고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: discutiō, discutere, discussī, discussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiō (나는) 때려눕힌다 |
discutis (너는) 때려눕힌다 |
discutit (그는) 때려눕힌다 |
복수 | discutimus (우리는) 때려눕힌다 |
discutitis (너희는) 때려눕힌다 |
discutiunt (그들은) 때려눕힌다 |
|
과거 | 단수 | discutiēbam (나는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbās (너는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbat (그는) 때려눕히고 있었다 |
복수 | discutiēbāmus (우리는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbātis (너희는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbant (그들은) 때려눕히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discutiam (나는) 때려눕히겠다 |
discutiēs (너는) 때려눕히겠다 |
discutiet (그는) 때려눕히겠다 |
복수 | discutiēmus (우리는) 때려눕히겠다 |
discutiētis (너희는) 때려눕히겠다 |
discutient (그들은) 때려눕히겠다 |
|
완료 | 단수 | discussī (나는) 때려눕혔다 |
discussistī (너는) 때려눕혔다 |
discussit (그는) 때려눕혔다 |
복수 | discussimus (우리는) 때려눕혔다 |
discussistis (너희는) 때려눕혔다 |
discussērunt, discussēre (그들은) 때려눕혔다 |
|
과거완료 | 단수 | discusseram (나는) 때려눕혔었다 |
discusserās (너는) 때려눕혔었다 |
discusserat (그는) 때려눕혔었다 |
복수 | discusserāmus (우리는) 때려눕혔었다 |
discusserātis (너희는) 때려눕혔었다 |
discusserant (그들은) 때려눕혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | discusserō (나는) 때려눕혔겠다 |
discusseris (너는) 때려눕혔겠다 |
discusserit (그는) 때려눕혔겠다 |
복수 | discusserimus (우리는) 때려눕혔겠다 |
discusseritis (너희는) 때려눕혔겠다 |
discusserint (그들은) 때려눕혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutior (나는) 때려눕혀진다 |
discuteris, discutere (너는) 때려눕혀진다 |
discutitur (그는) 때려눕혀진다 |
복수 | discutimur (우리는) 때려눕혀진다 |
discutiminī (너희는) 때려눕혀진다 |
discutiuntur (그들은) 때려눕혀진다 |
|
과거 | 단수 | discutiēbar (나는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbāris, discutiēbāre (너는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbātur (그는) 때려눕혀지고 있었다 |
복수 | discutiēbāmur (우리는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbāminī (너희는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbantur (그들은) 때려눕혀지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discutiar (나는) 때려눕혀지겠다 |
discuteēris, discuteēre (너는) 때려눕혀지겠다 |
discutiētur (그는) 때려눕혀지겠다 |
복수 | discutiēmur (우리는) 때려눕혀지겠다 |
discutiēminī (너희는) 때려눕혀지겠다 |
discutientur (그들은) 때려눕혀지겠다 |
|
완료 | 단수 | discussus sum (나는) 때려눕혀졌다 |
discussus es (너는) 때려눕혀졌다 |
discussus est (그는) 때려눕혀졌다 |
복수 | discussī sumus (우리는) 때려눕혀졌다 |
discussī estis (너희는) 때려눕혀졌다 |
discussī sunt (그들은) 때려눕혀졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discussus eram (나는) 때려눕혀졌었다 |
discussus erās (너는) 때려눕혀졌었다 |
discussus erat (그는) 때려눕혀졌었다 |
복수 | discussī erāmus (우리는) 때려눕혀졌었다 |
discussī erātis (너희는) 때려눕혀졌었다 |
discussī erant (그들은) 때려눕혀졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | discussus erō (나는) 때려눕혀졌겠다 |
discussus eris (너는) 때려눕혀졌겠다 |
discussus erit (그는) 때려눕혀졌겠다 |
복수 | discussī erimus (우리는) 때려눕혀졌겠다 |
discussī eritis (너희는) 때려눕혀졌겠다 |
discussī erunt (그들은) 때려눕혀졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiam (나는) 때려눕히자 |
discutiās (너는) 때려눕히자 |
discutiat (그는) 때려눕히자 |
복수 | discutiāmus (우리는) 때려눕히자 |
discutiātis (너희는) 때려눕히자 |
discutiant (그들은) 때려눕히자 |
|
과거 | 단수 | discuterem (나는) 때려눕히고 있었다 |
discuterēs (너는) 때려눕히고 있었다 |
discuteret (그는) 때려눕히고 있었다 |
복수 | discuterēmus (우리는) 때려눕히고 있었다 |
discuterētis (너희는) 때려눕히고 있었다 |
discuterent (그들은) 때려눕히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discusserim (나는) 때려눕혔다 |
discusserīs (너는) 때려눕혔다 |
discusserit (그는) 때려눕혔다 |
복수 | discusserīmus (우리는) 때려눕혔다 |
discusserītis (너희는) 때려눕혔다 |
discusserint (그들은) 때려눕혔다 |
|
과거완료 | 단수 | discussissem (나는) 때려눕혔었다 |
discussissēs (너는) 때려눕혔었다 |
