- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

properābunt

고전 발음: [라:] 교회 발음: [라:]

형태정보

  • (properō의 미래 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 서두르겠다

    형태분석: proper(어간) + a(어간모음) + bu(시제접사) + nt(인칭어미)

properō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: properō, properāre, properāvī, properātum

어원: properus(빠른, 신속한)

  1. 서두르다, 가속하다, 빠르게 가다
  2. 서두르다, 달려가다, 뛰어들다
  3. 되돌아가다, 반환하다, 갚다
  1. I hasten, quicken or accelerate
  2. I hurry, rush
  3. I repair, return

활용 정보

1변화

예문

  • Vox eius quasi serpentis sibilantis, quoniam cum exercitu properabunt et cum securibus venient ei, quasi caedentes ligna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:22)

    적군이 나무를 쓰러뜨리는 자들처럼 도끼를 들고 쳐들어오면 이집트는 뱀처럼 스치는 소리를 내며 도망간다. (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:22)

  • In diebus illis et in tempore illo, ait Dominus, venient filii Israel ipsi et filii Iudae simul; ambulantes et flentes properabunt et Dominum Deum suum quaerent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 50 50:4)

    그날과 그때에 이스라엘 자손들과 유다 자손들이 함께 오리라. 주님의 말씀이다. 그들은 울며 돌아와서 주 그들의 하느님을 찾으리라. (불가타 성경, 예레미야서, 50장 50:4)

  • Et properabunt gentes multae et dicent: " Venite, ascendamus ad montem Domini et ad domum Dei Iacob, et docebit nos de viis suis, et ibimus in semitis eius "; quia de Sion egredietur lex, et verbum Domini de Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 4 4:2)

    (불가타 성경, 미카서, 4장 4:2)

  • dixitque ad pueros suos: "Exspectate hic cum asino. Ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:5)

    아브라함이 하인들에게 말하였다. “너희는 나귀와 함께 여기에 머물러 있어라. 나와 이 아이는 저리로 가서 경배하고 너희에게 돌아오겠다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:5)

  • Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)

    그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)

유의어

  1. 서두르다

    • accelerō (가속하다, 촉진시키다)
    • celerō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • approperō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • mātūrō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
  2. 서두르다

    • inruō (안으로 돌진하다, 달려들다)
    • prōvolō (급히 떠나가다, 튀어나오다)
    • contendō (서두르다)
    • ēvolō (뛰어들다, 달려가다)
    • ēiciō (튀어나오다)
    • concitō (달리다, 서두르다, 돌진하다)
    • ruō (서두르다, 달리다, 가속하다)
  3. 되돌아가다

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION