라고 분부하였다. 이 사람들이 임금 앞으로 끌려오자, (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:13)

  • Et factum est, cum percrebruisset regis imperium, et iuxta mandatum illius multae virgines pulchrae adducerentur Susan et Egeo traderentur, Esther quoque in domum regis in manus Egei custodis feminarum tradita est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:8)

    (불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:8)

  • Qui cum audissent, intraverunt diluculo in templum et docebant. Adveniens autem princeps sacerdotum et, qui cum eo erant, convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum Israel et miserunt in carcerem, ut adducerentur illi. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:21)

    그 말을 듣고 사도들은 이른 아침에 성전으로 들어가 가르쳤다. 한편 대사제와 그의 동조자들은 모여 와서 최고 의회 곧 이스라엘 자손들의 모든 원로단을 소집하고, 감옥으로 사람을 보내어 사도들을 데려오게 하였다. (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:21)

  • Eodem, fere, tempore, nova cum Indis agendi instituta ratio, nempe, ut moribus feris barbarisque relictis, ad humanitatem, agrorum cultum, aliasque artes ingenuas adducerentur. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM SEXTUM. 18:37)

    (프란키스 글라스, , 18:37)

  • Caesar interim de insidiis Labieni ex perfugis certior factus paucos dies ibi commoratus, dum hostes cotidiano instituto saepe idem faciendo in neglegentiam adducerentur, subito mane imperat porta decumana legiones se + VIII + veteranas cum parte equitatus sequi atque equitibus praemissis neque opinantes insidiatores subito in convallibus latentes [ex] levi armatura concidit circiter D, reliquos in fugam turpissimam coniecit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 66:1)

    (카이사르, 아프리카 전기 66:1)

유의어

  1. 이끌다

  2. 주름지게 하다

    • obdūcō (옮다, 계약하다, 줄어들다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%

SEARCH

MENU NAVIGATION