고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: effugiō, effugere, effūgī, effūgiendum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiō (나는) 도망친다 |
effugis (너는) 도망친다 |
effugit (그는) 도망친다 |
복수 | effugimus (우리는) 도망친다 |
effugitis (너희는) 도망친다 |
effugiunt (그들은) 도망친다 |
|
과거 | 단수 | effugiēbam (나는) 도망치고 있었다 |
effugiēbās (너는) 도망치고 있었다 |
effugiēbat (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | effugiēbāmus (우리는) 도망치고 있었다 |
effugiēbātis (너희는) 도망치고 있었다 |
effugiēbant (그들은) 도망치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugiam (나는) 도망치겠다 |
effugiēs (너는) 도망치겠다 |
effugiet (그는) 도망치겠다 |
복수 | effugiēmus (우리는) 도망치겠다 |
effugiētis (너희는) 도망치겠다 |
effugient (그들은) 도망치겠다 |
|
완료 | 단수 | effūgī (나는) 도망쳤다 |
effūgistī (너는) 도망쳤다 |
effūgit (그는) 도망쳤다 |
복수 | effūgimus (우리는) 도망쳤다 |
effūgistis (너희는) 도망쳤다 |
effūgērunt, effūgēre (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgeram (나는) 도망쳤었다 |
effūgerās (너는) 도망쳤었다 |
effūgerat (그는) 도망쳤었다 |
복수 | effūgerāmus (우리는) 도망쳤었다 |
effūgerātis (너희는) 도망쳤었다 |
effūgerant (그들은) 도망쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūgerō (나는) 도망쳤겠다 |
effūgeris (너는) 도망쳤겠다 |
effūgerit (그는) 도망쳤겠다 |
복수 | effūgerimus (우리는) 도망쳤겠다 |
effūgeritis (너희는) 도망쳤겠다 |
effūgerint (그들은) 도망쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugior (나는) 도망쳐진다 |
effugeris, effugere (너는) 도망쳐진다 |
effugitur (그는) 도망쳐진다 |
복수 | effugimur (우리는) 도망쳐진다 |
effugiminī (너희는) 도망쳐진다 |
effugiuntur (그들은) 도망쳐진다 |
|
과거 | 단수 | effugiēbar (나는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbāris, effugiēbāre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbātur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | effugiēbāmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbāminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
effugiēbantur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effugiar (나는) 도망쳐지겠다 |
effugeēris, effugeēre (너는) 도망쳐지겠다 |
effugiētur (그는) 도망쳐지겠다 |
복수 | effugiēmur (우리는) 도망쳐지겠다 |
effugiēminī (너희는) 도망쳐지겠다 |
effugientur (그들은) 도망쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | effūgiendus sum (나는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus es (너는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus est (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | effūgiendī sumus (우리는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī estis (너희는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sunt (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgiendus eram (나는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus erās (너는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus erat (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | effūgiendī erāmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī erātis (너희는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī erant (그들은) 도망쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | effūgiendus erō (나는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendus eris (너는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendus erit (그는) 도망쳐졌겠다 |
복수 | effūgiendī erimus (우리는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendī eritis (너희는) 도망쳐졌겠다 |
effūgiendī erunt (그들은) 도망쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiam (나는) 도망치자 |
effugiās (너는) 도망치자 |
effugiat (그는) 도망치자 |
복수 | effugiāmus (우리는) 도망치자 |
effugiātis (너희는) 도망치자 |
effugiant (그들은) 도망치자 |
|
과거 | 단수 | effugerem (나는) 도망치고 있었다 |
effugerēs (너는) 도망치고 있었다 |
effugeret (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | effugerēmus (우리는) 도망치고 있었다 |
effugerētis (너희는) 도망치고 있었다 |
effugerent (그들은) 도망치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūgerim (나는) 도망쳤다 |
effūgerīs (너는) 도망쳤다 |
effūgerit (그는) 도망쳤다 |
복수 | effūgerīmus (우리는) 도망쳤다 |
effūgerītis (너희는) 도망쳤다 |
effūgerint (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgissem (나는) 도망쳤었다 |
effūgissēs (너는) 도망쳤었다 |
effūgisset (그는) 도망쳤었다 |
복수 | effūgissēmus (우리는) 도망쳤었다 |
effūgissētis (너희는) 도망쳤었다 |
effūgissent (그들은) 도망쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugiar (나는) 도망쳐지자 |
effugiāris, effugiāre (너는) 도망쳐지자 |
effugiātur (그는) 도망쳐지자 |
복수 | effugiāmur (우리는) 도망쳐지자 |
effugiāminī (너희는) 도망쳐지자 |
effugiantur (그들은) 도망쳐지자 |
|
과거 | 단수 | effugerer (나는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerēris, effugerēre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerētur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | effugerēmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerēminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
effugerentur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effūgiendus sim (나는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus sīs (너는) 도망쳐졌다 |
effūgiendus sit (그는) 도망쳐졌다 |
복수 | effūgiendī sīmus (우리는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sītis (너희는) 도망쳐졌다 |
effūgiendī sint (그들은) 도망쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | effūgiendus essem (나는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus essēs (너는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendus esset (그는) 도망쳐졌었다 |
복수 | effūgiendī essēmus (우리는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī essētis (너희는) 도망쳐졌었다 |
effūgiendī essent (그들은) 도망쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effuge (너는) 도망쳐라 |
||
복수 | effugite (너희는) 도망쳐라 |
|||
미래 | 단수 | effugitō (네가) 도망치게 해라 |
effugitō (그가) 도망치게 해라 |
|
복수 | effugitōte (너희가) 도망치게 해라 |
effugiuntō (그들이) 도망치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effugere (너는) 도망쳐져라 |
||
복수 | effugiminī (너희는) 도망쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | effugetor (네가) 도망쳐지게 해라 |
effugitor (그가) 도망쳐지게 해라 |
|
복수 | effugiuntor (그들이) 도망쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugere 도망침 |
effūgisse 도망쳤음 |
effūgiendūrus esse 도망치겠음 |
수동태 | effugī 도망쳐짐 |
effūgiendus esse 도망쳐졌음 |
effūgiendum īrī 도망쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effugiēns 도망치는 |
effūgiendūrus 도망칠 |
|
수동태 | effūgiendus 도망쳐진 |
effugiendus 도망쳐질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | effūgiendum 도망치기 위해 |
effūgiendū 도망치기에 |
Ab Aroer, quae est super ripam torrentis Arnon, et oppido, quod in valle situm est, usque Galaad non fuit civitas, quae nostras effugeret manus: omnia tradidit Dominus Deus noster nobis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:36)
아르논 강 끝에 있는 아로에르와 그 강가의 성읍에서 길앗에 이르기까지, 우리가 차지하지 못한 성은 하나도 없었다. 주 우리 하느님께서 그것들을 모두 우리에게 넘겨주셨던 것이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:36)
THAU. Vocasti quasi ad diem sollemnem, qui terrerent me de circuitu, et non fuit in die furoris Domini, qui effugeret et relinqueretur: quos fovi et enutrivi, inimicus meus consumpsit eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:22)
당신께서는 축제 날에 사람들을 불러 모으듯 제가 무서워하는 것들을 사방에서 불러들이셨습니다. 주님 진노의 날에는 살아난 자도 도망한 자도 없습니다. 제가 애지중지하며 키운 것들을 제 원수들이 모두 절멸시켰습니다. 셋째 애가 (불가타 성경, 애가, 2장 2:22)
effugeret segnem mortem, dum suffugium esset: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 58 58:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 58장 58:6)
quod si inmortalis foret et mutare soleret corpora, permixtis animantes moribus essent, effugeret canis Hyrcano de semine saepe cornigeri incursum cervi tremeretque per auras aëris accipiter fugiens veniente columba, desiperent homines, saperent fera saecla ferarum. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 19:3)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 19:3)
nam hostia quae ad aras adducta est immolanda, si casu effugeret, 'effugia' vocari veteri more solet; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 140 131:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 131:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0091%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용