고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: effugiō, effugere, effūgī, effūgiendum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiō (나는) 도망친다 |
effugis (너는) 도망친다 |
effugit (그는) 도망친다 |
복수 | effugimus (우리는) 도망친다 |
effugitis (너희는) 도망친다 |
effugiunt (그들은) 도망친다 |
|
과거 | 단수 | effugiēbam (나는) 도망치고 있었다 |
effugiēbās (너는) 도망치고 있었다 |
effugiēbat (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | effugiēbāmus (우리는) 도망치고 있었다 |
effugiēbātis (너희는) 도망치고 있었다 |
effugiēbant (그들은) 도망치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugiam (나는) 도망치겠다 |
effugiēs (너는) 도망치겠다 |
effugiet (그는) 도망치겠다 |
복수 | effugiēmus (우리는) 도망치겠다 |
effugiētis (너희는) 도망치겠다 |
effugient (그들은) 도망치겠다 |
|
완료 | 단수 | effūgī (나는) 도망쳤다 |
effūgistī (너는) 도망쳤다 |
effūgit (그는) 도망쳤다 |
복수 | effūgimus (우리는) 도망쳤다 |
effūgistis (너희는) 도망쳤다 |
effūgērunt, effūgēre (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgeram (나는) 도망쳤었다 |
effūgerās (너는) 도망쳤었다 |
effūgerat (그는) 도망쳤었다 |
복수 | effūgerāmus (우리는) 도망쳤었다 |
effūgerātis (너희는) 도망쳤었다 |
effūgerant (그들은) 도망쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūgerō (나는) 도망쳤겠다 |
effūgeris (너는) 도망쳤겠다 |
effūgerit (그는) 도망쳤겠다 |
복수 | effūgerimus (우리는) 도망쳤겠다 |
effūgeritis (너희는) 도망쳤겠다 |
effūgerint (그들은) 도망쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugior (나는) 도망쳐진다 |
effugeris, effugere (너는) 도망쳐진다 |
effugitur (그는) 도망쳐진다 |
복수 | effugimur (우리는) 도망쳐진다 |
effugiminī (너희는) 도망쳐진다 |
effugiuntur (그들은) 도망쳐진다 |
|
과거 | 단수 | effugiēbar (나는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbāris, effugiēbāre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbātur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | effugiēbāmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbāminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbantur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugiar (나는) 도망쳐지겠다 |
effugeēris, effugeēre (너는) 도망쳐지겠다 |
effugiētur (그는) 도망쳐지겠다 |
복수 | effugiēmur (우리는) 도망쳐지겠다 |
effugiēminī (너희는) 도망쳐지겠다 |
effugientur (그들은) 도망쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | effūgiendus sum (나는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus es (너는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus est (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | effūgiendī sumus (우리는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī estis (너희는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sunt (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgiendus eram (나는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus erās (너는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus erat (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | effūgiendī erāmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī erātis (너희는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī erant (그들은) 도망쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūgiendus erō (나는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendus eris (너는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendus erit (그는) 도망쳐졌겠다 |
복수 | effūgiendī erimus (우리는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendī eritis (너희는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendī erunt (그들은) 도망쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiam (나는) 도망치자 |
effugiās (너는) 도망치자 |
effugiat (그는) 도망치자 |
복수 | effugiāmus (우리는) 도망치자 |
effugiātis (너희는) 도망치자 |
effugiant (그들은) 도망치자 |
|
과거 | 단수 | effugerem (나는) 도망치고 있었다 |
effugerēs (너는) 도망치고 있었다 |
effugeret (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | effugerēmus (우리는) 도망치고 있었다 |
effugerētis (너희는) 도망치고 있었다 |
effugerent (그들은) 도망치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūgerim (나는) 도망쳤다 |
effūgerīs (너는) 도망쳤다 |
effūgerit (그는) 도망쳤다 |
복수 | effūgerīmus (우리는) 도망쳤다 |
effūgerītis (너희는) 도망쳤다 |
effūgerint (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgissem (나는) 도망쳤었다 |
effūgissēs (너는) 도망쳤었다 |
effūgisset (그는) 도망쳤었다 |
복수 | effūgissēmus (우리는) 도망쳤었다 |
effūgissētis (너희는) 도망쳤었다 |
effūgissent (그들은) 도망쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiar (나는) 도망쳐지자 |
effugiāris, effugiāre (너는) 도망쳐지자 |
effugiātur (그는) 도망쳐지자 |
복수 | effugiāmur (우리는) 도망쳐지자 |
effugiāminī (너희는) 도망쳐지자 |
effugiantur (그들은) 도망쳐지자 |
|
과거 | 단수 | effugerer (나는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerēris, effugerēre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerētur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | effugerēmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerēminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerentur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūgiendus sim (나는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus sīs (너는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus sit (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | effūgiendī sīmus (우리는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sītis (너희는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sint (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgiendus essem (나는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus essēs (너는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus esset (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | effūgiendī essēmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī essētis (너희는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī essent (그들은) 도망쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effuge (너는) 도망쳐라 |
||
복수 | effugite (너희는) 도망쳐라 |
|||
미래 | 단수 | effugitō (네가) 도망치게 해라 |
effugitō (그가) 도망치게 해라 |
|
복수 | effugitōte (너희가) 도망치게 해라 |
effugiuntō (그들이) 도망치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugere (너는) 도망쳐져라 |
||
복수 | effugiminī (너희는) 도망쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | effugetor (네가) 도망쳐지게 해라 |
effugitor (그가) 도망쳐지게 해라 |
|
복수 | effugiuntor (그들이) 도망쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugere 도망침 |
effūgisse 도망쳤음 |
effūgiendūrus esse 도망치겠음 |
수동태 | effugī 도망쳐짐 |
effūgiendus esse 도망쳐졌음 |
effūgiendum īrī 도망쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugiēns 도망치는 |
effūgiendūrus 도망칠 |
|
수동태 | effūgiendus 도망쳐진 |
effugiendus 도망쳐질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | effūgiendum 도망치기 위해 |
effūgiendū 도망치기에 |
Ab Aroer, quae est super ripam torrentis Arnon, et oppido, quod in valle situm est, usque Galaad non fuit civitas, quae nostras effugeret manus: omnia tradidit Dominus Deus noster nobis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:36)
아르논 강 끝에 있는 아로에르와 그 강가의 성읍에서 길앗에 이르기까지, 우리가 차지하지 못한 성은 하나도 없었다. 주 우리 하느님께서 그것들을 모두 우리에게 넘겨주셨던 것이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:36)
comitēs secūtus, quī ex alterā parte castrōrum effugiēbant, in silvās cucurrit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:12)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:12)
Marcus eum domum dūxit et cum in hortō sedērent vīnum bibentēs, nārrā mihi’ inquit ‘quōmodo ē proeliō effūgerīs et quid posteā fēcerīs. (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:26)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 40:26)
dīxit sē cum cēterīs ē campō Philippōrum effūgisse; (Oxford Latin Course III, Pompēius ad patriam revenit 42:7)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 42:7)
custōdēs fallit, ē castrīs effugit, manum fēminārum ad Tiberim dūcit. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:22)
그녀는 보초들을 속이고, 진지 밖으로 도망쳐서 여자들의 무리를 Tiberis로 이끈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0091%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용