discussisset (그는) 때려눕혔었다 |
복수 | discussissēmus (우리는) 때려눕혔었다 |
discussissētis (너희는) 때려눕혔었다 |
discussissent (그들은) 때려눕혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiar (나는) 때려눕혀지자 |
discutiāris, discutiāre (너는) 때려눕혀지자 |
discutiātur (그는) 때려눕혀지자 |
복수 | discutiāmur (우리는) 때려눕혀지자 |
discutiāminī (너희는) 때려눕혀지자 |
discutiantur (그들은) 때려눕혀지자 |
|
과거 | 단수 | discuterer (나는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterēris, discuterēre (너는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterētur (그는) 때려눕혀지고 있었다 |
복수 | discuterēmur (우리는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterēminī (너희는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterentur (그들은) 때려눕혀지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discussus sim (나는) 때려눕혀졌다 |
discussus sīs (너는) 때려눕혀졌다 |
discussus sit (그는) 때려눕혀졌다 |
복수 | discussī sīmus (우리는) 때려눕혀졌다 |
discussī sītis (너희는) 때려눕혀졌다 |
discussī sint (그들은) 때려눕혀졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discussus essem (나는) 때려눕혀졌었다 |
discussus essēs (너는) 때려눕혀졌었다 |
discussus esset (그는) 때려눕혀졌었다 |
복수 | discussī essēmus (우리는) 때려눕혀졌었다 |
discussī essētis (너희는) 때려눕혀졌었다 |
discussī essent (그들은) 때려눕혀졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discute (너는) 때려눕혀라 |
||
복수 | discutite (너희는) 때려눕혀라 |
|||
미래 | 단수 | discutitō (네가) 때려눕히게 해라 |
discutitō (그가) 때려눕히게 해라 |
|
복수 | discutitōte (너희가) 때려눕히게 해라 |
discutiuntō (그들이) 때려눕히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutere (너는) 때려눕혀져라 |
||
복수 | discutiminī (너희는) 때려눕혀져라 |
|||
미래 | 단수 | discutetor (네가) 때려눕혀지게 해라 |
discutitor (그가) 때려눕혀지게 해라 |
|
복수 | discutiuntor (그들이) 때려눕혀지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discutere 때려눕힘 |
discussisse 때려눕혔음 |
discussūrus esse 때려눕히겠음 |
수동태 | discutī 때려눕혀짐 |
discussus esse 때려눕혀졌음 |
discussum īrī 때려눕혀지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discutiēns 때려눕히는 |
discussūrus 때려눕힐 |
|
수동태 | discussus 때려눕혀진 |
discutiendus 때려눕혀질 |
quare autem discutiantur ex acidis eae res, sic possumus animadvertere. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 3 4:73)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:73)
spes firmas in rerum motibus habent, dubia tempora certius amant, et ignavia pariter conscientiaque trepidantes, cum sint in praetoriis leones, in castris lepores, timent foedera, ne discutiantur, bella, ne pugnent, quorum si nares afflaverit uspiam robiginosi aura marsupii, confestim videbis illic et oculos Argi et manus Briarei et Sphingarum ungues et periuria Laomedontis et Ulixis argutias et Sinonis fallacias et fidem Polymestoris et pietatem Pygmalionis adhiberi. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Thaumasto suo salutem 5:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 5:1)
Plerunque enim non admittuntur nisi prius discutiantur utrum probabiles sint annon. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXXI. DE SUSPICIONE 1:11)
(, , 1:11)
Neque hoc tantum pollicitus est, sed etiam per se discessionem facere coepit; quod ne fieret consules amicique Pompei iusserunt atque ita rem morando discusserunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, LIII 53:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 53장 53:5)
Celerrime fortissimeque contra illo remigante naves adversae rostris concurrerunt adeo vehementer ut navis Octaviana rostro discusso ligno contineretur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 46:3)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 46:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용