라틴어-한국어 사전 검색

dēlictī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēlictum의 단수 속격형) 나쁜 짓의

    형태분석: dēlict(어간) + ī(어미)

dēlictum

2변화 명사; 중성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēlictum, dēlictī

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + LIC-

  1. 나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반
  1. fault, offense, misdeed, crime, transgression

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dēlictum

나쁜 짓이

dēlicta

나쁜 짓들이

속격 dēlictī

나쁜 짓의

dēlictōrum

나쁜 짓들의

여격 dēlictō

나쁜 짓에게

dēlictīs

나쁜 짓들에게

대격 dēlictum

나쁜 짓을

dēlicta

나쁜 짓들을

탈격 dēlictō

나쁜 짓으로

dēlictīs

나쁜 짓들로

호격 dēlictum

나쁜 짓아

dēlicta

나쁜 짓들아

예문

  • et offerat Domino sacrificium delicti pro peccato suo agnam de gregibus sive capram ut sacrificium pro peccato; expiabitque eum sacerdos a peccato eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:6)

    그런 다음 주님에게 자기가 저지른 죄에 대한 보상을 해야 한다. 작은 가축 가운데에서 암컷을, 곧 암양이나 암염소 한 마리를 속죄 제물로 바치는데, 사제는 그 죄 때문에 그를 위하여 속죄 예식을 거행해야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 5장 5:6)

  • ne inducant super eos iniquitatem delicti, cum illi sanctificata sua comederint. Ego Dominus, qui sanctifico ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:16)

    그래서 거룩한 예물들을 먹다가 보상해야 할 죄를 짊어지는 일이 없어야 한다. 나는 그 예물들을 거룩하게 하는 주님이다.’” (불가타 성경, 레위기, 22장 22:16)

  • Beatus vir, qui non est lapsus verbo ex ore suo et non est stimulatus in tristitia delicti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:1)

    말로 실수하지 않고 죄의 고통으로 괴로워하지 않는 이는 행복하다. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:1)

  • qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habet remissionem in aeternum, sed reus est aeterni delicti ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 3 3:29)

    그러나 성령을 모독하는 자는 영원히 용서를 받지 못하고 영원한 죄에 매이게 된다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 3장 3:29)

  • est enim pudentis animi et uerecundi, ut mea opinio fert, uel falsas uituperationes grauari, cum etiam hi, qui sibi delicti alicuius conscii sunt, tamen, cum male audiunt, impendio commoueantur et obirascantur, quamquam, exinde ut male facere coeperunt, consueuerint male audire, quod, si a ceteris silentium est, tamen ipsi sibimet conscii sunt posse se merito increpari; (Apuleius, Apologia 3:7)

    (아풀레이우스, 변명 3:7)

유의어 사전

1. Delictum and peccatum denote the lighter sort of offences; delictum, more the transgression of positive laws, from levity; peccatum (from παχύς), rather of the laws of nature and reason, from indiscretion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words is malefactum; whereas maleficium and facinus involve a direct moral reference; maleficium is any misdeed which, as springing from evil intention, deserves punishment; but facinus, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods; flagitium (from βλαγίς) is an offence against oneself, against one’s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame; whereas scelus (σκληρόν) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, murder, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice; nefas (ἄφατον) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one’s country; in short, by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 나쁜 짓

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%

SEARCH

MENU NAVIGATION