장음표시 사용
형태정보
기본형: discutiō, discutere, discussī, discussum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiō (나는) 때려눕힌다 |
discutis (너는) 때려눕힌다 |
discutit (그는) 때려눕힌다 |
복수 | discutimus (우리는) 때려눕힌다 |
discutitis (너희는) 때려눕힌다 |
discutiunt (그들은) 때려눕힌다 |
|
과거 | 단수 | discutiēbam (나는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbās (너는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbat (그는) 때려눕히고 있었다 |
복수 | discutiēbāmus (우리는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbātis (너희는) 때려눕히고 있었다 |
discutiēbant (그들은) 때려눕히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discutiam (나는) 때려눕히겠다 |
discutiēs (너는) 때려눕히겠다 |
discutiet (그는) 때려눕히겠다 |
복수 | discutiēmus (우리는) 때려눕히겠다 |
discutiētis (너희는) 때려눕히겠다 |
discutient (그들은) 때려눕히겠다 |
|
완료 | 단수 | discussī (나는) 때려눕혔다 |
discussistī (너는) 때려눕혔다 |
discussit (그는) 때려눕혔다 |
복수 | discussimus (우리는) 때려눕혔다 |
discussistis (너희는) 때려눕혔다 |
discussērunt, discussēre (그들은) 때려눕혔다 |
|
과거완료 | 단수 | discusseram (나는) 때려눕혔었다 |
discusserās (너는) 때려눕혔었다 |
discusserat (그는) 때려눕혔었다 |
복수 | discusserāmus (우리는) 때려눕혔었다 |
discusserātis (너희는) 때려눕혔었다 |
discusserant (그들은) 때려눕혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | discusserō (나는) 때려눕혔겠다 |
discusseris (너는) 때려눕혔겠다 |
discusserit (그는) 때려눕혔겠다 |
복수 | discusserimus (우리는) 때려눕혔겠다 |
discusseritis (너희는) 때려눕혔겠다 |
discusserint (그들은) 때려눕혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutior (나는) 때려눕혀진다 |
discuteris, discutere (너는) 때려눕혀진다 |
discutitur (그는) 때려눕혀진다 |
복수 | discutimur (우리는) 때려눕혀진다 |
discutiminī (너희는) 때려눕혀진다 |
discutiuntur (그들은) 때려눕혀진다 |
|
과거 | 단수 | discutiēbar (나는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbāris, discutiēbāre (너는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbātur (그는) 때려눕혀지고 있었다 |
복수 | discutiēbāmur (우리는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbāminī (너희는) 때려눕혀지고 있었다 |
discutiēbantur (그들은) 때려눕혀지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | discutiar (나는) 때려눕혀지겠다 |
discuteēris, discuteēre (너는) 때려눕혀지겠다 |
discutiētur (그는) 때려눕혀지겠다 |
복수 | discutiēmur (우리는) 때려눕혀지겠다 |
discutiēminī (너희는) 때려눕혀지겠다 |
discutientur (그들은) 때려눕혀지겠다 |
|
완료 | 단수 | discussus sum (나는) 때려눕혀졌다 |
discussus es (너는) 때려눕혀졌다 |
discussus est (그는) 때려눕혀졌다 |
복수 | discussī sumus (우리는) 때려눕혀졌다 |
discussī estis (너희는) 때려눕혀졌다 |
discussī sunt (그들은) 때려눕혀졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discussus eram (나는) 때려눕혀졌었다 |
discussus erās (너는) 때려눕혀졌었다 |
discussus erat (그는) 때려눕혀졌었다 |
복수 | discussī erāmus (우리는) 때려눕혀졌었다 |
discussī erātis (너희는) 때려눕혀졌었다 |
discussī erant (그들은) 때려눕혀졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | discussus erō (나는) 때려눕혀졌겠다 |
discussus eris (너는) 때려눕혀졌겠다 |
discussus erit (그는) 때려눕혀졌겠다 |
복수 | discussī erimus (우리는) 때려눕혀졌겠다 |
discussī eritis (너희는) 때려눕혀졌겠다 |
discussī erunt (그들은) 때려눕혀졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiam (나는) 때려눕히자 |
discutiās (너는) 때려눕히자 |
discutiat (그는) 때려눕히자 |
복수 | discutiāmus (우리는) 때려눕히자 |
discutiātis (너희는) 때려눕히자 |
discutiant (그들은) 때려눕히자 |
|
과거 | 단수 | discuterem (나는) 때려눕히고 있었다 |
discuterēs (너는) 때려눕히고 있었다 |
discuteret (그는) 때려눕히고 있었다 |
복수 | discuterēmus (우리는) 때려눕히고 있었다 |
discuterētis (너희는) 때려눕히고 있었다 |
discuterent (그들은) 때려눕히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discusserim (나는) 때려눕혔다 |
discusserīs (너는) 때려눕혔다 |
discusserit (그는) 때려눕혔다 |
복수 | discusserīmus (우리는) 때려눕혔다 |
discusserītis (너희는) 때려눕혔다 |
discusserint (그들은) 때려눕혔다 |
|
과거완료 | 단수 | discussissem (나는) 때려눕혔었다 |
discussissēs (너는) 때려눕혔었다 |
