라틴어-한국어 사전 검색

adductī erunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (addūcō의 미래완료 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 이끌려졌겠다

    형태분석: ad(접두사) + duct(어간) + ī(어미)

addūcō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: addūcō, addūcere, addūxī, adductum

어원: ad(~를 향해, ~로) + dūcō(이끌다, 안내하다)

  1. 이끌다, 데려가다, 나르다
  2. 자극하다, 촉구하다, 설득하다, 이동시키다
  3. 주름지게 하다, 수축시키다, 줄어들다
  1. I lead, bring, draw or convey to or to oneself.
  2. I prompt, induce, persuade, move.
  3. (of the body) I wrinkle, contract, shrink.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcō

(나는) 이끈다

addūcis

(너는) 이끈다

addūcit

(그는) 이끈다

복수 addūcimus

(우리는) 이끈다

addūcitis

(너희는) 이끈다

addūcunt

(그들은) 이끈다

과거단수 addūcēbam

(나는) 이끌고 있었다

addūcēbās

(너는) 이끌고 있었다

addūcēbat

(그는) 이끌고 있었다

복수 addūcēbāmus

(우리는) 이끌고 있었다

addūcēbātis

(너희는) 이끌고 있었다

addūcēbant

(그들은) 이끌고 있었다

미래단수 addūcam

(나는) 이끌겠다

addūcēs

(너는) 이끌겠다

addūcet

(그는) 이끌겠다

복수 addūcēmus

(우리는) 이끌겠다

addūcētis

(너희는) 이끌겠다

addūcent

(그들은) 이끌겠다

완료단수 addūxī

(나는) 이끌었다

addūxistī

(너는) 이끌었다

addūxit

(그는) 이끌었다

복수 addūximus

(우리는) 이끌었다

addūxistis

(너희는) 이끌었다

addūxērunt, addūxēre

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 addūxeram

(나는) 이끌었었다

addūxerās

(너는) 이끌었었다

addūxerat

(그는) 이끌었었다

복수 addūxerāmus

(우리는) 이끌었었다

addūxerātis

(너희는) 이끌었었다

addūxerant

(그들은) 이끌었었다

미래완료단수 addūxerō

(나는) 이끌었겠다

addūxeris

(너는) 이끌었겠다

addūxerit

(그는) 이끌었겠다

복수 addūxerimus

(우리는) 이끌었겠다

addūxeritis

(너희는) 이끌었겠다

addūxerint

(그들은) 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcor

(나는) 이끌려진다

addūceris, addūcere

(너는) 이끌려진다

addūcitur

(그는) 이끌려진다

복수 addūcimur

(우리는) 이끌려진다

addūciminī

(너희는) 이끌려진다

addūcuntur

(그들은) 이끌려진다

과거단수 addūcēbar

(나는) 이끌려지고 있었다

addūcēbāris, addūcēbāre

(너는) 이끌려지고 있었다

addūcēbātur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 addūcēbāmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

addūcēbāminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

addūcēbantur

(그들은) 이끌려지고 있었다

미래단수 addūcar

(나는) 이끌려지겠다

addūcēris, addūcēre

(너는) 이끌려지겠다

addūcētur

(그는) 이끌려지겠다

복수 addūcēmur

(우리는) 이끌려지겠다

addūcēminī

(너희는) 이끌려지겠다

addūcentur

(그들은) 이끌려지겠다

완료단수 adductus sum

(나는) 이끌려졌다

adductus es

(너는) 이끌려졌다

adductus est

(그는) 이끌려졌다

복수 adductī sumus

(우리는) 이끌려졌다

adductī estis

(너희는) 이끌려졌다

adductī sunt

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 adductus eram

(나는) 이끌려졌었다

adductus erās

(너는) 이끌려졌었다

adductus erat

(그는) 이끌려졌었다

복수 adductī erāmus

(우리는) 이끌려졌었다

adductī erātis

(너희는) 이끌려졌었다

adductī erant

(그들은) 이끌려졌었다

미래완료단수 adductus erō

(나는) 이끌려졌겠다

adductus eris

(너는) 이끌려졌겠다

adductus erit

(그는) 이끌려졌겠다

복수 adductī erimus

(우리는) 이끌려졌겠다

adductī eritis

(너희는) 이끌려졌겠다

adductī erunt

(그들은) 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcam

(나는) 이끌자

addūcās

(너는) 이끌자

addūcat

(그는) 이끌자

복수 addūcāmus

(우리는) 이끌자

addūcātis

(너희는) 이끌자

addūcant

(그들은) 이끌자

과거단수 addūcerem

(나는) 이끌고 있었다

addūcerēs

(너는) 이끌고 있었다

addūceret

(그는) 이끌고 있었다

복수 addūcerēmus

(우리는) 이끌고 있었다

addūcerētis

(너희는) 이끌고 있었다

addūcerent

(그들은) 이끌고 있었다

완료단수 addūxerim

(나는) 이끌었다

addūxerīs

(너는) 이끌었다

addūxerit

(그는) 이끌었다

복수 addūxerīmus

(우리는) 이끌었다

addūxerītis

(너희는) 이끌었다

addūxerint

(그들은) 이끌었다

과거완료단수 addūxissem

(나는) 이끌었었다

addūxissēs

(너는) 이끌었었다

addūxisset

(그는) 이끌었었다

복수 addūxissēmus

(우리는) 이끌었었다

addūxissētis

(너희는) 이끌었었다

addūxissent

(그들은) 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcar

(나는) 이끌려지자

addūcāris, addūcāre

(너는) 이끌려지자

addūcātur

(그는) 이끌려지자

복수 addūcāmur

(우리는) 이끌려지자

addūcāminī

(너희는) 이끌려지자

addūcantur

(그들은) 이끌려지자

과거단수 addūcerer

(나는) 이끌려지고 있었다

addūcerēris, addūcerēre

(너는) 이끌려지고 있었다

addūcerētur

(그는) 이끌려지고 있었다

복수 addūcerēmur

(우리는) 이끌려지고 있었다

addūcerēminī

(너희는) 이끌려지고 있었다

addūcerentur

(그들은) 이끌려지고 있었다

완료단수 adductus sim

(나는) 이끌려졌다

adductus sīs

(너는) 이끌려졌다

adductus sit

(그는) 이끌려졌다

복수 adductī sīmus

(우리는) 이끌려졌다

adductī sītis

(너희는) 이끌려졌다

adductī sint

(그들은) 이끌려졌다

과거완료단수 adductus essem

(나는) 이끌려졌었다

adductus essēs

(너는) 이끌려졌었다

adductus esset

(그는) 이끌려졌었다

복수 adductī essēmus

(우리는) 이끌려졌었다

adductī essētis

(너희는) 이끌려졌었다

adductī essent

(그들은) 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūce, addūc

(너는) 이끌어라

복수 addūcite

(너희는) 이끌어라

미래단수 addūcitō

(네가) 이끌게 해라

addūcitō

(그가) 이끌게 해라

복수 addūcitōte

(너희가) 이끌게 해라

addūcuntō

(그들이) 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 addūcere

(너는) 이끌려져라

복수 addūciminī

(너희는) 이끌려져라

미래단수 addūcitor

(네가) 이끌려지게 해라

addūcitor

(그가) 이끌려지게 해라

복수 addūcuntor

(그들이) 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 addūcere

이끎

addūxisse

이끌었음

adductūrus esse

이끌겠음

수동태 addūcī

이끌려짐

adductus esse

이끌려졌음

adductum īrī

이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 addūcēns

이끄는

adductūrus

이끌

수동태 adductus

이끌려진

addūcendus

이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 adductum

이끌기 위해

adductū

이끌기에

예문

  • Formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus agri et universis volatilibus caeli, adduxit ea ad Adam, ut videret quid vocaret ea; omne enim, quod vocavit Adam animae viventis, ipsum est nomen eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:19)

    그래서 주 하느님께서는 흙으로 들의 온갖 짐승과 하늘의 온갖 새를 빚으신 다음, 사람에게 데려가시어 그가 그것들을 무엇이라 부르는지 보셨다. 사람이 생물 하나하나를 부르는 그대로 그 이름이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:19)

  • et aedificavit Dominus Deus costam, quam tulerat de Adam, in mulierem et adduxit eam ad Adam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:22)

    주 하느님께서 사람에게서 빼내신 갈빗대로 여자를 지으시고, 그를 사람에게 데려오시자, (불가타 성경, 창세기, 2장 2:22)

  • Ecce ego adducam diluvii aquas super terram, ut interficiam omnem carnem, in qua spiritus vitae est subter caelum: universa, quae in terra sunt, consumentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:17)

    이제 내가 세상에 홍수를 일으켜, 하늘 아래 살아 숨 쉬는 모든 살덩어리들을 없애 버리겠다. 땅 위에 있는 모든 것이 숨지고 말 것이다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:17)

  • Recordatus autem Deus Noe cunctorumque animantium et omnium iumentorum, quae erant cum eo in arca, adduxit spiritum super terram, et imminutae sunt aquae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:1)

    그때에 하느님께서 노아와, 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 집짐승을 기억하셨다. 그리하여 하느님께서 땅 위에 바람을 일으키시니 물이 내려갔다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:1)

  • Nam elegi eum, ut praecipiat filiis suis et domui suae post se, ut custodiant viam Domini et faciant iustitiam et iudicium, ut adducat Dominus super Abraham omnia, quae locutus est ad eum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:19)

    내가 그를 선택한 것은, 그가 자기 자식들과 뒤에 올 자기 집안에 명령을 내려 그들이 정의와 공정을 실천하여 주님의 길을 지키게 하고, 그렇게 하여 이 주님이 아브라함에게 한 약속을 그대로 이루려고 한 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:19)

유의어

  1. 이끌다

  2. 주름지게 하다

    • obdūcō (옮다, 계약하다, 줄어들다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%

SEARCH

MENU NAVIGATION