라틴어-한국어 사전 검색

feracissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ferax의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 비옥한 (이)에게

    형태분석: ferac(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (ferax의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 비옥한 (이)로

    형태분석: ferac(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (ferax의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 비옥한 (것)에게

    형태분석: ferac(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (ferax의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 비옥한 (것)로

    형태분석: ferac(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

ferax

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ferax, feracis

어원: 1 FER-

  1. 비옥한, 다작인
  2. 비옥한, 기름진
  1. fruitful
  2. fertile

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 feracissimus

가장 비옥한 (이)가

feracissimī

가장 비옥한 (이)들이

feracissima

가장 비옥한 (이)가

feracissimae

가장 비옥한 (이)들이

feracissimum

가장 비옥한 (것)가

feracissima

가장 비옥한 (것)들이

속격 feracissimī

가장 비옥한 (이)의

feracissimōrum

가장 비옥한 (이)들의

feracissimae

가장 비옥한 (이)의

feracissimārum

가장 비옥한 (이)들의

feracissimī

가장 비옥한 (것)의

feracissimōrum

가장 비옥한 (것)들의

여격 feracissimō

가장 비옥한 (이)에게

feracissimīs

가장 비옥한 (이)들에게

feracissimae

가장 비옥한 (이)에게

feracissimīs

가장 비옥한 (이)들에게

feracissimō

가장 비옥한 (것)에게

feracissimīs

가장 비옥한 (것)들에게

대격 feracissimum

가장 비옥한 (이)를

feracissimōs

가장 비옥한 (이)들을

feracissimam

가장 비옥한 (이)를

feracissimās

가장 비옥한 (이)들을

feracissimum

가장 비옥한 (것)를

feracissima

가장 비옥한 (것)들을

탈격 feracissimō

가장 비옥한 (이)로

feracissimīs

가장 비옥한 (이)들로

feracissimā

가장 비옥한 (이)로

feracissimīs

가장 비옥한 (이)들로

feracissimō

가장 비옥한 (것)로

feracissimīs

가장 비옥한 (것)들로

호격 feracissime

가장 비옥한 (이)야

feracissimī

가장 비옥한 (이)들아

feracissima

가장 비옥한 (이)야

feracissimae

가장 비옥한 (이)들아

feracissimum

가장 비옥한 (것)야

feracissima

가장 비옥한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ferax

비옥한 (이)가

feracior

더 비옥한 (이)가

feracissimus

가장 비옥한 (이)가

부사 feraciter

비옥하게

feracius

더 비옥하게

feracissimē

가장 비옥하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Neminem enim sanum debere facere sumptus in cultura sterilis soli, nec rursus pestilenti quamvis feracissimo pinguique agro dominum ad fructus pervenire. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 3 2:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 3장 2:1)

  • Suessiones suos esse finitimos; fines latissimos feracissimosque agros possidere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, IV 4:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 4장 4:6)

  • Alii nullo quaerente, vultus severitate assimulata, patrimonia sua in immensum extollunt, cultorum (ut putant) feracium multiplicantes annuos fructus, quae a primo ad ultimum solem se abunde iactitant possidere, ignorantes profecto maiores suos per quos ita Romana porrigitur, non divitiis eluxisse, sed per bella saevissima, nec opibus nec victu nec indumentorum vilitate gregariis militibus discrepantes, opposita cuncta superasse virtute. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 10:1)

  • Convertuntur ergo ad ea quae amplectenda fortuita daret occasio, spe concepta praeter opinionem exclusi, ac proposito pro abrupto rerum praesentium statu urgenti consilio, Antoninus dicere quid sentiat iussus, orditur, flecti iter suadens in dexterum latus, ut per longiorem circumitum, omnium rerum usu regionum feracium, et consideratione ea qua rectus pergeret hostis, adhuc intactarum, castra duo praesidiaria Barzalo et Claudias peterentur, sese ductante, ubi tenuis fluvius prope originem et angustus, nullisque adhuc aquis advenis adolescens, facile penetrari poterit ut vadosus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 7 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 10:1)

  • populi pars maior, quae Athanaricum attenuata necessariorum penuria deseruerat, quaeritabat domicilium remotum ab omni notitia barbarorum, diuque deliberans, quas eligeret sedes, cogitavit Thraciae receptaculum gemina ratione sibi conveniens, quod et caespitis est feracissimi, et amplitudine fluentorum Histri distinguitur ab arvis patentibus iam peregrini fulminibus Martis: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 3 8:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 8:3)

유의어 사전

1. Fœcundus (from φύω, fœtus,) denotes the fruitfulness of a living and breeding being, in opp. to effatus, like εὔτόκος; whereas fertilis and ferax (from (φέρω) the fruitfulness of inanimate and productive nature, and of the elements, opposed to sterilis, like εὔφορος. Tac. Ann. xii. 63. Byzantium fertili solo fœcundoque mari, quia vis piscium hos ad portus adfertur. Germ. 5. Terra satis ferax, frugiferarum arborum impatiens, pecorum fœcunda, sed plerumque improcera. Mela. i. 9, 1. Terra mire fertilis et animalium perfœcunda genetrix. And ii. 7. 2. Fertilis denotes the actual fruitfulness which has been produced by cultivation; ferax, the mere capability which arises from the nature of the soil. Cicero uses fertilis in a proper, ferax, in a figurative sense. 3. Fertilis and ferax denote fruitfulness under the image of creative and productive power, as of the father and mother; uber, under the image of fostering and sustaining, as of the nurse, like εὐθηνής; frugifer, under the image of a corn-field; fructuosus, under that of a tree rich in fruit, like ἔγκαρπος. (iv. 831.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비옥한

  2. 비옥한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION