고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: circumeō, circumīre, circumiī, circumitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeō (나는) 돈다 |
circumīs (너는) 돈다 |
circumit (그는) 돈다 |
복수 | circumīmus (우리는) 돈다 |
circumītis (너희는) 돈다 |
circumeunt (그들은) 돈다 |
|
과거 | 단수 | circumībam (나는) 돌고 있었다 |
circumībās (너는) 돌고 있었다 |
circumībat (그는) 돌고 있었다 |
복수 | circumībāmus (우리는) 돌고 있었다 |
circumībātis (너희는) 돌고 있었다 |
circumībant (그들은) 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | circumībō (나는) 돌겠다 |
circumībis (너는) 돌겠다 |
circumībit (그는) 돌겠다 |
복수 | circumībimus (우리는) 돌겠다 |
circumībitis (너희는) 돌겠다 |
circumībunt (그들은) 돌겠다 |
|
완료 | 단수 | circumiī, circumīvī (나는) 돌았다 |
circumīstī, circumīvistī (너는) 돌았다 |
circumiit, circumīvīt (그는) 돌았다 |
복수 | circumiimus (우리는) 돌았다 |
circumīstis (너희는) 돌았다 |
circumiērunt, circumiēre (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumieram (나는) 돌았었다 |
circumierās (너는) 돌았었다 |
circumierat (그는) 돌았었다 |
복수 | circumierāmus (우리는) 돌았었다 |
circumierātis (너희는) 돌았었다 |
circumierant (그들은) 돌았었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumierō (나는) 돌았겠다 |
circumieris (너는) 돌았겠다 |
circumierit (그는) 돌았겠다 |
복수 | circumierimus (우리는) 돌았겠다 |
circumieritis (너희는) 돌았겠다 |
circumierint (그들은) 돌았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumītur (그는) 돌려진다 |
||
과거 | 단수 | circumībātur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | circumībitur (그는) 돌려지겠다 |
||
완료 | 단수 | circumitus sum (나는) 돌려졌다 |
circumitus es (너는) 돌려졌다 |
circumitus est (그는) 돌려졌다 |
복수 | circumitī sumus (우리는) 돌려졌다 |
circumitī estis (너희는) 돌려졌다 |
circumitī sunt (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumitus eram (나는) 돌려졌었다 |
circumitus erās (너는) 돌려졌었다 |
circumitus erat (그는) 돌려졌었다 |
복수 | circumitī erāmus (우리는) 돌려졌었다 |
circumitī erātis (너희는) 돌려졌었다 |
circumitī erant (그들은) 돌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | circumitus erō (나는) 돌려졌겠다 |
circumitus eris (너는) 돌려졌겠다 |
circumitus erit (그는) 돌려졌겠다 |
복수 | circumitī erimus (우리는) 돌려졌겠다 |
circumitī eritis (너희는) 돌려졌겠다 |
circumitī erunt (그들은) 돌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeam (나는) 돌자 |
circumeās (너는) 돌자 |
circumeat (그는) 돌자 |
복수 | circumeāmus (우리는) 돌자 |
circumeātis (너희는) 돌자 |
circumeant (그들은) 돌자 |
|
과거 | 단수 | circumīrem (나는) 돌고 있었다 |
circumīrēs (너는) 돌고 있었다 |
circumīret (그는) 돌고 있었다 |
복수 | circumīrēmus (우리는) 돌고 있었다 |
circumīrētis (너희는) 돌고 있었다 |
circumīrent (그들은) 돌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | circumierim (나는) 돌았다 |
circumierīs (너는) 돌았다 |
circumierit (그는) 돌았다 |
복수 | circumierīmus (우리는) 돌았다 |
circumierītis (너희는) 돌았다 |
circumierint (그들은) 돌았다 |
|
과거완료 | 단수 | circumīssem (나는) 돌았었다 |
circumīssēs (너는) 돌았었다 |
circumīsset (그는) 돌았었다 |
복수 | circumīssēmus (우리는) 돌았었다 |
circumīssētis (너희는) 돌았었다 |
circumīssent (그들은) 돌았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumeātur (그는) 돌려지자 |
||
과거 | 단수 | circumīrētur (그는) 돌려지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | circumitus sim (나는) 돌려졌다 |
circumitus sīs (너는) 돌려졌다 |
circumitus sit (그는) 돌려졌다 |
복수 | circumitī sīmus (우리는) 돌려졌다 |
circumitī sītis (너희는) 돌려졌다 |
circumitī sint (그들은) 돌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | circumitus essem (나는) 돌려졌었다 |
circumitus essēs (너는) 돌려졌었다 |
circumitus esset (그는) 돌려졌었다 |
복수 | circumitī essēmus (우리는) 돌려졌었다 |
circumitī essētis (너희는) 돌려졌었다 |
circumitī essent (그들은) 돌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | circumī (너는) 돌아라 |
||
복수 | circumīte (너희는) 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | circumītō (네가) 돌게 해라 |
circumītō (그가) 돌게 해라 |
|
복수 | circumītōte (너희가) 돌게 해라 |
circumeuntō (그들이) 돌게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumīre 돎 |
circumiisse 돌았음 |
circumitūrus esse 돌겠음 |
수동태 | circumīrī 돌려짐 |
circumitus esse 돌려졌음 |
circumitum īrī 돌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | circumiēns 도는 |
circumitūrus 돌 |
|
수동태 | circumitus 돌려진 |
circumeundus 돌려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | circumitum 돌기 위해 |
circumitū 돌기에 |
Et circumibat Iesus totam Galilaeam, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:23)
예수님께서는 온 갈릴래아를 두루 다니시며 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 백성 가운데에서 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:23)
Et circumibat Iesus civitates omnes et castella, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:35)
예수님께서는 모든 고을과 마을을 두루 다니시면서, 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:35)
et mirabatur propter incredulitatem eorum. Et circumibat castella in circuitu docens. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:6)
그리고 그들이 믿지 않는 것에 놀라셨다. 예수님께서는 여러 마을을 두루 돌아다니며 가르치셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:6)
"Interim, dum Psyche quaestioni Cupidinis intenta populos circumibat, ille vulnere lucernae dolens in ipso thalamo matris iacens ingemebat." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:218)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:218)
Et quamquam prohibitores duritia bellorumque artibus , quibus nihil praeter moenium supererat adiumentum, collectus tamen ex potioribus numeris miles, diuturnas ferre nequiens moras, suburbana omnia circumibat, diligenter inquirens, qua vi vel machinis posset patefactam irrumpere civitatem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 12 14:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 14:1)
Circumire denotes motion in any circular form, but on the boundaries of a space, so as to go round it; ambire denotes going hither and thither in zigzag, or going about. Plin. Ep. ii. 9. Ambio domos, stationesque circumeo: and Cic. Att. xiv. 21. Antonium circumire veteranos, ut acta Cæsaris sancirent; that is, He made in his canvassing the round, from first to last;—stronger than ambire, which would only express his canvassing, and addressing the veterans in general.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용