고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: excēdō, excēdere, excessī, excessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēdō (나는) 출발한다 |
excēdis (너는) 출발한다 |
excēdit (그는) 출발한다 |
복수 | excēdimus (우리는) 출발한다 |
excēditis (너희는) 출발한다 |
excēdunt (그들은) 출발한다 |
|
과거 | 단수 | excēdēbam (나는) 출발하고 있었다 |
excēdēbās (너는) 출발하고 있었다 |
excēdēbat (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | excēdēbāmus (우리는) 출발하고 있었다 |
excēdēbātis (너희는) 출발하고 있었다 |
excēdēbant (그들은) 출발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excēdam (나는) 출발하겠다 |
excēdēs (너는) 출발하겠다 |
excēdet (그는) 출발하겠다 |
복수 | excēdēmus (우리는) 출발하겠다 |
excēdētis (너희는) 출발하겠다 |
excēdent (그들은) 출발하겠다 |
|
완료 | 단수 | excessī (나는) 출발했다 |
excessistī (너는) 출발했다 |
excessit (그는) 출발했다 |
복수 | excessimus (우리는) 출발했다 |
excessistis (너희는) 출발했다 |
excessērunt, excessēre (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | excesseram (나는) 출발했었다 |
excesserās (너는) 출발했었다 |
excesserat (그는) 출발했었다 |
복수 | excesserāmus (우리는) 출발했었다 |
excesserātis (너희는) 출발했었다 |
excesserant (그들은) 출발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | excesserō (나는) 출발했겠다 |
excesseris (너는) 출발했겠다 |
excesserit (그는) 출발했겠다 |
복수 | excesserimus (우리는) 출발했겠다 |
excesseritis (너희는) 출발했겠다 |
excesserint (그들은) 출발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēdor (나는) 출발된다 |
excēderis, excēdere (너는) 출발된다 |
excēditur (그는) 출발된다 |
복수 | excēdimur (우리는) 출발된다 |
excēdiminī (너희는) 출발된다 |
excēduntur (그들은) 출발된다 |
|
과거 | 단수 | excēdēbar (나는) 출발되고 있었다 |
excēdēbāris, excēdēbāre (너는) 출발되고 있었다 |
excēdēbātur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | excēdēbāmur (우리는) 출발되고 있었다 |
excēdēbāminī (너희는) 출발되고 있었다 |
excēdēbantur (그들은) 출발되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excēdar (나는) 출발되겠다 |
excēdēris, excēdēre (너는) 출발되겠다 |
excēdētur (그는) 출발되겠다 |
복수 | excēdēmur (우리는) 출발되겠다 |
excēdēminī (너희는) 출발되겠다 |
excēdentur (그들은) 출발되겠다 |
|
완료 | 단수 | excessus sum (나는) 출발되었다 |
excessus es (너는) 출발되었다 |
excessus est (그는) 출발되었다 |
복수 | excessī sumus (우리는) 출발되었다 |
excessī estis (너희는) 출발되었다 |
excessī sunt (그들은) 출발되었다 |
|
과거완료 | 단수 | excessus eram (나는) 출발되었었다 |
excessus erās (너는) 출발되었었다 |
excessus erat (그는) 출발되었었다 |
복수 | excessī erāmus (우리는) 출발되었었다 |
excessī erātis (너희는) 출발되었었다 |
excessī erant (그들은) 출발되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excessus erō (나는) 출발되었겠다 |
excessus eris (너는) 출발되었겠다 |
excessus erit (그는) 출발되었겠다 |
복수 | excessī erimus (우리는) 출발되었겠다 |
excessī eritis (너희는) 출발되었겠다 |
excessī erunt (그들은) 출발되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēdam (나는) 출발하자 |
excēdās (너는) 출발하자 |
excēdat (그는) 출발하자 |
복수 | excēdāmus (우리는) 출발하자 |
excēdātis (너희는) 출발하자 |
excēdant (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | excēderem (나는) 출발하고 있었다 |
excēderēs (너는) 출발하고 있었다 |
excēderet (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | excēderēmus (우리는) 출발하고 있었다 |
excēderētis (너희는) 출발하고 있었다 |
excēderent (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excesserim (나는) 출발했다 |
excesserīs (너는) 출발했다 |
excesserit (그는) 출발했다 |
복수 | excesserīmus (우리는) 출발했다 |
excesserītis (너희는) 출발했다 |
excesserint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | excessissem (나는) 출발했었다 |
excessissēs (너는) 출발했었다 |
excessisset (그는) 출발했었다 |
복수 | excessissēmus (우리는) 출발했었다 |
excessissētis (너희는) 출발했었다 |
excessissent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēdar (나는) 출발되자 |
excēdāris, excēdāre (너는) 출발되자 |
excēdātur (그는) 출발되자 |
복수 | excēdāmur (우리는) 출발되자 |
excēdāminī (너희는) 출발되자 |
excēdantur (그들은) 출발되자 |
|
과거 | 단수 | excēderer (나는) 출발되고 있었다 |
excēderēris, excēderēre (너는) 출발되고 있었다 |
excēderētur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | excēderēmur (우리는) 출발되고 있었다 |
excēderēminī (너희는) 출발되고 있었다 |
excēderentur (그들은) 출발되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excessus sim (나는) 출발되었다 |
excessus sīs (너는) 출발되었다 |
excessus sit (그는) 출발되었다 |
복수 | excessī sīmus (우리는) 출발되었다 |
excessī sītis (너희는) 출발되었다 |
excessī sint (그들은) 출발되었다 |
|
과거완료 | 단수 | excessus essem (나는) 출발되었었다 |
excessus essēs (너는) 출발되었었다 |
excessus esset (그는) 출발되었었다 |
복수 | excessī essēmus (우리는) 출발되었었다 |
excessī essētis (너희는) 출발되었었다 |
excessī essent (그들은) 출발되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēde (너는) 출발해라 |
||
복수 | excēdite (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | excēditō (네가) 출발하게 해라 |
excēditō (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | excēditōte (너희가) 출발하게 해라 |
excēduntō (그들이) 출발하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excēdere (너는) 출발되어라 |
||
복수 | excēdiminī (너희는) 출발되어라 |
|||
미래 | 단수 | excēditor (네가) 출발되게 해라 |
excēditor (그가) 출발되게 해라 |
|
복수 | excēduntor (그들이) 출발되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excēdere 출발함 |
excessisse 출발했음 |
excessūrus esse 출발하겠음 |
수동태 | excēdī 출발됨 |
excessus esse 출발되었음 |
excessum īrī 출발되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excēdēns 출발하는 |
excessūrus 출발할 |
|
수동태 | excessus 출발된 |
excēdendus 출발될 |
Caesar ab X. legionis cohortatione ad dextrum cornu profectus, ubi suos urgeri signisque in unum locum conlatis XII. legionis confertos milites sibi ipsos ad pugnam esse impedimento vidit, quartae cohortis omnibus centurionibus occisis signiferoque interfecto, signo amisso, reliquarum cohortium omnibus fere centurionibus aut vulneratis aut occisis, in his primipilo P. Sextio Baculo, fortissimo viro, multis gravibusque vulneribus confecto, ut iam se sustinere non posset, reliquos esse tardiores et non nullos ab novissimis deserto loco proelio excedere ac tela vitare, hostes neque a fronte ex inferiore loco subeuntes intermittere et ab utroque latere instare et rem esse in angusto vidit, neque ullum esse subsidium quod submitti posset, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXV 25:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 25장 25:1)
huic rei praevertendum existimavit et, quod legibus Aeduorum eis, qui summum magistra tum obtinerent, excedere ex finibus non liceret, ne quid de iure aut de legibus eorum deminuisse videretur, ipse in Aeduos proficisci statuit senatumque omnem et quos inter controversia esset ad se Decetiam evocavit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXIII 33:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 33장 33:2)
convocatisque ad concilium praefectis equitum venisse tempus victoriae demonstrat. Fugere in provinciam Romanos Galliaque excedere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 66 66:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 66장 66:3)
cum interim nulla calamitate victus Correus excedere proelio silvasque petere aut invitantibus nostris ad deditionem potuit adduci, quin fortissime proeliando compluresque vulnerando cogeret elatos iracundia victores in se tela conicere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XX 20:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 20장 20:8)
Pompeius sive operibus Caesaris permotus sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et, quo facilius impetum Caesaris tardaret, ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 27:2)
(카이사르, 내란기, 1권 27:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용