라틴어-한국어 사전 검색

iniūstitia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iniūstitia의 단수 주격형) 불공평이

    형태분석: iniūstiti(어간) + a(어미)

  • (iniūstitia의 단수 호격형) 불공평아

    형태분석: iniūstiti(어간) + a(어미)

iniūstitiā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iniūstitia의 단수 탈격형) 불공평으로

    형태분석: iniūstiti(어간) + ā(어미)

iniūstitia

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iniūstitia, iniūstitiae

어원: iniustus(불공평한, 정의에 어긋나는)

  1. 불공평, 불법, 부당, 불공정
  1. injustice, unfairness, inequity

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 iniūstitia

불공평이

iniūstitiae

불공평들이

속격 iniūstitiae

불공평의

iniūstitiārum

불공평들의

여격 iniūstitiae

불공평에게

iniūstitiīs

불공평들에게

대격 iniūstitiam

불공평을

iniūstitiās

불공평들을

탈격 iniūstitiā

불공평으로

iniūstitiīs

불공평들로

호격 iniūstitia

불공평아

iniūstitiae

불공평들아

예문

  • si iniquitatem, quae est in manu tua, abstuleris a te, et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:14)

    자네 손에 죄악이 있다면 멀리 치워 버리고 자네 천막에 불의가 머무르지 못하도록 하게나. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:14)

  • Revertere ad Altissimum et avertere ab iniustitia tua et nimis odito exsecrationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:23)

    때가 지난 뒤 주님께서는 일어나시어 그들에게 되갚아 주시고 그들 머리 위에 벌을 내리시리라. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:23)

  • Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate, et deprecatio pro peccatis recedere ab iniustitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:5)

    악을 멀리하는 것이 주님을 기쁘게 해 드리는 것이고 불의를 멀리하는 것이 속죄하는 것이다. (불가타 성경, 집회서, 35장 35:5)

  • a socio et amico de iniustitia et de loco, in quo habitas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:23)

    (불가타 성경, 집회서, 41장 41:23)

  • Vae, qui aedificat domum suam in iniustitia et cenacula sua non in iudicio, proximum suum servire facit gratis et mercedem eius non reddet ei; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:13)

    불행하여라, 불의로 제집을 짓고 부정으로 누각을 쌓는 자! 그는 제 이웃에게 거저 일을 시키고 아무런 품삯도 주지 않는다. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:13)

유의어

  1. 불공평

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION