라틴어-한국어 사전 검색

armātōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (armātus의 남성 복수 속격형) 무장한 (이)들의

    형태분석: armāt(어간) + ōrum(어미)

  • (armātus의 중성 복수 속격형) 무장한 (것)들의

    형태분석: armāt(어간) + ōrum(어미)

armātus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: armātus, armāta, armātum

어원: armō(채비하다, 장착하다)의 분사형

  1. 무장한
  2. 장비를 갖춘
  3. 방어를 견고히 한
  4. 갑옷을 입은
  1. armed
  2. equipped
  3. fortified
  4. armoured

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 armātus

무장한 (이)가

armātī

무장한 (이)들이

armāta

무장한 (이)가

armātae

무장한 (이)들이

armātum

무장한 (것)가

armāta

무장한 (것)들이

속격 armātī

무장한 (이)의

armātōrum

무장한 (이)들의

armātae

무장한 (이)의

armātārum

무장한 (이)들의

armātī

무장한 (것)의

armātōrum

무장한 (것)들의

여격 armātō

무장한 (이)에게

armātīs

무장한 (이)들에게

armātae

무장한 (이)에게

armātīs

무장한 (이)들에게

armātō

무장한 (것)에게

armātīs

무장한 (것)들에게

대격 armātum

무장한 (이)를

armātōs

무장한 (이)들을

armātam

무장한 (이)를

armātās

무장한 (이)들을

armātum

무장한 (것)를

armāta

무장한 (것)들을

탈격 armātō

무장한 (이)로

armātīs

무장한 (이)들로

armātā

무장한 (이)로

armātīs

무장한 (이)들로

armātō

무장한 (것)로

armātīs

무장한 (것)들로

호격 armāte

무장한 (이)야

armātī

무장한 (이)들아

armāta

무장한 (이)야

armātae

무장한 (이)들아

armātum

무장한 (것)야

armāta

무장한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 armātus

무장한 (이)가

armātior

더 무장한 (이)가

armātissimus

가장 무장한 (이)가

부사 armātē

무장하게

armātius

더 무장하게

armātissimē

가장 무장하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Beca, id est dimidium sicli iuxta mensuram sicli sanctuarii, dedit quisquis transit ad censum a viginti annis et supra, de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:26)

    이것은 인구 조사를 받은 스무 살 이상의 남자 육십만 삼천오백오십 명이 모두 머릿수대로 저마다 한 베카, 곧 성소 세켈로 반 세켈씩을 낸 셈이다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:26)

  • Et, cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuae, et securior ad hostium castra descendes ". Descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:11)

    그들이 무슨 말을 하는지 듣고 나면 진영으로 쳐 내려갈 용기가 날 것이다.” 그리하여 기드온은 자기 시종 푸라와 함께 진영의 전초 끝으로 내려갔다. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:11)

  • Quo in consilio, cum tantum repentini periculi praeter opinionem accidisset ac iam omnia fere superiora loca multitudine armatorum completa conspicerentur neque subsidio veniri neque commeatus supportari interclusis itineribus possent, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, III 3:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 3장 3:2)

  • Hi centum pagos habere dicuntur, ex quibus quotannis singula milia armatorum bellandi causa ex finibus educunt. Reliqui, qui domi manserunt, se atque illos alunt; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, I 1:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 1장 1:4)

  • Hos continuo (in) itinere adorti omnibus impedimentis exuunt; repugnantes diem noctemque obsident; multis utrimque interfectis maiorem multitudinem armatorum concitant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLII 42:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 42장 42:6)

유의어

  1. 무장한

  2. 방어를 견고히 한

  3. 갑옷을 입은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%

SEARCH

MENU NAVIGATION