discussisset (그는) 때려눕혔었다 |
복수 | discussissēmus (우리는) 때려눕혔었다 |
discussissētis (너희는) 때려눕혔었다 |
discussissent (그들은) 때려눕혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutiar (나는) 때려눕혀지자 |
discutiāris, discutiāre (너는) 때려눕혀지자 |
discutiātur (그는) 때려눕혀지자 |
복수 | discutiāmur (우리는) 때려눕혀지자 |
discutiāminī (너희는) 때려눕혀지자 |
discutiantur (그들은) 때려눕혀지자 |
|
과거 | 단수 | discuterer (나는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterēris, discuterēre (너는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterētur (그는) 때려눕혀지고 있었다 |
복수 | discuterēmur (우리는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterēminī (너희는) 때려눕혀지고 있었다 |
discuterentur (그들은) 때려눕혀지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | discussus sim (나는) 때려눕혀졌다 |
discussus sīs (너는) 때려눕혀졌다 |
discussus sit (그는) 때려눕혀졌다 |
복수 | discussī sīmus (우리는) 때려눕혀졌다 |
discussī sītis (너희는) 때려눕혀졌다 |
discussī sint (그들은) 때려눕혀졌다 |
|
과거완료 | 단수 | discussus essem (나는) 때려눕혀졌었다 |
discussus essēs (너는) 때려눕혀졌었다 |
discussus esset (그는) 때려눕혀졌었다 |
복수 | discussī essēmus (우리는) 때려눕혀졌었다 |
discussī essētis (너희는) 때려눕혀졌었다 |
discussī essent (그들은) 때려눕혀졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discute (너는) 때려눕혀라 |
||
복수 | discutite (너희는) 때려눕혀라 |
|||
미래 | 단수 | discutitō (네가) 때려눕히게 해라 |
discutitō (그가) 때려눕히게 해라 |
|
복수 | discutitōte (너희가) 때려눕히게 해라 |
discutiuntō (그들이) 때려눕히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discutere (너는) 때려눕혀져라 |
||
복수 | discutiminī (너희는) 때려눕혀져라 |
|||
미래 | 단수 | discutetor (네가) 때려눕혀지게 해라 |
discutitor (그가) 때려눕혀지게 해라 |
|
복수 | discutiuntor (그들이) 때려눕혀지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discutere 때려눕힘 |
discussisse 때려눕혔음 |
discussūrus esse 때려눕히겠음 |
수동태 | discutī 때려눕혀짐 |
discussus esse 때려눕혀졌음 |
discussum īrī 때려눕혀지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | discutiēns 때려눕히는 |
discussūrus 때려눕힐 |
|
수동태 | discussus 때려눕혀진 |
discutiendus 때려눕혀질 |
Potest morbus minus gravis esse, quam fuerit, neque ideo tamen solvi, sed reliquiis quibusdam inhaerere, quas admotum aliquod auxilium discutiat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, XIV De frictione. 6:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 6:4)
Deinde, quod omnino natura pondera deorsum omnia nituntur, cum plagast addita vero, mobilitas duplicatur et impetus ille gravescit, ut vehementius et citius quae cumque morantur obvia discutiat plagis itinerque sequatur. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 11:4)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 11:4)
discutiat, prope uti locus hic linquatur inanis. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 26:9)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 26:9)
pugnet contra hereses, catholicam discutiat fidem, conculcet sacra gentium, labem, Roma, tuis inferat idolis, carmen martyribus devoveat, laudet apostolos, haec dum scribo vel eloquor, vinclis o utinam corporis emicem liber, quo tulerit lingua sono mobilis ultimo! (Prudentius, Praefatio, Praefatio 1:18)
(프루덴티우스, 머리말, 머리말 1:18)
Quemadmodum, qui optat divitias alicui in hoc, ut illarum ipse partem ferat, quamvis pro illo videatur optare, sibi prospicit, sic, qui optat amico aliquam necessitatem, quam adiutorio suo fideque discutiat, quod est ingrati, se illi praefert et tanti existimat illum miserum esse, ut ipse gratus sit, ob hoc ipsum ingratus ; (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 178:1)
(세네카, 행복론, 178:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []