고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: perfundō, perfundere, perfūdī, perfūsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfundō (나는) 가득 붓는다 |
perfundis (너는) 가득 붓는다 |
perfundit (그는) 가득 붓는다 |
복수 | perfundimus (우리는) 가득 붓는다 |
perfunditis (너희는) 가득 붓는다 |
perfundunt (그들은) 가득 붓는다 |
|
과거 | 단수 | perfundēbam (나는) 가득 붓고 있었다 |
perfundēbās (너는) 가득 붓고 있었다 |
perfundēbat (그는) 가득 붓고 있었다 |
복수 | perfundēbāmus (우리는) 가득 붓고 있었다 |
perfundēbātis (너희는) 가득 붓고 있었다 |
perfundēbant (그들은) 가득 붓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perfundam (나는) 가득 붓겠다 |
perfundēs (너는) 가득 붓겠다 |
perfundet (그는) 가득 붓겠다 |
복수 | perfundēmus (우리는) 가득 붓겠다 |
perfundētis (너희는) 가득 붓겠다 |
perfundent (그들은) 가득 붓겠다 |
|
완료 | 단수 | perfūdī (나는) 가득 부었다 |
perfūdistī (너는) 가득 부었다 |
perfūdit (그는) 가득 부었다 |
복수 | perfūdimus (우리는) 가득 부었다 |
perfūdistis (너희는) 가득 부었다 |
perfūdērunt, perfūdēre (그들은) 가득 부었다 |
|
과거완료 | 단수 | perfūderam (나는) 가득 부었었다 |
perfūderās (너는) 가득 부었었다 |
perfūderat (그는) 가득 부었었다 |
복수 | perfūderāmus (우리는) 가득 부었었다 |
perfūderātis (너희는) 가득 부었었다 |
perfūderant (그들은) 가득 부었었다 |
|
미래완료 | 단수 | perfūderō (나는) 가득 부었겠다 |
perfūderis (너는) 가득 부었겠다 |
perfūderit (그는) 가득 부었겠다 |
복수 | perfūderimus (우리는) 가득 부었겠다 |
perfūderitis (너희는) 가득 부었겠다 |
perfūderint (그들은) 가득 부었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfundor (나는) 가득 부어진다 |
perfunderis, perfundere (너는) 가득 부어진다 |
perfunditur (그는) 가득 부어진다 |
복수 | perfundimur (우리는) 가득 부어진다 |
perfundiminī (너희는) 가득 부어진다 |
perfunduntur (그들은) 가득 부어진다 |
|
과거 | 단수 | perfundēbar (나는) 가득 부어지고 있었다 |
perfundēbāris, perfundēbāre (너는) 가득 부어지고 있었다 |
perfundēbātur (그는) 가득 부어지고 있었다 |
복수 | perfundēbāmur (우리는) 가득 부어지고 있었다 |
perfundēbāminī (너희는) 가득 부어지고 있었다 |
perfundēbantur (그들은) 가득 부어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perfundar (나는) 가득 부어지겠다 |
perfundēris, perfundēre (너는) 가득 부어지겠다 |
perfundētur (그는) 가득 부어지겠다 |
복수 | perfundēmur (우리는) 가득 부어지겠다 |
perfundēminī (너희는) 가득 부어지겠다 |
perfundentur (그들은) 가득 부어지겠다 |
|
완료 | 단수 | perfūsus sum (나는) 가득 부어졌다 |
perfūsus es (너는) 가득 부어졌다 |
perfūsus est (그는) 가득 부어졌다 |
복수 | perfūsī sumus (우리는) 가득 부어졌다 |
perfūsī estis (너희는) 가득 부어졌다 |
perfūsī sunt (그들은) 가득 부어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perfūsus eram (나는) 가득 부어졌었다 |
perfūsus erās (너는) 가득 부어졌었다 |
perfūsus erat (그는) 가득 부어졌었다 |
복수 | perfūsī erāmus (우리는) 가득 부어졌었다 |
perfūsī erātis (너희는) 가득 부어졌었다 |
perfūsī erant (그들은) 가득 부어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | perfūsus erō (나는) 가득 부어졌겠다 |
perfūsus eris (너는) 가득 부어졌겠다 |
perfūsus erit (그는) 가득 부어졌겠다 |
복수 | perfūsī erimus (우리는) 가득 부어졌겠다 |
perfūsī eritis (너희는) 가득 부어졌겠다 |
perfūsī erunt (그들은) 가득 부어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfundam (나는) 가득 붓자 |
perfundās (너는) 가득 붓자 |
perfundat (그는) 가득 붓자 |
복수 | perfundāmus (우리는) 가득 붓자 |
perfundātis (너희는) 가득 붓자 |
perfundant (그들은) 가득 붓자 |
|
과거 | 단수 | perfunderem (나는) 가득 붓고 있었다 |
perfunderēs (너는) 가득 붓고 있었다 |
perfunderet (그는) 가득 붓고 있었다 |
복수 | perfunderēmus (우리는) 가득 붓고 있었다 |
perfunderētis (너희는) 가득 붓고 있었다 |
perfunderent (그들은) 가득 붓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perfūderim (나는) 가득 부었다 |
perfūderīs (너는) 가득 부었다 |
perfūderit (그는) 가득 부었다 |
복수 | perfūderīmus (우리는) 가득 부었다 |
perfūderītis (너희는) 가득 부었다 |
perfūderint (그들은) 가득 부었다 |
|
과거완료 | 단수 | perfūdissem (나는) 가득 부었었다 |
perfūdissēs (너는) 가득 부었었다 |
perfūdisset (그는) 가득 부었었다 |
복수 | perfūdissēmus (우리는) 가득 부었었다 |
perfūdissētis (너희는) 가득 부었었다 |
perfūdissent (그들은) 가득 부었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfundar (나는) 가득 부어지자 |
perfundāris, perfundāre (너는) 가득 부어지자 |
perfundātur (그는) 가득 부어지자 |
복수 | perfundāmur (우리는) 가득 부어지자 |
perfundāminī (너희는) 가득 부어지자 |
perfundantur (그들은) 가득 부어지자 |
|
과거 | 단수 | perfunderer (나는) 가득 부어지고 있었다 |
perfunderēris, perfunderēre (너는) 가득 부어지고 있었다 |
perfunderētur (그는) 가득 부어지고 있었다 |
복수 | perfunderēmur (우리는) 가득 부어지고 있었다 |
perfunderēminī (너희는) 가득 부어지고 있었다 |
perfunderentur (그들은) 가득 부어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perfūsus sim (나는) 가득 부어졌다 |
perfūsus sīs (너는) 가득 부어졌다 |
perfūsus sit (그는) 가득 부어졌다 |
복수 | perfūsī sīmus (우리는) 가득 부어졌다 |
perfūsī sītis (너희는) 가득 부어졌다 |
perfūsī sint (그들은) 가득 부어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | perfūsus essem (나는) 가득 부어졌었다 |
perfūsus essēs (너는) 가득 부어졌었다 |
perfūsus esset (그는) 가득 부어졌었다 |
복수 | perfūsī essēmus (우리는) 가득 부어졌었다 |
perfūsī essētis (너희는) 가득 부어졌었다 |
perfūsī essent (그들은) 가득 부어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfunde (너는) 가득 부어라 |
||
복수 | perfundite (너희는) 가득 부어라 |
|||
미래 | 단수 | perfunditō (네가) 가득 붓게 해라 |
perfunditō (그가) 가득 붓게 해라 |
|
복수 | perfunditōte (너희가) 가득 붓게 해라 |
perfunduntō (그들이) 가득 붓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perfundere (너는) 가득 부어져라 |
||
복수 | perfundiminī (너희는) 가득 부어져라 |
|||
미래 | 단수 | perfunditor (네가) 가득 부어지게 해라 |
perfunditor (그가) 가득 부어지게 해라 |
|
복수 | perfunduntor (그들이) 가득 부어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perfundere 가득 부음 |
perfūdisse 가득 부었음 |
perfūsūrus esse 가득 붓겠음 |
수동태 | perfundī 가득 부어짐 |
perfūsus esse 가득 부어졌음 |
perfūsum īrī 가득 부어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perfundēns 가득 붓는 |
perfūsūrus 가득 부을 |
|
수동태 | perfūsus 가득 부어진 |
perfundendus 가득 부어질 |
sed postquam tellus scelere est imbuta nefando, iustitiamque omnes cupida de mente fugarunt, perfudere manus fraterno sanguine fratres, destitit exstinctos natus lugere parentes, optavit genitor primaevi funera nati Liber ut innuptae poteretur flore novercae, ignaro mater substernens se impia nato impia non verita est divos scelerare parentes, omnia fanda nefanda malo permixta furore iustificam nobis mentem avertere deorum. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 25:6)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 25:6)
sin autem quispiam aqua sementem perfuderit, et postea morticinis tacta fuerit, immunda erit vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:38)
그러나 그 씨에 물을 부은 뒤에 이런 것들의 주검이 그 위로 떨어질 경우, 그것은 너희에게 부정한 것이 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:38)
nubes quoque recessit, quae erat super tabernaculum; et ecce Maria apparuit candens lepra quasi nix. Cumque respexisset eam Aaron et vidisset perfusam lepra, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:10)
구름이 천막 위에서 물러가자, 미르얌이 악성 피부병에 걸려 눈처럼 하얗게 되어 있는 것이 아닌가? 아론이 몸을 돌려 미르얌을 보자, 과연 그 여자는 악성 피부병에 걸려 있었다. (불가타 성경, 민수기, 12장 12:10)
Clamabant ergo voce magna et incidebant se iuxta ritum suum cultris et lanceolis, donec perfunderentur sanguine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:28)
그러자 그들은 더 큰 소리로 부르며, 자기들의 관습에 따라 피가 흐를 때까지 칼과 창으로 자기들 몸을 찔러 댔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:28)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)
(불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용