고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praecīdō, praecīdere, praecīdī, praecīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīdō (나는) 나눈다 |
praecīdis (너는) 나눈다 |
praecīdit (그는) 나눈다 |
복수 | praecīdimus (우리는) 나눈다 |
praecīditis (너희는) 나눈다 |
praecīdunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | praecīdēbam (나는) 나누고 있었다 |
praecīdēbās (너는) 나누고 있었다 |
praecīdēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | praecīdēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
praecīdēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
praecīdēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecīdam (나는) 나누겠다 |
praecīdēs (너는) 나누겠다 |
praecīdet (그는) 나누겠다 |
복수 | praecīdēmus (우리는) 나누겠다 |
praecīdētis (너희는) 나누겠다 |
praecīdent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | praecīdī (나는) 나누었다 |
praecīdistī (너는) 나누었다 |
praecīdit (그는) 나누었다 |
복수 | praecīdimus (우리는) 나누었다 |
praecīdistis (너희는) 나누었다 |
praecīdērunt, praecīdēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | praecīderam (나는) 나누었었다 |
praecīderās (너는) 나누었었다 |
praecīderat (그는) 나누었었다 |
복수 | praecīderāmus (우리는) 나누었었다 |
praecīderātis (너희는) 나누었었다 |
praecīderant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecīderō (나는) 나누었겠다 |
praecīderis (너는) 나누었겠다 |
praecīderit (그는) 나누었겠다 |
복수 | praecīderimus (우리는) 나누었겠다 |
praecīderitis (너희는) 나누었겠다 |
praecīderint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīdor (나는) 나눠진다 |
praecīderis, praecīdere (너는) 나눠진다 |
praecīditur (그는) 나눠진다 |
복수 | praecīdimur (우리는) 나눠진다 |
praecīdiminī (너희는) 나눠진다 |
praecīduntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | praecīdēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
praecīdēbāris, praecīdēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
praecīdēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | praecīdēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
praecīdēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
praecīdēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecīdar (나는) 나눠지겠다 |
praecīdēris, praecīdēre (너는) 나눠지겠다 |
praecīdētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | praecīdēmur (우리는) 나눠지겠다 |
praecīdēminī (너희는) 나눠지겠다 |
praecīdentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | praecīsus sum (나는) 나눠졌다 |
praecīsus es (너는) 나눠졌다 |
praecīsus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | praecīsī sumus (우리는) 나눠졌다 |
praecīsī estis (너희는) 나눠졌다 |
praecīsī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praecīsus eram (나는) 나눠졌었다 |
praecīsus erās (너는) 나눠졌었다 |
praecīsus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | praecīsī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
praecīsī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
praecīsī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecīsus erō (나는) 나눠졌겠다 |
praecīsus eris (너는) 나눠졌겠다 |
praecīsus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | praecīsī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
praecīsī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
praecīsī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīdam (나는) 나누자 |
praecīdās (너는) 나누자 |
praecīdat (그는) 나누자 |
복수 | praecīdāmus (우리는) 나누자 |
praecīdātis (너희는) 나누자 |
praecīdant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | praecīderem (나는) 나누고 있었다 |
praecīderēs (너는) 나누고 있었다 |
praecīderet (그는) 나누고 있었다 |
복수 | praecīderēmus (우리는) 나누고 있었다 |
praecīderētis (너희는) 나누고 있었다 |
praecīderent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecīderim (나는) 나누었다 |
praecīderīs (너는) 나누었다 |
praecīderit (그는) 나누었다 |
복수 | praecīderīmus (우리는) 나누었다 |
praecīderītis (너희는) 나누었다 |
praecīderint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | praecīdissem (나는) 나누었었다 |
praecīdissēs (너는) 나누었었다 |
praecīdisset (그는) 나누었었다 |
복수 | praecīdissēmus (우리는) 나누었었다 |
praecīdissētis (너희는) 나누었었다 |
praecīdissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīdar (나는) 나눠지자 |
praecīdāris, praecīdāre (너는) 나눠지자 |
praecīdātur (그는) 나눠지자 |
복수 | praecīdāmur (우리는) 나눠지자 |
praecīdāminī (너희는) 나눠지자 |
praecīdantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | praecīderer (나는) 나눠지고 있었다 |
praecīderēris, praecīderēre (너는) 나눠지고 있었다 |
praecīderētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | praecīderēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
praecīderēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
praecīderentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecīsus sim (나는) 나눠졌다 |
praecīsus sīs (너는) 나눠졌다 |
praecīsus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | praecīsī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
praecīsī sītis (너희는) 나눠졌다 |
praecīsī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praecīsus essem (나는) 나눠졌었다 |
praecīsus essēs (너는) 나눠졌었다 |
praecīsus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | praecīsī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
praecīsī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
praecīsī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīde (너는) 나누어라 |
||
복수 | praecīdite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | praecīditō (네가) 나누게 해라 |
praecīditō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | praecīditōte (너희가) 나누게 해라 |
praecīduntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecīdere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | praecīdiminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | praecīditor (네가) 나눠지게 해라 |
praecīditor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | praecīduntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecīdere 나눔 |
praecīdisse 나누었음 |
praecīsūrus esse 나누겠음 |
수동태 | praecīdī 나눠짐 |
praecīsus esse 나눠졌음 |
praecīsum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecīdēns 나누는 |
praecīsūrus 나눌 |
|
수동태 | praecīsus 나눠진 |
praecīdendus 나눠질 |
Clamavit fortiter et sic ait: "Succidite arborem et praecidite ramos eius, excutite folia eius et dispergite fructus eius. Fugiant bestiae de sub ea, et volucres de ramis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:11)
큰 소리로 외쳤다. 그가 이렇게 말하였다. ‘저 나무를 베어라. 가지는 잘라 내고 잎은 떨어 버리고 열매는 흩어 버려라. 짐승들을 그 밑에서, 새들을 그 가지에서 쫓아내어라. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:11)
nunc illas praecidite. (Seneca, Controversiae, Sententiae divisiones colores controversiarum., Qui patrem pulsauerit manus ei praecidantur. Tyrannus patrem in arcem cum duobus filiis arcessiit; inperauit adolescentibus ut patrem caederent. alter ex his praecipitauit se, alter cecidit. postea in amicitiam tyranni receptus occiso tyranno praemium acce 3:12)
(세네카, , , 3:12)
‘quid facere dēbet vir bonus, sī tyrannus rempūblicam opprimit lībertātemque cīvium praecīdit?’ exemplum revocāvit Harmodiī et Aristogeitōnis, quī quīngentīs ante annīs tyrannum Athēnārum occīderant lībertātemque populō reddiderant. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:41)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:41)
Igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem, quos circumdantes cryptae succenderunt; atque ita factum est, ut fumo et igne omnes homines necarentur, circiter mille viri pariter ac mulieres, habitatores turris Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:49)
그래서 온 군대는 저마다 나뭇가지들을 찍어 가지고, 아비멜렉을 따라가서 그 지하실 쪽에 쌓아 놓았다. 그러고서는 거기에다 불을 질러 지하실을 태워 버렸다. 이렇게 하여 ‘스켐 탑’의 사람들이 모두 죽었는데, 남녀 천 명가량이었다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:49)
Ecce dies veniunt, et praecidam brachium tuum et brachium domus patris tui, ut non sit senex in domo tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:31)
이제 그때가 온다. 내가 너의 기운과 네 조상 집안의 기운을 꺾으리니, 네 집안에는 오래 사는 자가 하나도 없을 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용