고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indulgeō, indulgēre, indulsī, indultum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgeō (나는) 친절하다 |
indulgēs (너는) 친절하다 |
indulget (그는) 친절하다 |
복수 | indulgēmus (우리는) 친절하다 |
indulgētis (너희는) 친절하다 |
indulgent (그들은) 친절하다 |
|
과거 | 단수 | indulgēbam (나는) 친절하고 있었다 |
indulgēbās (너는) 친절하고 있었다 |
indulgēbat (그는) 친절하고 있었다 |
복수 | indulgēbāmus (우리는) 친절하고 있었다 |
indulgēbātis (너희는) 친절하고 있었다 |
indulgēbant (그들은) 친절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indulgēbō (나는) 친절하겠다 |
indulgēbis (너는) 친절하겠다 |
indulgēbit (그는) 친절하겠다 |
복수 | indulgēbimus (우리는) 친절하겠다 |
indulgēbitis (너희는) 친절하겠다 |
indulgēbunt (그들은) 친절하겠다 |
|
완료 | 단수 | indulsī (나는) 친절했다 |
indulsistī (너는) 친절했다 |
indulsit (그는) 친절했다 |
복수 | indulsimus (우리는) 친절했다 |
indulsistis (너희는) 친절했다 |
indulsērunt, indulsēre (그들은) 친절했다 |
|
과거완료 | 단수 | indulseram (나는) 친절했었다 |
indulserās (너는) 친절했었다 |
indulserat (그는) 친절했었다 |
복수 | indulserāmus (우리는) 친절했었다 |
indulserātis (너희는) 친절했었다 |
indulserant (그들은) 친절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | indulserō (나는) 친절했겠다 |
indulseris (너는) 친절했겠다 |
indulserit (그는) 친절했겠다 |
복수 | indulserimus (우리는) 친절했겠다 |
indulseritis (너희는) 친절했겠다 |
indulserint (그들은) 친절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgeor (나는) 친절해지다 |
indulgēris, indulgēre (너는) 친절해지다 |
indulgētur (그는) 친절해지다 |
복수 | indulgēmur (우리는) 친절해지다 |
indulgēminī (너희는) 친절해지다 |
indulgentur (그들은) 친절해지다 |
|
과거 | 단수 | indulgēbar (나는) 친절해지고 있었다 |
indulgēbāris, indulgēbāre (너는) 친절해지고 있었다 |
indulgēbātur (그는) 친절해지고 있었다 |
복수 | indulgēbāmur (우리는) 친절해지고 있었다 |
indulgēbāminī (너희는) 친절해지고 있었다 |
indulgēbantur (그들은) 친절해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indulgēbor (나는) 친절해지겠다 |
indulgēberis, indulgēbere (너는) 친절해지겠다 |
indulgēbitur (그는) 친절해지겠다 |
복수 | indulgēbimur (우리는) 친절해지겠다 |
indulgēbiminī (너희는) 친절해지겠다 |
indulgēbuntur (그들은) 친절해지겠다 |
|
완료 | 단수 | indultus sum (나는) 친절해졌다 |
indultus es (너는) 친절해졌다 |
indultus est (그는) 친절해졌다 |
복수 | indultī sumus (우리는) 친절해졌다 |
indultī estis (너희는) 친절해졌다 |
indultī sunt (그들은) 친절해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indultus eram (나는) 친절해졌었다 |
indultus erās (너는) 친절해졌었다 |
indultus erat (그는) 친절해졌었다 |
복수 | indultī erāmus (우리는) 친절해졌었다 |
indultī erātis (너희는) 친절해졌었다 |
indultī erant (그들은) 친절해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | indultus erō (나는) 친절해졌겠다 |
indultus eris (너는) 친절해졌겠다 |
indultus erit (그는) 친절해졌겠다 |
복수 | indultī erimus (우리는) 친절해졌겠다 |
indultī eritis (너희는) 친절해졌겠다 |
indultī erunt (그들은) 친절해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgeam (나는) 친절하자 |
indulgeās (너는) 친절하자 |
indulgeat (그는) 친절하자 |
복수 | indulgeāmus (우리는) 친절하자 |
indulgeātis (너희는) 친절하자 |
indulgeant (그들은) 친절하자 |
|
과거 | 단수 | indulgērem (나는) 친절하고 있었다 |
indulgērēs (너는) 친절하고 있었다 |
indulgēret (그는) 친절하고 있었다 |
복수 | indulgērēmus (우리는) 친절하고 있었다 |
indulgērētis (너희는) 친절하고 있었다 |
indulgērent (그들은) 친절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indulserim (나는) 친절했다 |
indulserīs (너는) 친절했다 |
indulserit (그는) 친절했다 |
복수 | indulserīmus (우리는) 친절했다 |
indulserītis (너희는) 친절했다 |
indulserint (그들은) 친절했다 |
|
과거완료 | 단수 | indulsissem (나는) 친절했었다 |
indulsissēs (너는) 친절했었다 |
indulsisset (그는) 친절했었다 |
복수 | indulsissēmus (우리는) 친절했었다 |
indulsissētis (너희는) 친절했었다 |
indulsissent (그들은) 친절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgear (나는) 친절해지자 |
indulgeāris, indulgeāre (너는) 친절해지자 |
indulgeātur (그는) 친절해지자 |
복수 | indulgeāmur (우리는) 친절해지자 |
indulgeāminī (너희는) 친절해지자 |
indulgeantur (그들은) 친절해지자 |
|
과거 | 단수 | indulgērer (나는) 친절해지고 있었다 |
indulgērēris, indulgērēre (너는) 친절해지고 있었다 |
indulgērētur (그는) 친절해지고 있었다 |
복수 | indulgērēmur (우리는) 친절해지고 있었다 |
indulgērēminī (너희는) 친절해지고 있었다 |
indulgērentur (그들은) 친절해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indultus sim (나는) 친절해졌다 |
indultus sīs (너는) 친절해졌다 |
indultus sit (그는) 친절해졌다 |
복수 | indultī sīmus (우리는) 친절해졌다 |
indultī sītis (너희는) 친절해졌다 |
indultī sint (그들은) 친절해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indultus essem (나는) 친절해졌었다 |
indultus essēs (너는) 친절해졌었다 |
indultus esset (그는) 친절해졌었다 |
복수 | indultī essēmus (우리는) 친절해졌었다 |
indultī essētis (너희는) 친절해졌었다 |
indultī essent (그들은) 친절해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgē (너는) 친절해라 |
||
복수 | indulgēte (너희는) 친절해라 |
|||
미래 | 단수 | indulgētō (네가) 친절하게 해라 |
indulgētō (그가) 친절하게 해라 |
|
복수 | indulgētōte (너희가) 친절하게 해라 |
indulgentō (그들이) 친절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indulgēre (너는) 친절해져라 |
||
복수 | indulgēminī (너희는) 친절해져라 |
|||
미래 | 단수 | indulgētor (네가) 친절해지게 해라 |
indulgētor (그가) 친절해지게 해라 |
|
복수 | indulgentor (그들이) 친절해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indulgēre 친절함 |
indulsisse 친절했음 |
indultūrus esse 친절하겠음 |
수동태 | indulgērī 친절해짐 |
indultus esse 친절해졌음 |
indultum īrī 친절해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indulgēns 친절하는 |
indultūrus 친절할 |
|
수동태 | indultus 친절해진 |
indulgendus 친절해질 |
Itaque ut armari solebat elatus, in amplo quodam suggestu locatur et celso, circaque eum lectuli decem sternuntur, figmenta vehentes hominum mortuorum, ita curate pollincta, ut imagines essent corporibus similes iam sepultis, ac per dierum spatium septem, viri quidem omnes per contubernia et manipulos epulis indulgebant, saltando, et cantando tristia quaedam genera naeniarum, regium iuvenem lamentantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 1 10:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 10:2)
Hostiarum tamen sanguine plurimo aras crebritate nimia perfundebat, tauros aliquotiens immolando centenos, et innumeros varii pecoris greges, avesque candidas terra quaesitas et mari, adeo ut in dies paene singulos milites carnis distentiore sagina, victitantes incultius, potusque aviditate corrupti, umeris impositi transeuntium, per plateas ex publicis aedibus, ubi vindicandis potius quam cedendis conviviis indulgebant, ad sua diversoria portarentur, Petulantes ante omnes et Celtae, quorum ea tempestate confidentia creverat ultra modum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 12 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 6:1)
Dum istis fuisti solus, dum nulla alia delectatio Quae propior esset, te indulgebant, tibi dabant: (P. Terentius Afer, Heautontimorumenos, act 5, scene 2 2:92)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 고행자, , 2:92)
pars imperabant, pars architectabantur, pars muros moliebantur, pars amussibus regulabant, pars trullis linebant, pars scindere rupes, pars mari, pars terra vehere intendebant, partesque diverse diversis aliis operibus indulgebant; (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER PRIMUS 46:2)
(단테 알리기에리, , 46:2)
Ego Dominus locutus sum; veniet et faciam: non indulgebo nec parcam nec placabor. Iuxta vias tuas et iuxta opera tua iudicabo te ", dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:14)
나 주님이 말하였다. 때가 오면 내가 그대로 하겠다. 나는 돌이키지 않고 동정하지도 않으며 뉘우치지도 않겠다. 네가 걸어온 길과 행실에 따라 내가 너를 심판하겠다. 주 하느님의 말이다.’” (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용