고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: addūcō, addūcere, addūxī, adductum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūcō (나는) 이끈다 |
addūcis (너는) 이끈다 |
addūcit (그는) 이끈다 |
| 복수 | addūcimus (우리는) 이끈다 |
addūcitis (너희는) 이끈다 |
addūcunt (그들은) 이끈다 |
|
| 과거 | 단수 | addūcēbam (나는) 이끌고 있었다 |
addūcēbās (너는) 이끌고 있었다 |
addūcēbat (그는) 이끌고 있었다 |
| 복수 | addūcēbāmus (우리는) 이끌고 있었다 |
addūcēbātis (너희는) 이끌고 있었다 |
addūcēbant (그들은) 이끌고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | addūcam (나는) 이끌겠다 |
addūcēs (너는) 이끌겠다 |
addūcet (그는) 이끌겠다 |
| 복수 | addūcēmus (우리는) 이끌겠다 |
addūcētis (너희는) 이끌겠다 |
addūcent (그들은) 이끌겠다 |
|
| 완료 | 단수 | addūxī (나는) 이끌었다 |
addūxistī (너는) 이끌었다 |
addūxit (그는) 이끌었다 |
| 복수 | addūximus (우리는) 이끌었다 |
addūxistis (너희는) 이끌었다 |
addūxērunt, addūxēre (그들은) 이끌었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | addūxeram (나는) 이끌었었다 |
addūxerās (너는) 이끌었었다 |
addūxerat (그는) 이끌었었다 |
| 복수 | addūxerāmus (우리는) 이끌었었다 |
addūxerātis (너희는) 이끌었었다 |
addūxerant (그들은) 이끌었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | addūxerō (나는) 이끌었겠다 |
addūxeris (너는) 이끌었겠다 |
addūxerit (그는) 이끌었겠다 |
| 복수 | addūxerimus (우리는) 이끌었겠다 |
addūxeritis (너희는) 이끌었겠다 |
addūxerint (그들은) 이끌었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūcor (나는) 이끌려진다 |
addūceris, addūcere (너는) 이끌려진다 |
addūcitur (그는) 이끌려진다 |
| 복수 | addūcimur (우리는) 이끌려진다 |
addūciminī (너희는) 이끌려진다 |
addūcuntur (그들은) 이끌려진다 |
|
| 과거 | 단수 | addūcēbar (나는) 이끌려지고 있었다 |
addūcēbāris, addūcēbāre (너는) 이끌려지고 있었다 |
addūcēbātur (그는) 이끌려지고 있었다 |
| 복수 | addūcēbāmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
addūcēbāminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
addūcēbantur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | addūcar (나는) 이끌려지겠다 |
addūcēris, addūcēre (너는) 이끌려지겠다 |
addūcētur (그는) 이끌려지겠다 |
| 복수 | addūcēmur (우리는) 이끌려지겠다 |
addūcēminī (너희는) 이끌려지겠다 |
addūcentur (그들은) 이끌려지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | adductus sum (나는) 이끌려졌다 |
adductus es (너는) 이끌려졌다 |
adductus est (그는) 이끌려졌다 |
| 복수 | adductī sumus (우리는) 이끌려졌다 |
adductī estis (너희는) 이끌려졌다 |
adductī sunt (그들은) 이끌려졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adductus eram (나는) 이끌려졌었다 |
adductus erās (너는) 이끌려졌었다 |
adductus erat (그는) 이끌려졌었다 |
| 복수 | adductī erāmus (우리는) 이끌려졌었다 |
adductī erātis (너희는) 이끌려졌었다 |
adductī erant (그들은) 이끌려졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | adductus erō (나는) 이끌려졌겠다 |
adductus eris (너는) 이끌려졌겠다 |
adductus erit (그는) 이끌려졌겠다 |
| 복수 | adductī erimus (우리는) 이끌려졌겠다 |
adductī eritis (너희는) 이끌려졌겠다 |
adductī erunt (그들은) 이끌려졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūcam (나는) 이끌자 |
addūcās (너는) 이끌자 |
addūcat (그는) 이끌자 |
| 복수 | addūcāmus (우리는) 이끌자 |
addūcātis (너희는) 이끌자 |
addūcant (그들은) 이끌자 |
|
| 과거 | 단수 | addūcerem (나는) 이끌고 있었다 |
addūcerēs (너는) 이끌고 있었다 |
addūceret (그는) 이끌고 있었다 |
| 복수 | addūcerēmus (우리는) 이끌고 있었다 |
addūcerētis (너희는) 이끌고 있었다 |
addūcerent (그들은) 이끌고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | addūxerim (나는) 이끌었다 |
addūxerīs (너는) 이끌었다 |
addūxerit (그는) 이끌었다 |
| 복수 | addūxerīmus (우리는) 이끌었다 |
addūxerītis (너희는) 이끌었다 |
addūxerint (그들은) 이끌었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | addūxissem (나는) 이끌었었다 |
addūxissēs (너는) 이끌었었다 |
addūxisset (그는) 이끌었었다 |
| 복수 | addūxissēmus (우리는) 이끌었었다 |
addūxissētis (너희는) 이끌었었다 |
addūxissent (그들은) 이끌었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūcar (나는) 이끌려지자 |
addūcāris, addūcāre (너는) 이끌려지자 |
addūcātur (그는) 이끌려지자 |
| 복수 | addūcāmur (우리는) 이끌려지자 |
addūcāminī (너희는) 이끌려지자 |
addūcantur (그들은) 이끌려지자 |
|
| 과거 | 단수 | addūcerer (나는) 이끌려지고 있었다 |
addūcerēris, addūcerēre (너는) 이끌려지고 있었다 |
addūcerētur (그는) 이끌려지고 있었다 |
| 복수 | addūcerēmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
addūcerēminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
addūcerentur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | adductus sim (나는) 이끌려졌다 |
adductus sīs (너는) 이끌려졌다 |
adductus sit (그는) 이끌려졌다 |
| 복수 | adductī sīmus (우리는) 이끌려졌다 |
adductī sītis (너희는) 이끌려졌다 |
adductī sint (그들은) 이끌려졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adductus essem (나는) 이끌려졌었다 |
adductus essēs (너는) 이끌려졌었다 |
adductus esset (그는) 이끌려졌었다 |
| 복수 | adductī essēmus (우리는) 이끌려졌었다 |
adductī essētis (너희는) 이끌려졌었다 |
adductī essent (그들은) 이끌려졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūce, addūc (너는) 이끌어라 |
||
| 복수 | addūcite (너희는) 이끌어라 |
|||
| 미래 | 단수 | addūcitō (네가) 이끌게 해라 |
addūcitō (그가) 이끌게 해라 |
|
| 복수 | addūcitōte (너희가) 이끌게 해라 |
addūcuntō (그들이) 이끌게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | addūcere (너는) 이끌려져라 |
||
| 복수 | addūciminī (너희는) 이끌려져라 |
|||
| 미래 | 단수 | addūcitor (네가) 이끌려지게 해라 |
addūcitor (그가) 이끌려지게 해라 |
|
| 복수 | addūcuntor (그들이) 이끌려지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | addūcere 이끎 |
addūxisse 이끌었음 |
adductūrus esse 이끌겠음 |
| 수동태 | addūcī 이끌려짐 |
adductus esse 이끌려졌음 |
adductum īrī 이끌려지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | addūcēns 이끄는 |
adductūrus 이끌 |
|
| 수동태 | adductus 이끌려진 |
addūcendus 이끌려질 |
et fratrem vestrum minimum ad me adducite, ut possim vestros probare sermones, et non moriamini ". Fecerunt, ut dixerat, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:20)
그리고 너희 막내아우를 나에게 데려오너라. 그러면 너희 말이 참되다는 것이 밝혀지고, 너희는 죽음을 면할 것이다.” 그들은 그렇게 하기로 하였다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:20)
fratremque vestrum minimum adducite ad me, ut sciam quod non sitis exploratores et istum, qui tenetur in vinculis, recipere possitis ac deinceps peragrandi terram habeatis licentiam" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:34)
그리고 너희 막내아우를 나에게 데려오너라. 그래야만 너희가 염탐꾼들이 아니라 정직한 사람들이라는 것을 알 수 있겠다. 그제야 내가 너희 형제를 풀어 주고, 너희는 이 땅을 두루 돌아다닐 수 있게 될 것이다.’” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:34)
At illi responderunt: " Interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem: si pater viveret, si haberemus fratrem; et nos respondimus ei consequenter iuxta id, quod fuerat sciscitatus. Numquid scire poteramus quod dicturus esset: "Adducite fratrem vestrum vobiscum?" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:7)
그들이 대답하였다. “그 사람이 저희와 우리 가족에 대해 낱낱이 캐물으면서, ‘아버지께서 살아 계시느냐?’, ‘너희에게 다른 형제가 또 있느냐?’ 하기에, 저희는 묻는 대로 대답했을 뿐입니다. 저희에게 아우를 데려오라고 할 줄이야 어찌 알았겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:7)
Dixistique servis tuis: "Adducite eum ad me, et ponam oculos meos super illum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:21)
그러자 나리께서는 ‘그 아이를 나에게 데리고 내려오너라. 내 눈으로 그를 보아야겠다.’ 하고 이 종들에게 말씀하셨습니다만, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:21)
Nuntiate patri meo universam gloriam meam in Aegypto et cuncta, quae vidistis. Festinate et adducite eum ad me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:13)
내가 이집트에서 누리는 이 영화와 그 밖에 무엇이든 본 대로 다 아버지께 말씀드리십시오. 서둘러 아버지를 모시고 이곳으로 내려오십시오.” (불가타 성경, 창세기, 45장 45:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용