고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: circumeō, circumīre, circumiī, circumitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeō (나는) 돈다 |
circumīs (너는) 돈다 |
circumit (그는) 돈다 |
복수 | circumīmus (우리는) 돈다 |
circumītis (너희는) 돈다 |
circumeunt (그들은) 돈다 |
|
과거 | 단수 | circumībam (나는) 돌고 있었다 |
circumībās (너는) 돌고 있었다 |
circumībat (그는) 돌고 있었다 |
복수 | circumībāmus (우리는) 돌고 있었다 |
circumībātis (너희는) 돌고 있었다 |
circumībant (그들은) 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumībō (나는) 돌겠다 |
circumībis (너는) 돌겠다 |
circumībit (그는) 돌겠다 |
복수 | circumībimus (우리는) 돌겠다 |
circumībitis (너희는) 돌겠다 |
circumībunt (그들은) 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | circumiī, circumīvī (나는) 돌았다 |
circumīstī, circumīvistī (너는) 돌았다 |
circumiit, circumīvīt (그는) 돌았다 |
복수 | circumiimus (우리는) 돌았다 |
circumīstis (너희는) 돌았다 |
circumiērunt, circumiēre (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumieram (나는) 돌았었다 |
circumierās (너는) 돌았었다 |
circumierat (그는) 돌았었다 |
복수 | circumierāmus (우리는) 돌았었다 |
circumierātis (너희는) 돌았었다 |
circumierant (그들은) 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumierō (나는) 돌았겠다 |
circumieris (너는) 돌았겠다 |
circumierit (그는) 돌았겠다 |
복수 | circumierimus (우리는) 돌았겠다 |
circumieritis (너희는) 돌았겠다 |
circumierint (그들은) 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumītur (그는) 돌려진다 |
||
과거 | 단수 | circumībātur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | circumībitur (그는) 돌려지겠다 |
||
완료 | 단수 | circumitus sum (나는) 돌려졌다 |
circumitus es (너는) 돌려졌다 |
circumitus est (그는) 돌려졌다 |
복수 | circumitī sumus (우리는) 돌려졌다 |
circumitī estis (너희는) 돌려졌다 |
circumitī sunt (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumitus eram (나는) 돌려졌었다 |
circumitus erās (너는) 돌려졌었다 |
circumitus erat (그는) 돌려졌었다 |
복수 | circumitī erāmus (우리는) 돌려졌었다 |
circumitī erātis (너희는) 돌려졌었다 |
circumitī erant (그들은) 돌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumitus erō (나는) 돌려졌겠다 |
circumitus eris (너는) 돌려졌겠다 |
circumitus erit (그는) 돌려졌겠다 |
복수 | circumitī erimus (우리는) 돌려졌겠다 |
circumitī eritis (너희는) 돌려졌겠다 |
circumitī erunt (그들은) 돌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeam (나는) 돌자 |
circumeās (너는) 돌자 |
circumeat (그는) 돌자 |
복수 | circumeāmus (우리는) 돌자 |
circumeātis (너희는) 돌자 |
circumeant (그들은) 돌자 |
|
과거 | 단수 | circumīrem (나는) 돌고 있었다 |
circumīrēs (너는) 돌고 있었다 |
circumīret (그는) 돌고 있었다 |
복수 | circumīrēmus (우리는) 돌고 있었다 |
circumīrētis (너희는) 돌고 있었다 |
circumīrent (그들은) 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumierim (나는) 돌았다 |
circumierīs (너는) 돌았다 |
circumierit (그는) 돌았다 |
복수 | circumierīmus (우리는) 돌았다 |
circumierītis (너희는) 돌았다 |
circumierint (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumīssem (나는) 돌았었다 |
circumīssēs (너는) 돌았었다 |
circumīsset (그는) 돌았었다 |
복수 | circumīssēmus (우리는) 돌았었다 |
circumīssētis (너희는) 돌았었다 |
circumīssent (그들은) 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeātur (그는) 돌려지자 |
||
과거 | 단수 | circumīrētur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | circumitus sim (나는) 돌려졌다 |
circumitus sīs (너는) 돌려졌다 |
circumitus sit (그는) 돌려졌다 |
복수 | circumitī sīmus (우리는) 돌려졌다 |
circumitī sītis (너희는) 돌려졌다 |
circumitī sint (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumitus essem (나는) 돌려졌었다 |
circumitus essēs (너는) 돌려졌었다 |
circumitus esset (그는) 돌려졌었다 |
복수 | circumitī essēmus (우리는) 돌려졌었다 |
circumitī essētis (너희는) 돌려졌었다 |
circumitī essent (그들은) 돌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumī (너는) 돌아라 |
||
복수 | circumīte (너희는) 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | circumītō (네가) 돌게 해라 |
circumītō (그가) 돌게 해라 |
|
복수 | circumītōte (너희가) 돌게 해라 |
circumeuntō (그들이) 돌게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumīre 돎 |
circumiisse 돌았음 |
circumitūrus esse 돌겠음 |
수동태 | circumīrī 돌려짐 |
circumitus esse 돌려졌음 |
circumitum īrī 돌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumiēns 도는 |
circumitūrus 돌 |
|
수동태 | circumitus 돌려진 |
circumeundus 돌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumitum 돌기 위해 |
circumitū 돌기에 |
Invenerunt me vigiles, qui circumeunt civitatem: " Num, quem diligit anima mea, vidistis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 3 3:3)
성읍을 돌아다니는 야경꾼들이 나를 보았네. “내가 사랑하는 이를 보셨나요?” (불가타 성경, 아가, 3장 3:3)
Invenerunt me custodes, qui circumeunt civitatem; percusserunt me et vulneraverunt me, tulerunt pallium meum mihi custodes murorum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 5 5:7)
성읍을 돌아다니는 야경꾼들이 나를 보자 나를 때리고 상처 내었으며 성벽의 파수꾼들은 내 겉옷을 빼앗았네. (불가타 성경, 아가, 5장 5:7)
"Invenerunt me custodes, qui circumeunt civitatem;" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 19:24)
(히에로니무스, 편지들, 19:24)
Eas autem virgines viduasque, quae otiosae et curiosae domus circumeunt matronarum, quae rubore frontis adtrito parasitos vicere mimorum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 23:19)
(히에로니무스, 편지들, 23:19)
"Et quia nocte extra orationes publicas ni suo cubili unusquisque vigilat, circumeunt cellulas singulorum et aure adposita, quid faciant, diligenter explorant." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 25:97)
(히에로니무스, 편지들, 25:97)
Circumire denotes motion in any circular form, but on the boundaries of a space, so as to go round it; ambire denotes going hither and thither in zigzag, or going about. Plin. Ep. ii. 9. Ambio domos, stationesque circumeo: and Cic. Att. xiv. 21. Antonium circumire veteranos, ut acta Cæsaris sancirent; that is, He made in his canvassing the round, from first to last;—stronger than ambire, which would only express his canvassing, and addressing the veterans in general.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용